Asking About Detergent
A customer realizes they don't have detergent and asks where to buy or obtain it within the laundromat.
Un client se rend compte qu'il n'a pas de détergent et demande où il peut en acheter ou en obtenir à l'intérieur de la laverie.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
detergent
A liquid or powder used to clean clothes in a washing machine. In this dialogue, it's what you need to wash your laundry.
Un liquide ou une poudre utilisé pour nettoyer les vêtements dans une machine à laver. Dans ce dialogue, c'est ce dont vous avez besoin pour laver votre linge.
load
The amount of clothes you put into a washing machine for one cycle. It's a common term in laundromats to mean one batch of washing.
La quantité de vêtements que vous mettez dans une machine à laver pour un cycle. C'est un terme courant dans les laveries pour signifier un lot de lavage.
dispenser
A machine or device that automatically gives out small amounts of something, like soap or tickets. Here, it's on the wall for detergent.
Une machine ou un appareil qui distribue automatiquement de petites quantités de quelque chose, comme du savon ou des billets. Ici, c'est au mur pour le détergent.
quarters
American coins worth 25 cents each, often used in machines like vending or laundry dispensers. In the US, many public machines require them.
Pièces américaines valant 25 cents chacune, souvent utilisées dans des machines comme les distributeurs automatiques ou les laveries. Aux États-Unis, de nombreuses machines publiques les exigent.
single-use
Meant for only one time or one wash; not reusable. It's practical for travelers or when you don't want to buy a big bottle.
Destiné à une seule utilisation ou un seul lavage ; non réutilisable. Pratique pour les voyageurs ou quand on ne veut pas acheter une grande bouteille.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Excuse me, I'm just about to start a load, but I completely forgot to bring detergent.
This is a polite way to start a conversation when asking for help. 'Just about to' means almost ready to do something, and 'completely forgot' emphasizes the mistake. Use it when you need assistance in a service place like a laundromat.
C'est une façon polie de commencer une conversation quand on demande de l'aide. 'Just about to' signifie presque prêt à faire quelque chose, et 'completely forgot' met l'accent sur l'erreur. Utilisez-le quand vous avez besoin d'assistance dans un endroit de service comme une laverie.
No problem! We have detergent available for purchase right here.
A friendly response to a customer's issue. 'No problem' is casual for 'don't worry,' and 'available for purchase' means you can buy it. It's useful for service workers to reassure customers and offer solutions.
Une réponse amicale à un problème de client. 'No problem' est une expression décontractée pour 'ne t'inquiète pas', et 'available for purchase' signifie que vous pouvez l'acheter. C'est utile pour les employés de service pour rassurer les clients et proposer des solutions.
How does it work? Do I need exact change?
These are questions to understand instructions. 'How does it work?' is general for asking about operation, and 'exact change' means the precise amount of money needed, like coins. Ask this when using unfamiliar machines to avoid mistakes.
Ce sont des questions pour comprendre les instructions. 'Comment ça marche ?' est une question générale pour demander le fonctionnement, et 'monnaie exacte' signifie le montant précis d'argent nécessaire, comme des pièces. Posez cette question lors de l'utilisation de machines inconnues pour éviter les erreurs.
It takes quarters or you can use your card.
'It takes' means the machine accepts something, like payment methods. 'Or' connects options. This sentence shows how to explain payment in simple terms, helpful for giving directions in everyday services.
'It takes' signifie que la machine accepte quelque chose, comme des méthodes de paiement. 'Or' relie les options. Cette phrase montre comment expliquer le paiement en termes simples, utile pour donner des indications dans les services quotidiens.
Great! So it's single-use packets or a larger amount?
This clarifies details after getting info. 'So' introduces a follow-up question, and it's a yes/no question with options using 'or.' Use it to confirm understanding and get more specifics in conversations.
Cela clarifie les détails après avoir obtenu des infos. 'So' introduit une question de suivi, et c'est une question oui/non avec des options en utilisant 'or.' Utilisez-le pour confirmer la compréhension et obtenir plus de spécificités dans les conversations.
You're welcome! Let me know if you need anything else.
A standard polite closing. 'You're welcome' responds to thanks, and 'let me know' invites more questions. It's essential for customer service to end positively and offer further help.
Une fermeture polie standard. 'You're welcome' répond aux remerciements, et 'let me know' invite à d'autres questions. Il est essentiel pour le service client de terminer positivement et d'offrir plus d'aide.