Child Interrupting Conversation
A parent apologizes to an adult they are speaking with because their child keeps interrupting their conversation, demanding attention.
Un parent s'excuse auprès de l'adulte avec qui il discute, car son enfant n'arrête pas d'interrompre leur conversation en réclamant de l'attention.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
energy
Energy refers to the power or strength to do activities. In 'full of energy,' it means someone is very lively and active, like a child who can't sit still.
L'énergie désigne la force ou la vigueur pour accomplir des activités. Dans 'full of energy', cela signifie que quelqu'un est très animé et actif, comme un enfant qui ne peut pas rester assis tranquillement.
interrupting
Interrupting means stopping someone from speaking or doing something by suddenly joining in. It's useful when describing rude behavior, like a child breaking into a conversation.
Interrompre signifie arrêter quelqu'un qui parle ou fait quelque chose en intervenant soudainement. C'est utile pour décrire un comportement grossier, comme un enfant qui s'immisce dans une conversation.
apologize
To apologize means to say sorry for doing something wrong or causing inconvenience. It's a polite way to show regret in social situations.
S'excuser signifie dire pardon pour avoir fait quelque chose de mal ou causé un inconvénient. C'est une façon polie de montrer du regret dans les situations sociales.
understanding
Understanding means being kind and patient about a situation. Saying 'thanks for being understanding' shows appreciation for someone's sympathy.
La compréhension signifie être gentil et patient face à une situation. Dire 'merci d'être compréhensif' montre de l'appréciation pour la sympathie de quelqu'un.
settled
Settled means calm or organized after being active or upset. 'Get him settled' means to make the child quiet and behave properly.
Calmé signifie calme ou organisé après avoir été actif ou agité. 'Le calmer' signifie faire en sorte que l'enfant se taise et se comporte correctement.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Sorry about that! He's really full of energy today.
This sentence is a casual apology for minor disruptions. 'Sorry about that' is a common phrase for small issues, and 'full of energy' explains the reason positively. Use it when excusing energetic kids in everyday talks.
Cette phrase est une excuse décontractée pour des perturbations mineures. 'Sorry about that' est une expression courante pour des petits problèmes, et 'full of energy' explique la raison de manière positive. Utilisez-la pour excuser des enfants pleins d'énergie dans les conversations quotidiennes.
No worries at all, Sarah. Kids will be kids, right?
This is a reassuring response to an apology. 'No worries' means 'don't worry,' and 'kids will be kids' is an idiom accepting children's natural behavior. It's useful for comforting parents and sounds friendly.
Ceci est une réponse rassurante à des excuses. 'No worries' signifie 'ne t'inquiète pas', et 'kids will be kids' est une expression idiomatique acceptant le comportement naturel des enfants. C'est utile pour réconforter les parents et ça sonne amical.
I know, but he just keeps interrupting. I really apologize.
Here, 'I know' shows agreement, 'but' contrasts with an issue, and 'keeps interrupting' uses present continuous for ongoing action. 'I really apologize' emphasizes sincerity. Use this to politely repeat an apology for repeated behavior.
Ici, 'I know' montre l'accord, 'but' contraste avec un problème, et 'keeps interrupting' utilise le présent continu pour une action en cours. 'I really apologize' met l'accent sur la sincérité. Utilisez cela pour répéter poliment une excuse pour un comportement répété.
Honestly, it's fine. We can continue our discussion later if he needs your attention.
'Honestly, it's fine' uses 'honestly' to stress truthfulness and dismisses the problem. The conditional 'if he needs' shows flexibility. This sentence is practical for offering understanding in conversations interrupted by family.
'Honnêtement, ça va' utilise 'honnêtement' pour souligner la véracité et écarter le problème. Le conditionnel 's'il a besoin' montre de la flexibilité. Cette phrase est pratique pour offrir de la compréhension dans des conversations interrompues par la famille.
Thanks for being so understanding, John. Just give me one second to get him settled.
This thanks someone politely with 'thanks for being so understanding,' using 'so' for emphasis. 'Just give me one second' is a common request for a short wait. Use it to appreciate help and ask for brief time in social settings.
Cela remercie quelqu'un poliment avec 'merci d'être si compréhensif', en utilisant 'si' pour l'emphase. 'Donne-moi une seconde' est une demande courante pour une courte attente. Utilisez-le pour apprécier l'aide et demander un bref moment dans des contextes sociaux.