Phone Rings During a Meeting
Your phone rings during an important business meeting or presentation, causing a brief interruption. You apologize to the speaker and attendees.
Votre téléphone sonne pendant une importante réunion d'affaires ou une présentation, provoquant une brève interruption. Vous présentez vos excuses au conférencier et aux participants.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
sorry
An expression used to apologize for a mistake or inconvenience, like when something disrupts others. It's casual and common in everyday situations.
Une expression utilisée pour s'excuser d'une erreur ou d'un inconvénient, comme lorsque quelque chose dérange les autres. C'est décontracté et courant dans les situations quotidiennes.
apologies
A more formal way to say sorry, often used in professional settings to express regret to a group of people.
Une façon plus formelle de dire pardon, souvent utilisée dans des contextes professionnels pour exprimer des regrets à un groupe de personnes.
silent
Refers to a phone mode where it doesn't ring or make sounds. Use this when setting your phone to avoid disturbances in quiet places like meetings.
Fait référence à un mode de téléphone où il ne sonne pas ni ne fait de sons. Utilisez cela lorsque vous réglez votre téléphone pour éviter les perturbations dans des endroits calmes comme les réunions.
pause
To stop something briefly, like a presentation, to handle an interruption. It's useful in work or class contexts.
Arrêter quelque chose brièvement, comme une présentation, pour gérer une interruption. C'est utile dans des contextos professionnels ou de classe.
fumbling
Handling something clumsily or awkwardly, often when in a hurry, like trying to turn off a ringing phone quickly.
Manipuler quelque chose maladroitement ou gauchement, souvent en toute hâte, comme essayer d'éteindre rapidement un téléphone qui sonne.
continue
To go on or resume an activity after a stop. Say this politely to ask someone to keep going after an interruption.
Poursuivre ou reprendre une activité après un arrêt. Dites-le poliment pour demander à quelqu'un de continuer après une interruption.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Oh, I am so sorry!
This is a quick, casual apology for an immediate mistake. Use it right when something like a phone ring happens to show regret. The structure uses 'I am so sorry' for emphasis on politeness.
Ceci est une excuse rapide et décontractée pour une erreur immédiate. Utilisez-la juste quand quelque chose comme une sonnerie de téléphone se produit pour exprimer le regret. La structure utilise 'I am so sorry' pour souligner la politesse.
No problem at all.
A reassuring response to an apology, meaning it's not a big issue. It's useful to calm someone down in professional or social situations. 'At all' adds emphasis to show it's completely fine.
Une réponse rassurante à une excuse, signifiant que ce n'est pas un gros problème. C'est utile pour calmer quelqu'un dans des situations professionnelles ou sociales. 'At all' ajoute de l'emphase pour montrer que c'est complètement acceptable.
My apologies, everyone.
A formal apology addressed to a group, ideal for meetings or presentations. 'My apologies' is a polite phrase, and 'everyone' includes all people present.
Une excuse formelle adressée à un groupe, idéale pour les réunions ou les présentations. 'My apologies' est une phrase polie, et 'everyone' inclut toutes les personnes présentes.
It happens. Don't worry about it.
This comforts someone after a small mistake, meaning accidents are common. Use it to ease tension. 'It happens' is an idiom for normal occurrences, and the imperative 'Don't worry' advises relaxation.
Ceci réconforte quelqu'un après une petite erreur, signifiant que les accidents sont courants. Utilisez-le pour apaiser la tension. 'It happens' est une expression idiomatique pour les occurrences normales, et l'impératif 'Don't worry' conseille la relaxation.
Please continue.
A polite request to resume an activity, like a presentation, after an interruption. 'Please' makes it courteous, and it's practical in formal settings to show respect.
Une demande polie pour reprendre une activité, comme une présentation, après une interruption. 'Please' la rend courtoise, et c'est pratique dans des contextes formels pour montrer du respect.
Alright. So, as I was saying...
Used to restart a conversation or presentation smoothly. 'Alright' agrees to proceed, and 'as I was saying' refers back to the previous point. It's a natural transition phrase in English discussions.
Utilisé pour redémarrer une conversation ou une présentation de manière fluide. 'Alright' signifie accord pour continuer, et 'as I was saying' renvoie au point précédent. C'est une phrase de transition naturelle dans les discussions en anglais.