Phone Rings During a Meeting
Your phone rings during an important business meeting or presentation, causing a brief interruption. You apologize to the speaker and attendees.
Tu teléfono suena durante una importante reunión de negocios o presentación, causando una breve interrupción. Te disculpas con el orador y los asistentes.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
sorry
An expression used to apologize for a mistake or inconvenience, like when something disrupts others. It's casual and common in everyday situations.
Una expresión usada para disculparse por un error o inconveniente, como cuando algo molesta a los demás. Es casual y común en situaciones cotidianas.
apologies
A more formal way to say sorry, often used in professional settings to express regret to a group of people.
Una forma más formal de decir lo siento, a menudo usada en entornos profesionales para expresar arrepentimiento a un grupo de personas.
silent
Refers to a phone mode where it doesn't ring or make sounds. Use this when setting your phone to avoid disturbances in quiet places like meetings.
Se refiere a un modo de teléfono donde no suena ni hace sonidos. Úsalo cuando configures tu teléfono para evitar molestias en lugares tranquilos como reuniones.
pause
To stop something briefly, like a presentation, to handle an interruption. It's useful in work or class contexts.
Detener algo brevemente, como una presentación, para manejar una interrupción. Es útil en contextos de trabajo o clase.
fumbling
Handling something clumsily or awkwardly, often when in a hurry, like trying to turn off a ringing phone quickly.
Manejar algo torpemente o de manera incómoda, a menudo con prisa, como intentar apagar un teléfono que suena rápidamente.
continue
To go on or resume an activity after a stop. Say this politely to ask someone to keep going after an interruption.
Seguir adelante o reanudar una actividad después de una parada. Di esto de manera educada para pedirle a alguien que siga después de una interrupción.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Oh, I am so sorry!
This is a quick, casual apology for an immediate mistake. Use it right when something like a phone ring happens to show regret. The structure uses 'I am so sorry' for emphasis on politeness.
Esta es una disculpa rápida e informal por un error inmediato. Úsala justo cuando ocurra algo como el sonido de un teléfono para mostrar arrepentimiento. La estructura usa 'I am so sorry' para enfatizar la cortesía.
No problem at all.
A reassuring response to an apology, meaning it's not a big issue. It's useful to calm someone down in professional or social situations. 'At all' adds emphasis to show it's completely fine.
Una respuesta tranquilizadora a una disculpa, que significa que no es un gran problema. Es útil para calmar a alguien en situaciones profesionales o sociales. 'At all' añade énfasis para mostrar que está completamente bien.
My apologies, everyone.
A formal apology addressed to a group, ideal for meetings or presentations. 'My apologies' is a polite phrase, and 'everyone' includes all people present.
Una disculpa formal dirigida a un grupo, ideal para reuniones o presentaciones. 'My apologies' es una frase educada, y 'everyone' incluye a todas las personas presentes.
It happens. Don't worry about it.
This comforts someone after a small mistake, meaning accidents are common. Use it to ease tension. 'It happens' is an idiom for normal occurrences, and the imperative 'Don't worry' advises relaxation.
Esto consuela a alguien después de un pequeño error, significando que los accidentes son comunes. Úsalo para aliviar la tensión. 'It happens' es una expresión idiomática para ocurrencias normales, y el imperativo 'Don't worry' aconseja la relajación.
Please continue.
A polite request to resume an activity, like a presentation, after an interruption. 'Please' makes it courteous, and it's practical in formal settings to show respect.
Una solicitud educada para reanudar una actividad, como una presentación, después de una interrupção. 'Please' la hace cortés, y es práctico en entornos formales para mostrar respeto.
Alright. So, as I was saying...
Used to restart a conversation or presentation smoothly. 'Alright' agrees to proceed, and 'as I was saying' refers back to the previous point. It's a natural transition phrase in English discussions.
Se usa para reiniciar una conversación o presentación de manera fluida. 'Alright' accede a continuar, y 'as I was saying' se refiere al punto anterior. Es una frase de transición natural en discusiones en inglés.