Zurück zu den Situationen

Phone Rings During a Meeting

Telefon klingelt während eines Meetings

Your phone rings during an important business meeting or presentation, causing a brief interruption. You apologize to the speaker and attendees.

Ihr Telefon klingelt während eines wichtigen Geschäftsmeetings oder einer Präsentation und verursacht eine kurze Unterbrechung. Sie entschuldigen sich beim Sprecher und den Teilnehmern.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Sarah (Female)
(Phone rings loudly from inside her bag) Oh, I am so sorry!
(Das Telefon klingelt laut aus ihrer Tasche) Oh, es tut mir so leid!
2
Michael (Male)
(Pauses presentation) No problem at all, Sarah. Just take a moment.
(Präsentation pausiert) Kein Problem, Sarah. Nimm dir einfach einen Moment.
3
Sarah (Female)
(Fumbling to silence her phone) My apologies, everyone. I thought I had it on silent.
(Fummelt, um ihr Telefon stummzuschalten) Meine Entschuldigungen, alle. Ich dachte, ich hätte es auf stumm gestellt.
4
John (Male)
It happens. Don't worry about it.
Das passiert. Mach dir keine Sorgen.
5
Sarah (Female)
Thanks. Please continue, Michael.
Danke. Bitte fahren Sie fort, Michael.
6
Michael (Male)
Alright. So, as I was saying...
In Ordnung. Also, wie ich gerade sagte...

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

sorry

An expression used to apologize for a mistake or inconvenience, like when something disrupts others. It's casual and common in everyday situations.

Ein Ausdruck, der verwendet wird, um sich für einen Fehler oder eine Unannehmlichkeit zu entschuldigen, wie wenn etwas andere stört. Es ist locker und üblich in alltäglichen Situationen.

apologies

A more formal way to say sorry, often used in professional settings to express regret to a group of people.

Eine formellere Art, sich zu entschuldigen, oft in beruflichen Umgebungen verwendet, um Bedauern gegenüber einer Gruppe von Menschen auszudrücken.

silent

Refers to a phone mode where it doesn't ring or make sounds. Use this when setting your phone to avoid disturbances in quiet places like meetings.

Bezieht sich auf einen Telefonmodus, in dem es nicht klingelt oder Geräusche macht. Verwenden Sie dies, wenn Sie Ihr Telefon einstellen, um Störungen in ruhigen Orten wie Meetings zu vermeiden.

pause

To stop something briefly, like a presentation, to handle an interruption. It's useful in work or class contexts.

Etwas kurz unterbrechen, wie eine Präsentation, um eine Störung zu bewältigen. Es ist nützlich in Arbeits- oder Unterrichtskontexten.

fumbling

Handling something clumsily or awkwardly, often when in a hurry, like trying to turn off a ringing phone quickly.

Etwas ungeschickt oder unbeholfen handhaben, oft in Eile, wie das Versuchen, ein klingelndes Telefon schnell auszuschalten.

continue

To go on or resume an activity after a stop. Say this politely to ask someone to keep going after an interruption.

Etwas fortsetzen oder nach einer Pause wieder aufnehmen. Sagen Sie das höflich, um jemanden nach einer Unterbrechung zum Weitermachen aufzufordern.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Oh, I am so sorry!

This is a quick, casual apology for an immediate mistake. Use it right when something like a phone ring happens to show regret. The structure uses 'I am so sorry' for emphasis on politeness.

Das ist eine schnelle, lockere Entschuldigung für einen unmittelbaren Fehler. Verwenden Sie es direkt, wenn etwas wie ein Telefonklingeln passiert, um Bedauern zu zeigen. Die Struktur verwendet 'I am so sorry', um Höflichkeit zu betonen.

No problem at all.

A reassuring response to an apology, meaning it's not a big issue. It's useful to calm someone down in professional or social situations. 'At all' adds emphasis to show it's completely fine.

Eine beruhigende Antwort auf eine Entschuldigung, die bedeutet, dass es kein großes Problem ist. Sie ist nützlich, um jemanden in beruflichen oder sozialen Situationen zu beruhigen. 'At all' fügt Betonung hinzu, um zu zeigen, dass es völlig in Ordnung ist.

My apologies, everyone.

A formal apology addressed to a group, ideal for meetings or presentations. 'My apologies' is a polite phrase, and 'everyone' includes all people present.

Eine formelle Entschuldigung an eine Gruppe, ideal für Meetings oder Präsentationen. 'My apologies' ist eine höfliche Phrase, und 'everyone' umfasst alle anwesenden Personen.

It happens. Don't worry about it.

This comforts someone after a small mistake, meaning accidents are common. Use it to ease tension. 'It happens' is an idiom for normal occurrences, and the imperative 'Don't worry' advises relaxation.

Das tröstet jemanden nach einem kleinen Fehler und bedeutet, dass Unfälle üblich sind. Verwenden Sie es, um Spannungen zu lösen. 'It happens' ist eine Redewendung für normale Vorkommnisse, und der Imperativ 'Don't worry' rät zur Entspannung.

Please continue.

A polite request to resume an activity, like a presentation, after an interruption. 'Please' makes it courteous, and it's practical in formal settings to show respect.

Eine höfliche Aufforderung, nach einer Unterbrechung eine Aktivität wie eine Präsentation fortzusetzen. 'Please' macht es höflich, und es ist in formellen Situationen praktisch, um Respekt zu zeigen.

Alright. So, as I was saying...

Used to restart a conversation or presentation smoothly. 'Alright' agrees to proceed, and 'as I was saying' refers back to the previous point. It's a natural transition phrase in English discussions.

Wird verwendet, um ein Gespräch oder eine Präsentation reibungslos neu zu starten. 'Alright' signalisiert Zustimmung zum Fortfahren, und 'as I was saying' verweist auf den vorherigen Punkt. Es ist ein natürlicher Übergangssatz in englischen Diskussionen.