Retour aux Situations

Holding the Door for Multiple People

Tenir la porte pour plusieurs personnes

Someone holds a door open for several people, and you are one of the last to pass through, expressing thanks.

Quelqu'un tient la porte ouverte pour plusieurs personnes, et vous êtes l'un des derniers à passer, en exprimant vos remerciements.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Lisa (Female)
Thanks so much for holding the door!
Merci beaucoup d'avoir tenu la porte !
2
James (Male)
No problem at all!
Pas de problème du tout !
3
Lisa (Female)
You've been holding it for quite a while.
Tu le tiens depuis un bon moment.
4
James (Male)
Just happy to help. Have a good day!
Ravi d'aider. Bonne journée !
5
Lisa (Female)
You too!
Toi aussi !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

holding

Holding means keeping something in position, like keeping a door open for others to pass through. It's a common polite action in public places.

Holding signifie maintenir quelque chose en position, comme garder une porte ouverte pour que les autres puissent passer. C'est un geste poli courant dans les lieux publics.

thanks so much

This is a way to say 'thank you' with emphasis, showing strong appreciation. Use it when someone does something extra helpful for you.

C'est une façon de dire 'merci' avec emphase, montrant une forte appréciation. Utilisez-la quand quelqu'un fait quelque chose d'extraordinairement utile pour vous.

no problem

This phrase means 'it's not difficult' or 'you're welcome.' It's a casual response to thanks, showing the help was easy to give.

Cette expression signifie 'ce n'est pas difficile' ou 'de rien'. C'est une réponse décontractée à un merci, montrant que l'aide était facile à donner.

quite a while

This means 'for a long time' or 'for some time.' Use it to describe something that has been happening for a noticeable duration.

Cela signifie 'pendant longtemps' ou 'pendant un certain temps'. Utilisez-le pour décrire quelque chose qui se produit depuis une durée notable.

happy to help

This expresses pleasure in assisting someone. It's a polite way to respond to thanks, emphasizing that helping was enjoyable.

Cela exprime le plaisir de venir en aide à quelqu'un. C'est une façon polie de répondre à un remerciement, en soulignant que l'aide a été agréable.

have a good day

A friendly goodbye wish meaning 'enjoy your day.' It's commonly used at the end of short interactions to be polite.

Un souhait amical d'adieu signifiant 'profitez de votre journée'. Il est couramment utilisé à la fin d'interactions courtes pour être poli.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Thanks so much for holding the door!

This sentence shows strong gratitude for a specific helpful action. It's useful in everyday situations like entering buildings. The phrase 'thanks so much' adds emphasis, and it's a complete polite expression.

Cette phrase exprime une forte gratitude pour une action utile spécifique. Elle est utile dans des situations quotidiennes comme entrer dans des bâtiments. La phrase 'thanks so much' ajoute de l'emphase et c'est une expression complète et polie.

No problem at all!

This is a casual way to say 'you're welcome.' Use it after someone thanks you for small favors. 'At all' strengthens the meaning, making it sound even more reassuring. It's very common in informal English.

C'est une façon décontractée de dire 'de rien'. Utilisez-la après que quelqu'un vous remercie pour de petites faveurs. 'At all' renforce le sens, en le rendant encore plus rassurant. C'est très courant en anglais informel.

You've been holding it for quite a while.

This uses present perfect continuous tense ('have been holding') to describe an action that started in the past and continues now. It's useful to acknowledge someone's effort over time, showing appreciation for their patience.

Ceci utilise le present perfect continuous ('have been holding') pour décrire une action qui a commencé dans le passé et se poursuit maintenant. C'est utile pour reconnaître les efforts de quelqu'un sur une période de temps, en montrant de l'appréciation pour leur patience.

Just happy to help. Have a good day!

This combines a response to thanks with a farewell. 'Just happy to help' means simply glad to assist, downplaying the effort. 'Have a good day' is a standard polite ending. Use in quick interactions to wrap up positively.

Ceci combine une réponse à des remerciements avec un au revoir. 'Just happy to help' signifie simplement heureux d'aider, en minimisant l'effort. 'Have a good day' est une fin polie standard. Utilisez-le dans des interactions rapides pour conclure positivement.

You too!

This is a short, reciprocal response meaning 'you as well.' It's useful when someone wishes you well, like 'have a good day.' It's simple and mirrors the original wish, common in friendly conversations.

C'est une réponse courte et réciproque signifiant 'toi aussi'. Elle est utile quand quelqu'un vous souhaite du bien, comme 'passez une bonne journée'. Elle est simple et reflète le vœu original, courante dans les conversations amicales.