Retour aux Situations

Initial Brainstorming Session

Séance Initiale de Remue-Méninges

The team gathers for the first time to discuss the upcoming office relocation, brainstorming initial ideas, potential new locations, and setting a preliminary timeline.

L'équipe se réunit pour la première fois afin de discuter du prochain déménagement du bureau, en brainstormant des idées initiales, des emplacements potentiels et en établissant un calendrier préliminaire.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
John (Male)
Alright team, thanks for coming. As you know, we're looking into relocating our office, and today is our initial brainstorming session. Let's start with some general ideas. Any thoughts on potential new locations that might fit our needs?
Bien, équipe, merci d'être venus. Comme vous le savez, nous examinons la relocalisation de notre bureau, et aujourd'hui est notre première session de brainstorming. Commençons par quelques idées générales. Avez-vous des idées sur des emplacements potentiels qui pourraient convenir à nos besoins ?
2
Sarah (Female)
Well, I've been looking at a few options downtown. Some spaces near public transport would be a huge plus for most of the team, especially those who commute.
Eh bien, j'ai regardé quelques options en centre-ville. Des espaces près des transports en commun seraient un énorme plus pour la plupart de l'équipe, surtout pour ceux qui font la navette.
3
Michael (Male)
Good point, Sarah. From a budget perspective, we also need to consider the cost per square foot. Midtown might be a bit cheaper than downtown, but still offer good accessibility.
Bon point, Sarah. D'un point de vue budgétaire, nous devons également considérer le coût par pied carré. Midtown pourrait être un peu moins cher que le centre-ville, mais offrir toujours une bonne accessibilité.
4
Emily (Female)
And space requirements are key. We're growing, so we'll need room to expand. A flexible lease with options for more space down the line would be ideal.
Et les exigences en matière d'espace sont essentielles. Nous grandissons, donc nous aurons besoin d'espace pour nous développer. Un bail flexible avec des options pour plus d'espace à l'avenir serait idéal.
5
John (Male)
Absolutely, Emily. Growth is a major factor. Now, let's talk timeline. Realistically, when do we think we could aim to complete a move? I'm thinking a 6 to 9-month window, but I'd like to hear your thoughts.
Absolument, Emily. La croissance est un facteur majeur. Maintenant, parlons du calendrier. Réalistiquement, quand pensons-nous pouvoir viser à compléter le déménagement ? Je pense à une fenêtre de 6 à 9 mois, mais j'aimerais entendre tes pensées.
6
Sarah (Female)
Six months feels pretty tight, especially when considering the build-out or customization of a new space. Nine months might give us a bit more breathing room.
Six mois semble assez serré, surtout en tenant compte de l'aménagement ou de la personnalisation d'un nouvel espace. Neuf mois pourraient nous donner un peu plus de marge de manœuvre.
7
Michael (Male)
I agree with Sarah. We need to factor in time for finding the right real estate agent, negotiating the lease, and then the actual move logistics. Plus, minimizing disruption to our daily operations is crucial.
Je suis d'accord avec Sarah. Nous devons prévoir du temps pour trouver le bon agent immobilier, négocier le bail, et ensuite les logistique du déménagement effectif. De plus, minimiser les perturbations de nos opérations quotidiennes est crucial.
8
John (Male)
Okay, so let's pencil in a 9-month preliminary timeline. For next steps, I'd like each of us to research potential areas or specific properties based on what we've discussed. Sarah, perhaps you could focus on public transport links? Michael, could you look into budget and square footage? And Emily, the space and growth aspect?
D'accord, alors notons un calendrier préliminaire de 9 mois. Pour les prochaines étapes, j'aimerais que chacun de nous recherche des zones potentielles ou des propriétés spécifiques en fonction de ce que nous avons discuté. Sarah, pourriez-vous peut-être vous concentrer sur les liaisons de transport public ? Michael, pourriez-vous examiner le budget et la surface au sol ? Et Emily, l'aspect espace et croissance ?
9
Emily (Female)
Sounds good to me. I'll also start putting together a list of our current space needs versus future projections.
Ça me semble bien. Je vais aussi commencer à préparer une liste de nos besoins actuels en espace par rapport aux projections futures.
10
Sarah (Female)
I'm on it. I'll bring some initial findings to our next meeting.
Je m'en occupe. J'apporterai des résultats préliminaires à notre prochaine réunion.
11
Michael (Male)
Me too. I'll get some comparative figures for different districts.
Moi aussi. Je vais préparer des chiffres comparatifs pour différents districts.
12
John (Male)
Excellent. Let's aim to meet again in two weeks to present our findings and narrow down our options. Thanks again, everyone.
Excellent. Visons de nous réunir à nouveau dans deux semaines pour présenter nos résultats et affiner nos options. Merci encore à tous.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

relocating

Moving a business or office to a new place. Use this word when discussing changes in location for work or home.

Déplacer une entreprise ou un bureau vers un nouvel endroit. Utilisez ce mot lorsque vous discutez des changements d'emplacement pour le travail ou la maison.

brainstorming

A group activity to generate ideas freely. It's common in meetings to solve problems or plan projects.

Une activité de groupe pour générer des idées librement. C'est courant dans les réunions pour résoudre des problèmes ou planifier des projets.

commute

The regular travel between home and work. People often discuss this when talking about transportation needs.

Le voyage régulier entre la maison et le travail. Les gens en parlent souvent lorsqu'ils discutent des besoins en transport.

budget

The amount of money planned for spending. In business, it's used to control costs for projects like office moves.

La somme d'argent prévue pour les dépenses. En entreprise, il est utilisé pour contrôler les coûts de projets comme les déménagements de bureaux.

timeline

A schedule showing when tasks will happen. Useful for planning events or projects with deadlines.

Un calendrier indiquant quand les tâches auront lieu. Utile pour planifier des événements ou des projets avec des délais.

logistics

The details of planning and moving things, like organizing transport or supplies. Often used in business for operations.

Les détails de la planification et du déplacement des choses, comme l'organisation du transport ou des fournitures. Souvent utilisé en entreprise pour les opérations.

disruption

An interruption that affects normal activities. In work, it means something that stops daily operations.

Une interruption qui affecte les activités normales. Au travail, cela signifie quelque chose qui arrête les opérations quotidiennes.

pencil in

To tentatively schedule something, meaning it can be changed later. Common in informal planning discussions.

Planifier quelque chose de manière provisoire, ce qui peut être changé plus tard. Courant dans les discussions de planification informelles.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Any thoughts on potential new locations that might fit our needs?

This is a polite way to ask for opinions in a meeting. Use it to start discussions; 'any thoughts' invites ideas, and 'potential' means possible options.

C'est une façon polie de demander des opinions lors d'une réunion. Utilisez-la pour lancer les discussions ; 'any thoughts' invite les idées, et 'potential' signifie des options possibles.

Some spaces near public transport would be a huge plus for most of the team.

This expresses a benefit using 'would be a huge plus,' meaning a big advantage. Useful for suggesting preferences; 'public transport' refers to buses or trains.

Cela exprime un avantage en utilisant 'would be a huge plus', signifiant un grand avantage. Utile pour suggérer des préférences ; 'public transport' fait référence aux bus ou aux trains.

From a budget perspective, we also need to consider the cost per square foot.

This introduces a viewpoint with 'from a ... perspective.' 'Consider' means to think about carefully. Good for business talks on costs; 'per square foot' measures rental price by area.

Cela introduit un point de vue avec 'from a ... perspective.' 'Consider' signifie réfléchir attentivement. Bon pour les discussions d'affaires sur les coûts ; 'per square foot' mesure le prix de location par surface.

We're growing, so we'll need room to expand.

Uses 'so' to show cause and effect for future needs. 'Growing' means increasing in size; useful for discussing business development and space planning.

Utilise 'so' pour montrer la cause et l'effet pour les besoins futurs. 'Growing' signifie augmenter en taille ; utile pour discuter du développement des affaires et de la planification spatiale.

Realistically, when do we think we could aim to complete a move?

This asks for a practical opinion with 'realistically' meaning in a sensible way. 'Aim to' means plan to achieve; great for setting timelines in group decisions.

Cela demande un avis pratique, avec 'realistically' signifiant de manière sensée. 'Aim to' signifie planifier d'atteindre ; idéal pour fixer des délais dans les décisions de groupe.

We need to factor in time for finding the right real estate agent.

'Factor in' means to include something important in planning. This sentence shows how to discuss adding steps to a schedule; 'real estate agent' is a property expert.

「Factor in」 signifie inclure quelque chose d'important dans la planification. Cette phrase montre comment discuter de l'ajout d'étapes à un planning ; 「real estate agent」 est un expert en immobilier.

Let's pencil in a 9-month preliminary timeline.

Suggests a temporary plan with 'let's' for group agreement and 'pencil in' for non-final scheduling. 'Preliminary' means initial; useful for meeting conclusions.

Suggère un plan temporaire avec 'let's' pour l'accord de groupe et 'pencil in' pour une planification non définitive. 'Preliminary' signifie initial ; utile pour les conclusions de réunions.

I'm on it. I'll bring some initial findings to our next meeting.

'I'm on it' means I'll handle it right away, an informal way to agree to a task. Followed by future action with 'I'll'; common in professional responses.

'I'm on it' signifie que je vais m'en charger tout de suite, une façon informelle d'accepter une tâche. Suivi d'une action future avec 'Je'; courant dans les réponses professionnelles.