Initial Brainstorming Session
The team gathers for the first time to discuss the upcoming office relocation, brainstorming initial ideas, potential new locations, and setting a preliminary timeline.
Das Team versammelt sich erstmals, um über den bevorstehenden Büroumzug zu sprechen, initiale Ideen zu brainstormen, potenzielle neue Standorte zu erörtern und einen vorläufigen Zeitplan festzulegen.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
relocating
Moving a business or office to a new place. Use this word when discussing changes in location for work or home.
Verschieben eines Unternehmens oder Büros an einen neuen Ort. Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie Änderungen des Standorts für Arbeit oder Zuhause besprechen.
brainstorming
A group activity to generate ideas freely. It's common in meetings to solve problems or plan projects.
Eine Gruppenaktivität, um Ideen frei zu generieren. Sie ist üblich in Meetings, um Probleme zu lösen oder Projekte zu planen.
commute
The regular travel between home and work. People often discuss this when talking about transportation needs.
Die regelmäßige Reise zwischen Zuhause und Arbeit. Menschen besprechen das oft, wenn sie über Transportbedürfnisse sprechen.
budget
The amount of money planned for spending. In business, it's used to control costs for projects like office moves.
Der geplante Geldbetrag für Ausgaben. Im Geschäft wird es verwendet, um Kosten für Projekte wie Umzüge in neue Büros zu kontrollieren.
timeline
A schedule showing when tasks will happen. Useful for planning events or projects with deadlines.
Ein Zeitplan, der zeigt, wann Aufgaben stattfinden werden. Nützlich für die Planung von Veranstaltungen oder Projekten mit Fristen.
logistics
The details of planning and moving things, like organizing transport or supplies. Often used in business for operations.
Die Details der Planung und Bewegung von Dingen, wie die Organisation von Transport oder Vorräten. Wird oft im Geschäft für Operationen verwendet.
disruption
An interruption that affects normal activities. In work, it means something that stops daily operations.
Eine Unterbrechung, die normale Aktivitäten beeinträchtigt. Im Arbeitskontext bedeutet es etwas, das den täglichen Betrieb stoppt.
pencil in
To tentatively schedule something, meaning it can be changed later. Common in informal planning discussions.
Etwas vorläufig terminieren, was später geändert werden kann. Häufig in informellen Planungsgesprächen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Any thoughts on potential new locations that might fit our needs?
This is a polite way to ask for opinions in a meeting. Use it to start discussions; 'any thoughts' invites ideas, and 'potential' means possible options.
Dies ist eine höfliche Art, in einer Besprechung nach Meinungen zu fragen. Verwenden Sie es, um Diskussionen anzustoßen; 'any thoughts' lädt zu Ideen ein, und 'potential' bedeutet mögliche Optionen.
Some spaces near public transport would be a huge plus for most of the team.
This expresses a benefit using 'would be a huge plus,' meaning a big advantage. Useful for suggesting preferences; 'public transport' refers to buses or trains.
Das drückt einen Vorteil mit 'would be a huge plus' aus, was eine große Vorzug bedeutet. Nützlich zum Vorschlagen von Vorlieben; 'public transport' bezieht sich auf Busse oder Züge.
From a budget perspective, we also need to consider the cost per square foot.
This introduces a viewpoint with 'from a ... perspective.' 'Consider' means to think about carefully. Good for business talks on costs; 'per square foot' measures rental price by area.
Dies führt eine Sichtweise mit 'from a ... perspective.' ein. 'Consider' bedeutet, sorgfältig zu überlegen. Gut für Geschäftsgespräche über Kosten; 'per square foot' misst den Mietpreis nach Fläche.
We're growing, so we'll need room to expand.
Uses 'so' to show cause and effect for future needs. 'Growing' means increasing in size; useful for discussing business development and space planning.
Verwendet 'so', um Ursache und Wirkung für zukünftige Bedürfnisse zu zeigen. 'Growing' bedeutet wachsen in der Größe; nützlich für die Diskussion von Geschäftsentwicklung und Raumplanung.
Realistically, when do we think we could aim to complete a move?
This asks for a practical opinion with 'realistically' meaning in a sensible way. 'Aim to' means plan to achieve; great for setting timelines in group decisions.
Das fordert eine praktische Meinung, wobei 'realistically' vernünftigerweise bedeutet. 'Aim to' bedeutet planen, zu erreichen; ideal für das Setzen von Zeitplänen in Gruppenentscheidungen.
We need to factor in time for finding the right real estate agent.
'Factor in' means to include something important in planning. This sentence shows how to discuss adding steps to a schedule; 'real estate agent' is a property expert.
「Factor in」 bedeutet, etwas Wichtiges in die Planung einzubeziehen. Dieser Satz zeigt, wie man über das Hinzufügen von Schritten zu einem Zeitplan diskutiert; 「real estate agent」 ist ein Immobilienexperte.
Let's pencil in a 9-month preliminary timeline.
Suggests a temporary plan with 'let's' for group agreement and 'pencil in' for non-final scheduling. 'Preliminary' means initial; useful for meeting conclusions.
Schlägt einen temporären Plan vor mit 'let's' für Gruppenübereinstimmung und 'pencil in' für nicht-endgültige Planung. 'Preliminary' bedeutet initial; nützlich für Beschlussfassungen in Meetings.
I'm on it. I'll bring some initial findings to our next meeting.
'I'm on it' means I'll handle it right away, an informal way to agree to a task. Followed by future action with 'I'll'; common in professional responses.
'I'm on it' bedeutet, ich werde es sofort angehen, eine informelle Art, einer Aufgabe zuzustimmen. Gefolgt von einer zukünftigen Handlung mit 'Ich werde'; üblich in professionellen Antworten.