Voltar para Situações

Initial Brainstorming Session

Sessão Inicial de Brainstorming

The team gathers for the first time to discuss the upcoming office relocation, brainstorming initial ideas, potential new locations, and setting a preliminary timeline.

A equipe se reúne pela primeira vez para discutir a relocação iminente do escritório, fazendo brainstorming de ideias iniciais, locais potenciais novos e estabelecendo um cronograma preliminar.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
John (Male)
Alright team, thanks for coming. As you know, we're looking into relocating our office, and today is our initial brainstorming session. Let's start with some general ideas. Any thoughts on potential new locations that might fit our needs?
Tudo bem, equipe, obrigado por virem. Como vocês sabem, estamos considerando mudar nosso escritório, e hoje é nossa sessão inicial de brainstorming. Vamos começar com algumas ideias gerais. Alguma ideia sobre locais potenciais novos que possam atender às nossas necessidades?
2
Sarah (Female)
Well, I've been looking at a few options downtown. Some spaces near public transport would be a huge plus for most of the team, especially those who commute.
Bem, tenho olhado algumas opções no centro da cidade. Espaços perto do transporte público seriam um grande plus para a maioria da equipe, especialmente para aqueles que se deslocam.
3
Michael (Male)
Good point, Sarah. From a budget perspective, we also need to consider the cost per square foot. Midtown might be a bit cheaper than downtown, but still offer good accessibility.
Boa observação, Sarah. Do ponto de vista orçamentário, também precisamos considerar o custo por pé quadrado. Midtown pode ser um pouco mais barato que o centro da cidade, mas ainda oferece boa acessibilidade.
4
Emily (Female)
And space requirements are key. We're growing, so we'll need room to expand. A flexible lease with options for more space down the line would be ideal.
E as exigências de espaço são fundamentais. Estamos crescendo, então precisaremos de espaço para expandir. Um contrato de aluguel flexível com opções para mais espaço no futuro seria ideal.
5
John (Male)
Absolutely, Emily. Growth is a major factor. Now, let's talk timeline. Realistically, when do we think we could aim to complete a move? I'm thinking a 6 to 9-month window, but I'd like to hear your thoughts.
Absolutamente, Emily. O crescimento é um fator importante. Agora, vamos falar sobre o cronograma. Realisticamente, quando achamos que poderíamos mirar para completar a mudança? Estou pensando em uma janela de 6 a 9 meses, mas gostaria de ouvir suas opiniões.
6
Sarah (Female)
Six months feels pretty tight, especially when considering the build-out or customization of a new space. Nine months might give us a bit more breathing room.
Seis meses parece bem apertado, especialmente considerando a construção ou personalização de um novo espaço. Nove meses poderiam nos dar um pouco mais de folga.
7
Michael (Male)
I agree with Sarah. We need to factor in time for finding the right real estate agent, negotiating the lease, and then the actual move logistics. Plus, minimizing disruption to our daily operations is crucial.
Eu concordo com Sarah. Precisamos considerar tempo para encontrar o agente imobiliário certo, negociar o contrato de locação e, em seguida, a logística real da mudança. Além disso, minimizar a disrupção em nossas operações diárias é crucial.
8
John (Male)
Okay, so let's pencil in a 9-month preliminary timeline. For next steps, I'd like each of us to research potential areas or specific properties based on what we've discussed. Sarah, perhaps you could focus on public transport links? Michael, could you look into budget and square footage? And Emily, the space and growth aspect?
Ok, então vamos marcar um cronograma preliminar de 9 meses. Para os próximos passos, gostaria que cada um de nós pesquise áreas potenciais ou propriedades específicas com base no que discutimos. Sarah, talvez você possa se concentrar em ligações de transporte público? Michael, você poderia verificar o orçamento e a metragem quadrada? E Emily, o aspecto de espaço e crescimento?
9
Emily (Female)
Sounds good to me. I'll also start putting together a list of our current space needs versus future projections.
Parece bom para mim. Eu também começarei a montar uma lista das nossas necessidades atuais de espaço versus as projeções futuras.
10
Sarah (Female)
I'm on it. I'll bring some initial findings to our next meeting.
Eu cuido disso. Vou levar algumas descobertas iniciais para nossa próxima reunião.
11
Michael (Male)
Me too. I'll get some comparative figures for different districts.
Eu também. Vou buscar alguns dados comparativos para diferentes distritos.
12
John (Male)
Excellent. Let's aim to meet again in two weeks to present our findings and narrow down our options. Thanks again, everyone.
Excelente. Vamos tentar nos reunir novamente em duas semanas para apresentar nossas descobertas e reduzir nossas opções. Obrigado novamente, a todos.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

relocating

Moving a business or office to a new place. Use this word when discussing changes in location for work or home.

Mudar um negócio ou escritório para um novo lugar. Use esta palavra ao discutir mudanças de localização para trabalho ou casa.

brainstorming

A group activity to generate ideas freely. It's common in meetings to solve problems or plan projects.

Uma atividade em grupo para gerar ideias livremente. É comum em reuniões para resolver problemas ou planejar projetos.

commute

The regular travel between home and work. People often discuss this when talking about transportation needs.

A viagem regular entre casa e trabalho. As pessoas frequentemente discutem isso ao falar sobre necessidades de transporte.

budget

The amount of money planned for spending. In business, it's used to control costs for projects like office moves.

A quantidade de dinheiro planejada para gastos. Nos negócios, é usada para controlar custos em projetos como mudanças de escritório.

timeline

A schedule showing when tasks will happen. Useful for planning events or projects with deadlines.

Um cronograma que mostra quando as tarefas acontecerão. Útil para planejar eventos ou projetos com prazos.

logistics

The details of planning and moving things, like organizing transport or supplies. Often used in business for operations.

Os detalhes do planejamento e movimentação de coisas, como organizar transporte ou suprimentos. Frequentemente usado nos negócios para operações.

disruption

An interruption that affects normal activities. In work, it means something that stops daily operations.

Uma interrupção que afeta as atividades normais. No trabalho, significa algo que para as operações diárias.

pencil in

To tentatively schedule something, meaning it can be changed later. Common in informal planning discussions.

Agendar algo de forma provisória, significando que pode ser alterado depois. Comum em discussões de planejamento informal.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Any thoughts on potential new locations that might fit our needs?

This is a polite way to ask for opinions in a meeting. Use it to start discussions; 'any thoughts' invites ideas, and 'potential' means possible options.

Esta é uma forma educada de pedir opiniões em uma reunião. Use-a para iniciar discussões; 'any thoughts' convida ideias, e 'potential' significa opções possíveis.

Some spaces near public transport would be a huge plus for most of the team.

This expresses a benefit using 'would be a huge plus,' meaning a big advantage. Useful for suggesting preferences; 'public transport' refers to buses or trains.

Isso expressa um benefício usando 'would be a huge plus', significando uma grande vantagem. Útil para sugerir preferências; 'public transport' refere-se a ônibus ou trens.

From a budget perspective, we also need to consider the cost per square foot.

This introduces a viewpoint with 'from a ... perspective.' 'Consider' means to think about carefully. Good for business talks on costs; 'per square foot' measures rental price by area.

Isso introduz um ponto de vista com 'from a ... perspective.' 'Consider' significa pensar cuidadosamente. Bom para conversas de negócios sobre custos; 'per square foot' mede o preço de aluguel por área.

We're growing, so we'll need room to expand.

Uses 'so' to show cause and effect for future needs. 'Growing' means increasing in size; useful for discussing business development and space planning.

Usa 'so' para mostrar causa e efeito para necessidades futuras. 'Growing' significa aumentar de tamanho; útil para discutir desenvolvimento de negócios e planejamento de espaço.

Realistically, when do we think we could aim to complete a move?

This asks for a practical opinion with 'realistically' meaning in a sensible way. 'Aim to' means plan to achieve; great for setting timelines in group decisions.

Isso pede uma opinião prática, com 'realistically' significando de forma sensata. 'Aim to' significa planejar alcançar; ótimo para definir prazos em decisões de grupo.

We need to factor in time for finding the right real estate agent.

'Factor in' means to include something important in planning. This sentence shows how to discuss adding steps to a schedule; 'real estate agent' is a property expert.

「Factor in」 significa incluir algo importante no planejamento. Esta frase mostra como discutir a adição de etapas a um cronograma; 「real estate agent」 é um especialista em propriedades.

Let's pencil in a 9-month preliminary timeline.

Suggests a temporary plan with 'let's' for group agreement and 'pencil in' for non-final scheduling. 'Preliminary' means initial; useful for meeting conclusions.

Sugere um plano temporário com 'let's' para acordo em grupo e 'pencil in' para agendamento não final. 'Preliminary' significa inicial; útil para conclusões de reuniões.

I'm on it. I'll bring some initial findings to our next meeting.

'I'm on it' means I'll handle it right away, an informal way to agree to a task. Followed by future action with 'I'll'; common in professional responses.

'I'm on it' significa que vou lidar com isso imediatamente, uma forma informal de concordar com uma tarefa. Seguido por uma ação futura com 'Vou'; comum em respostas profissionais.