Back to Situations

Initial Brainstorming Session

Sesión Inicial de Tormenta de Ideas

The team gathers for the first time to discuss the upcoming office relocation, brainstorming initial ideas, potential new locations, and setting a preliminary timeline.

El equipo se reúne por primera vez para discutir la próxima reubicación de la oficina, haciendo lluvia de ideas sobre ideas iniciales, ubicaciones potenciales nuevas y estableciendo un cronograma preliminar.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
John (Male)
Alright team, thanks for coming. As you know, we're looking into relocating our office, and today is our initial brainstorming session. Let's start with some general ideas. Any thoughts on potential new locations that might fit our needs?
Bien, equipo, gracias por venir. Como saben, estamos considerando reubicar nuestra oficina, y hoy es nuestra sesión inicial de lluvia de ideas. Empecemos con algunas ideas generales. ¿Alguna idea sobre posibles nuevas ubicaciones que se ajusten a nuestras necesidades?
2
Sarah (Female)
Well, I've been looking at a few options downtown. Some spaces near public transport would be a huge plus for most of the team, especially those who commute.
Bueno, he estado mirando algunas opciones en el centro. Algunos espacios cerca del transporte público serían un gran plus para la mayoría del equipo, especialmente para aquellos que viajan al trabajo.
3
Michael (Male)
Good point, Sarah. From a budget perspective, we also need to consider the cost per square foot. Midtown might be a bit cheaper than downtown, but still offer good accessibility.
Buen punto, Sarah. Desde una perspectiva presupuestaria, también necesitamos considerar el costo por pie cuadrado. Midtown podría ser un poco más barato que el centro de la ciudad, pero aún ofrece buena accesibilidad.
4
Emily (Female)
And space requirements are key. We're growing, so we'll need room to expand. A flexible lease with options for more space down the line would be ideal.
Y los requisitos de espacio son clave. Estamos creciendo, por lo que necesitaremos espacio para expandirnos. Un arrendamiento flexible con opciones para más espacio en el futuro sería ideal.
5
John (Male)
Absolutely, Emily. Growth is a major factor. Now, let's talk timeline. Realistically, when do we think we could aim to complete a move? I'm thinking a 6 to 9-month window, but I'd like to hear your thoughts.
Absolutamente, Emily. El crecimiento es un factor importante. Ahora, hablemos del cronograma. Realistamente, ¿cuándo creemos que podríamos aspirar a completar el traslado? Estoy pensando en un plazo de 6 a 9 meses, pero me gustaría escuchar tus pensamientos.
6
Sarah (Female)
Six months feels pretty tight, especially when considering the build-out or customization of a new space. Nine months might give us a bit more breathing room.
Seis meses parece bastante ajustado, especialmente considerando la construcción o personalización de un nuevo espacio. Nueve meses podrían darnos un poco más de margen.
7
Michael (Male)
I agree with Sarah. We need to factor in time for finding the right real estate agent, negotiating the lease, and then the actual move logistics. Plus, minimizing disruption to our daily operations is crucial.
Estoy de acuerdo con Sarah. Necesitamos incluir tiempo para encontrar al agente inmobiliario adecuado, negociar el arrendamiento y luego la logística real de la mudanza. Además, minimizar la interrupción en nuestras operaciones diarias es crucial.
8
John (Male)
Okay, so let's pencil in a 9-month preliminary timeline. For next steps, I'd like each of us to research potential areas or specific properties based on what we've discussed. Sarah, perhaps you could focus on public transport links? Michael, could you look into budget and square footage? And Emily, the space and growth aspect?
Vale, entonces anotemos un cronograma preliminar de 9 meses. Para los próximos pasos, me gustaría que cada uno de nosotros investigue áreas potenciales o propiedades específicas basadas en lo que hemos discutido. Sarah, ¿quizás podrías enfocarte en las conexiones de transporte público? Michael, ¿podrías mirar el presupuesto y los metros cuadrados? Y Emily, el aspecto de espacio y crecimiento?
9
Emily (Female)
Sounds good to me. I'll also start putting together a list of our current space needs versus future projections.
Me parece bien. También empezaré a preparar una lista de nuestras necesidades actuales de espacio frente a las proyecciones futuras.
10
Sarah (Female)
I'm on it. I'll bring some initial findings to our next meeting.
Me encargo. Llevaré algunos hallazgos iniciales a nuestra próxima reunión.
11
Michael (Male)
Me too. I'll get some comparative figures for different districts.
Yo también. Voy a conseguir algunas cifras comparativas para diferentes distritos.
12
John (Male)
Excellent. Let's aim to meet again in two weeks to present our findings and narrow down our options. Thanks again, everyone.
Excelente. Intentemos reunirnos de nuevo en dos semanas para presentar nuestros hallazgos y reducir nuestras opciones. Gracias de nuevo, a todos.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

relocating

Moving a business or office to a new place. Use this word when discussing changes in location for work or home.

Mudar un negocio u oficina a un nuevo lugar. Usa esta palabra cuando hables de cambios de ubicación para el trabajo o el hogar.

brainstorming

A group activity to generate ideas freely. It's common in meetings to solve problems or plan projects.

Una actividad de grupo para generar ideas libremente. Es común en las reuniones para resolver problemas o planificar proyectos.

commute

The regular travel between home and work. People often discuss this when talking about transportation needs.

El viaje regular entre casa y trabajo. Las personas suelen discutir esto al hablar de necesidades de transporte.

budget

The amount of money planned for spending. In business, it's used to control costs for projects like office moves.

La cantidad de dinero planificada para gastar. En los negocios, se usa para controlar costos en proyectos como mudanzas de oficina.

timeline

A schedule showing when tasks will happen. Useful for planning events or projects with deadlines.

Un cronograma que muestra cuándo ocurrirán las tareas. Útil para planificar eventos o proyectos con plazos.

logistics

The details of planning and moving things, like organizing transport or supplies. Often used in business for operations.

Los detalles de la planificación y el movimiento de cosas, como organizar el transporte o los suministros. A menudo se usa en los negocios para operaciones.

disruption

An interruption that affects normal activities. In work, it means something that stops daily operations.

Una interrupción que afecta las actividades normales. En el trabajo, significa algo que detiene las operaciones diarias.

pencil in

To tentatively schedule something, meaning it can be changed later. Common in informal planning discussions.

Programar algo de manera provisional, lo que puede cambiarse después. Común en discusiones de planificación informal.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Any thoughts on potential new locations that might fit our needs?

This is a polite way to ask for opinions in a meeting. Use it to start discussions; 'any thoughts' invites ideas, and 'potential' means possible options.

Esta es una forma educada de pedir opiniones en una reunión. Úsala para iniciar discusiones; 'any thoughts' invita a ideas, y 'potential' significa opciones posibles.

Some spaces near public transport would be a huge plus for most of the team.

This expresses a benefit using 'would be a huge plus,' meaning a big advantage. Useful for suggesting preferences; 'public transport' refers to buses or trains.

Esto expresa un beneficio usando 'would be a huge plus', lo que significa una gran ventaja. Útil para sugerir preferencias; 'transporte público' se refiere a autobuses o trenes.

From a budget perspective, we also need to consider the cost per square foot.

This introduces a viewpoint with 'from a ... perspective.' 'Consider' means to think about carefully. Good for business talks on costs; 'per square foot' measures rental price by area.

Esto introduce un punto de vista con 'from a ... perspective.' 'Consider' significa pensar cuidadosamente. Bueno para charlas de negocios sobre costos; 'per square foot' mide el precio de alquiler por área.

We're growing, so we'll need room to expand.

Uses 'so' to show cause and effect for future needs. 'Growing' means increasing in size; useful for discussing business development and space planning.

Usa 'so' para mostrar causa y efecto para necesidades futuras. 'Growing' significa aumentar en tamaño; útil para discutir desarrollo empresarial y planificación espacial.

Realistically, when do we think we could aim to complete a move?

This asks for a practical opinion with 'realistically' meaning in a sensible way. 'Aim to' means plan to achieve; great for setting timelines in group decisions.

Esto pide una opinión práctica, con 'realistically' significando de manera sensata. 'Aim to' significa planear lograr; genial para establecer plazos en decisiones grupales.

We need to factor in time for finding the right real estate agent.

'Factor in' means to include something important in planning. This sentence shows how to discuss adding steps to a schedule; 'real estate agent' is a property expert.

「Factor in」 significa incluir algo importante en la planificación. Esta oración muestra cómo discutir la adición de pasos a un horario; 「real estate agent」 es un experto en propiedades.

Let's pencil in a 9-month preliminary timeline.

Suggests a temporary plan with 'let's' for group agreement and 'pencil in' for non-final scheduling. 'Preliminary' means initial; useful for meeting conclusions.

Sugiere un plan temporal con 'let's' para acuerdo grupal y 'pencil in' para programación no final. 'Preliminary' significa inicial; útil para conclusiones de reuniones.

I'm on it. I'll bring some initial findings to our next meeting.

'I'm on it' means I'll handle it right away, an informal way to agree to a task. Followed by future action with 'I'll'; common in professional responses.

'I'm on it' significa que lo manejaré de inmediato, una forma informal de aceptar una tarea. Seguido de una acción futura con 'Llevaré'; común en respuestas profesionales.