Retour aux Situations

Membership Options and Pricing Discussion

Options d'adhésion et discussion sur les tarifs

The staff presents various membership packages (e.g., monthly, annual, off-peak), explains their benefits, and discusses the pricing, including any promotional offers or discounts.

Le personnel présente divers forfaits d'adhésion (par exemple, mensuel, annuel, hors pointe), explique leurs avantages et discute des prix, y compris toute offre promotionnelle ou réduction.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Hi there! I'm interested in learning more about your gym membership options. Could you walk me through them?
Bonjour ! Je suis intéressé par en savoir plus sur vos options d'adhésion à la gym. Pouvez-vous me les présenter ?
2
Michael (Male)
Certainly, Sarah! We have a few popular choices. Our most flexible is the monthly membership, which is $50. Then we have our annual membership for $480, which works out to $40 a month.
Bien sûr, Sarah ! Nous avons quelques choix populaires. Le plus flexible est l'abonnement mensuel, qui coûte 50 $. Ensuite, nous avons notre abonnement annuel à 480 $, ce qui revient à 40 $ par mois.
3
Sarah (Female)
Okay, so the annual one definitely offers a better rate. Are there any other packages, like off-peak or student rates?
D'accord, donc l'abonnement annuel offre définitivement un meilleur tarif. Y a-t-il d'autres forfaits, comme des tarifs hors pointe ou pour étudiants ?
4
Michael (Male)
Good question! We do have an off-peak membership for $35 monthly, valid from 9 AM to 4 PM on weekdays. And yes, we offer a 15% discount on all memberships for students with a valid ID.
Bonne question ! Nous avons bien un abonnement hors pointe à 35 $ par mois, valable de 9 h à 16 h en semaine. Et oui, nous offrons une réduction de 15 % sur tous les abonnements pour les étudiants munis d'une carte d'identité valide.
5
Sarah (Female)
That's good to know. What about facilities? Are all facilities included in every membership, or are there extras?
C'est bon à savoir. Et les installations ? Toutes les installations sont-elles incluses dans chaque adhésion, ou y a-t-il des suppléments ?
6
Michael (Male)
Great point. All our standard memberships, including monthly and annual, give you full access to everything: the gym floor, cardio equipment, weightlifting area, and all group fitness classes. The only extra would be personal training sessions, which are priced separately.
Excellente remarque. Toutes nos adhésions standard, y compris les mensuelles et annuelles, vous donnent un accès complet à tout : le sol de la salle de gym, les équipements cardio, la zone d'haltérophilie et tous les cours de fitness en groupe. La seule chose supplémentaire seraient les sessions d'entraînement personnel, qui sont facturées séparément.
7
Sarah (Female)
Okay, that's clear. Are there any current promotional offers? I saw a sign outside about a 'no joining fee' special.
D'accord, c'est clair. Y a-t-il des offres promotionnelles en cours ? J'ai vu un panneau à l'extérieur concernant une promotion « sans frais d'inscription ».
8
Michael (Male)
You're observant! Yes, we're currently waiving the $99 joining fee for anyone who signs up for an annual membership this month. It's a fantastic deal if you're looking for a long-term commitment.
Vous êtes observateur ! Oui, nous exonérons actuellement les frais d'adhésion de 99 $ pour toute personne qui s'inscrit à un abonnement annuel ce mois-ci. C'est une offre fantastique si vous cherchez un engagement à long terme.
9
Sarah (Female)
That definitely makes the annual option more appealing. I'll need a bit more time to think it over, but you've given me a lot of helpful information. Thanks, Michael!
Cela rend définitivement l'option annuelle plus attrayante. J'aurai besoin d'un peu plus de temps pour y réfléchir, mais vous m'avez donné beaucoup d'informations utiles. Merci, Michael !
10
Michael (Male)
You're most welcome, Sarah. Feel free to come back or give us a call if you have any more questions. We're here to help!
De rien, Sarah. N'hésitez pas à revenir ou à nous appeler si vous avez d'autres questions. Nous sommes là pour vous aider !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

membership

A membership is a paid subscription that allows you to use the gym's services and facilities regularly. It's commonly used when joining clubs or organizations.

Une adhésion est un abonnement payant qui vous permet d'utiliser régulièrement les services et installations de la salle de sport. Elle est couramment utilisée lors de l'adhésion à des clubs ou des organisations.

flexible

Flexible means easy to change or adapt. In this context, it describes a monthly membership that doesn't require a long-term commitment.

Flexible signifie facile à changer ou à adapter. Dans ce contexte, il décrit un abonnement mensuel qui ne nécessite pas un engagement à long terme.

annual

Annual means for one year. An annual membership is paid once a year and often saves money compared to monthly payments.

Annuel signifie pour une année. Un abonnement annuel est payé une fois par an et permet souvent d'économiser de l'argent par rapport aux paiements mensuels.

off-peak

Off-peak refers to times when the gym is less busy, like mornings or early afternoons. It's used for cheaper memberships during quieter hours.

Hors pointe désigne les périodes où la salle de sport est moins fréquentée, comme le matin ou début d'après-midi. C'est utilisé pour des adhésions moins chères pendant les heures plus calmes.

discount

A discount is a reduction in price. Gyms offer discounts for students or special groups to make memberships more affordable.

Une remise est une réduction de prix. Les salles de sport offrent des remises aux étudiants ou à des groupes spéciaux pour rendre les adhésions plus abordables.

facilities

Facilities are the buildings, equipment, and services provided by the gym, like workout areas and classes. It's a general term for available resources.

Les installations sont les bâtiments, équipements et services fournis par la salle de sport, comme les zones d'entraînement et les cours. C'est un terme général pour les ressources disponibles.

promotional offers

Promotional offers are special deals or sales to attract customers, like free trials or waived fees. They're temporary and time-limited.

Les offres promotionnelles sont des offres spéciales ou des soldes pour attirer les clients, comme des essais gratuits ou des frais annulés. Elles sont temporaires et limitées dans le temps.

joining fee

A joining fee is a one-time payment to become a member, separate from regular membership costs. It's common in gyms and clubs.

Un frais d'adhésion est un paiement unique pour devenir membre, séparé des coûts réguliers de membership. C'est courant dans les salles de sport et les clubs.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Could you walk me through them?

This is a polite way to ask someone to explain something step by step. Use it when you want a detailed overview, like options or processes. The phrase 'walk me through' uses 'walk' metaphorically for guiding.

C'est une façon polie de demander à quelqu'un d'expliquer quelque chose étape par étape. Utilisez-la lorsque vous voulez un aperçu détaillé, comme des options ou des processus. L'expression 'walk me through' utilise 'walk' de manière métaphorique pour guider.

Which works out to $40 a month.

This sentence explains a calculation, showing the average cost over time. 'Works out to' means 'equals' or 'results in' after dividing. It's useful for comparing prices in shopping or services.

Cette phrase explique un calcul, montrant le coût moyen au fil du temps. 'Works out to' signifie 'équivaut à' ou 'résulte en' après division. C'est utile pour comparer les prix dans les achats ou les services.

Are there any other packages, like off-peak or student rates?

This is a question asking for more options, using 'like' to give examples. It's practical for negotiations or inquiries. The structure is 'Are there any + plural noun + examples?' for seeking alternatives.

C'est une question qui demande plus d'options, en utilisant 'like' pour donner des exemples. C'est pratique pour les négociations ou les demandes d'informations. La structure est 'Are there any + nom au pluriel + exemples ?' pour chercher des alternatives.

We offer a 15% discount on all memberships for students with a valid ID.

This explains a benefit with specifics. 'Offer a discount on' means providing a price reduction for certain items. Use it to describe promotions. Note the conditional 'for students with a valid ID' adds requirements.

Cela explique un avantage avec des détails spécifiques. 'Offer a discount on' signifie offrir une réduction de prix sur certains articles. Utilisez-le pour décrire des promotions. Notez que la conditionnelle 'for students with a valid ID' ajoute des exigences.

All our standard memberships give you full access to everything.

This describes inclusions in a package. 'Give you full access to' means allowing complete use of features. It's useful in service explanations. 'Standard memberships' refers to basic types, contrasting with extras.

Cela décrit les inclusions dans un package. 'Give you full access to' signifie permettre l'utilisation complète des fonctionnalités. C'est utile dans les explications de services. 'Standard memberships' fait référence à des types basiques, en contraste avec les extras.

Are there any current promotional offers?

This asks about ongoing deals. 'Current' means right now, and 'promotional offers' are specials. Use this in sales contexts to check for savings. It's a yes/no question for quick info.

Cela demande des offres en cours. 'Current' signifie en ce moment, et 'promotional offers' sont des offres spéciales. Utilisez cela dans des contextes de vente pour vérifier les économies. C'est une question oui/non pour des infos rapides.

We're currently waiving the $99 joining fee.

'Waiving' means canceling or not requiring a fee. This sentence announces a temporary benefit. Use it in promotions. The present continuous 'are waiving' shows it's happening now.

« Waiving » signifie annuler ou ne pas exiger un frais. Cette phrase annonce un avantage temporaire. Utilisez-la dans les promotions. Le présent continu « are waiving » montre que cela se passe maintenant.

Feel free to come back or give us a call if you have any more questions.

This is a polite closing invitation for further contact. 'Feel free to' means 'you are welcome to' without pressure. It's useful in customer service to encourage return visits or calls.

Ceci est une invitation polie de clôture pour un contact ultérieur. 'Feel free to' signifie 'n'hésitez pas à' sans pression. C'est utile dans le service client pour encourager les retours ou appels.