Retour aux Situations

Troubleshooting a Flat Tire

Dépannage d'un pneu crevé

A driver pulls into the gas station with a flat tire and asks the attendant for assistance or advice on changing it, or if they have an air pump.

Un conducteur entre dans la station-service avec un pneu crevé et demande à l'employé de l'assister ou de lui donner des conseils pour le changer, ou s'ils ont une pompe à air.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
John (Male)
Excuse me, I just pulled in and noticed my front right tire is completely flat. Do you guys have a repair service here, or can you just help me inflate it?
Excusez-moi, je viens de me garer et j'ai remarqué que mon pneu avant droit est complètement à plat. Avez-vous un service de réparation ici, ou pourriez-vous simplement m'aider à le regonfler ?
2
Emma (Female)
Let me take a look. Hmm, that looks pretty flat. We don't do full tire repairs like patching or changing, but we do have an air pump you can use. It's over by the convenience store entrance.
Laissez-moi jeter un œil. Hum, ça a l'air bien à plat. On ne fait pas de réparations complètes de pneus comme le colmatage ou le changement, mais on a une pompe à air que vous pouvez utiliser. Elle est près de l'entrée du magasin de proximité.
3
John (Male)
Okay, thanks. I guess I'll try to air it up, but it feels like it might have a puncture. Any chance you have a spare tire kit or know a good local mechanic who could help me out?
D'accord, merci. Je suppose que j'essaierai de le gonfler, mais j'ai l'impression qu'il pourrait y avoir une crevaison. Auriez-vous par hasard un kit de réparation de pneu de secours ou connaissez-vous un bon garagiste local qui pourrait m'aider ?
4
Emma (Female)
We don't sell tire kits here, but there's a tire shop about two blocks down Main Street, on the left. They're usually pretty good. If you can get enough air in it to drive, they should be able to help.
Nous ne vendons pas de kits de pneus ici, mais il y a une boutique de pneus à environ deux pâtés de maisons plus bas sur la rue principale, à gauche. Ils sont généralement assez bons. Si vous pouvez y mettre suffisamment d'air pour conduire, ils devraient pouvoir vous aider.
5
John (Male)
Okay, that's really helpful. Thanks a lot! Is the air pump free to use?
D'accord, c'est vraiment utile. Merci beaucoup ! La pompe à air est-elle gratuite à utiliser ?
6
Emma (Female)
Yes, it's free. Just press the button to start it. Good luck getting it sorted!
Oui, c'est gratuit. Il suffit d'appuyer sur le bouton pour le démarrer. Bonne chance pour le résoudre !
7
John (Male)
Thanks again for the directions and help!
Merci encore pour les indications et l'aide !
8
Emma (Female)
You're welcome. Drive safe!
De rien. Conduis prudemment !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

flat

A flat tire means it has lost all its air and is deflated, like a balloon without air. Use this when describing a problem with your car tire.

Un pneu crevé signifie qu'il a perdu tout son air et est dégonflé, comme un ballon sans air. Utilisez cela pour décrire un problème avec le pneu de votre voiture.

inflate

To inflate something means to fill it with air, especially a tire. It's useful when asking for help to add air to a tire at a gas station.

Gonfler quelque chose signifie le remplir d'air, en particulier un pneu. C'est utile quand on demande de l'aide pour ajouter de l'air à un pneu à une station-service.

air pump

An air pump is a machine that adds air to tires or other things. Many gas stations have them for customers to use when fixing low tires.

Une pompe à air est une machine qui ajoute de l'air aux pneus ou à d'autres choses. Beaucoup de stations-service en ont pour que les clients puissent les utiliser quand ils réparent des pneus à plat.

puncture

A puncture is a small hole in the tire, often from something sharp like a nail, causing air to leak out. Say this if you think your tire has a hole.

Une perforation est un petit trou dans le pneu, souvent causé par quelque chose de pointu comme un clou, provoquant une fuite d'air. Dites cela si vous pensez que votre pneu a un trou.

spare tire

A spare tire is an extra tire kept in your car for emergencies, like when one tire goes flat. Ask for a 'spare tire kit' if you need tools to change it.

Une roue de secours est un pneu supplémentaire conservé dans votre voiture pour les urgences, comme lorsque un pneu est à plat. Demandez un 'kit roue de secours' si vous avez besoin d'outils pour le changer.

mechanic

A mechanic is a person who fixes cars and vehicles. Use this word when asking for recommendations on who can repair your car nearby.

Un mécanicien est une personne qui répare les voitures et les véhicules. Utilisez ce mot lorsque vous demandez des recommandations pour quelqu'un qui peut réparer votre voiture à proximité.

directions

Directions are instructions telling you how to go somewhere, like left or right turns. Ask for directions when you need to find a place like a repair shop.

Les directions sont des instructions qui vous indiquent comment aller quelque part, comme des virages à gauche ou à droite. Demandez des directions quand vous devez trouver un endroit comme un atelier de réparation.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Excuse me, I just pulled in and noticed my front right tire is completely flat.

This is a polite way to start a conversation and describe a car problem clearly. Use it when approaching someone for help at a gas station; 'pulled in' means arrived by car, and 'noticed' shows you observed the issue.

C'est une façon polie de commencer une conversation et de décrire un problème de voiture de manière claire. Utilisez-la lorsque vous approchez quelqu'un pour demander de l'aide à une station-service ; 'pulled in' signifie arrivé en voiture, et 'noticed' montre que vous avez observé le problème.

Do you guys have a repair service here, or can you just help me inflate it?

This sentence asks for help with options, using 'or' to give alternatives. It's useful for service situations; 'you guys' is informal for 'you people' in American English, and 'inflate it' refers to adding air to the tire.

Cette phrase demande de l'aide avec des options, en utilisant 'or' pour donner des alternatives. C'est utile dans les situations de service ; 'you guys' est informel pour 'you people' en anglais américain, et 'inflate it' fait référence à l'ajout d'air au pneu.

Let me take a look.

This is a helpful response when someone asks for assistance, meaning 'I'll check it.' Use it to offer to inspect something; it's simple and shows you're willing to help without committing to a full fix.

C'est une réponse utile quand quelqu'un demande de l'aide, signifiant 'Je vais vérifier.' Utilisez-la pour proposer d'inspecter quelque chose ; c'est simple et montre que vous êtes prêt à aider sans vous engager à une réparation complète.

We don't do full tire repairs like patching or changing, but we do have an air pump you can use.

This explains what services are not available but offers an alternative with 'but.' It's practical for customer service; 'patching' means fixing a hole, and 'changing' means replacing the tire—use this to politely set limits.

Cela explique quels services ne sont pas disponibles, mais propose une alternative avec 'mais'. C'est pratique pour le service client ; 'patching' signifie réparer un trou, et 'changing' signifie remplacer le pneu—utilisez cela pour fixer des limites poliment.

Any chance you have a spare tire kit or know a good local mechanic who could help me out?

This politely asks about availability using 'any chance,' which softens the request. It's great for seeking recommendations; 'help me out' is a common phrase meaning 'assist me,' useful in everyday problem-solving.

Cela demande poliment la disponibilité en utilisant 'par hasard', ce qui adoucit la requête. C'est parfait pour chercher des recommandations ; 'help me out' est une expression courante signifiant 'm'aider', utile dans la résolution de problèmes quotidiens.

There's a tire shop about two blocks down Main Street, on the left.

This gives clear directions using location words like 'down,' 'blocks,' and 'on the left.' Use it when helping someone find a place; 'about two blocks' means approximately a short distance, common in giving American street directions.

Cela donne des indications claires en utilisant des mots de localisation comme 'down', 'blocks' et 'à gauche'. Utilisez-le quand vous aidez quelqu'un à trouver un endroit ; 'about two blocks' signifie approximativement une courte distance, courant dans les indications de rues américaines.

Is the air pump free to use?

This is a direct question about cost, using 'free to use' for no charge. Ask this before using services at gas stations or stores; it's a simple yes/no question structure that's very practical for travelers.

Ceci est une question directe sur le coût, utilisant 'free to use' pour indiquer sans frais. Posez cette question avant d'utiliser les services dans les stations-service ou les magasins ; c'est une structure de question simple oui/non qui est très pratique pour les voyageurs.

You're welcome. Drive safe!

This is a polite reply to thanks, with 'drive safe' as a friendly goodbye for drivers. Use it to end conversations positively; 'you're welcome' responds to gratitude, and the phrase shows care for safety.

C'est une réponse polie à un remerciement, avec 'drive safe' comme un au revoir amical pour les conducteurs. Utilisez-la pour terminer les conversations de manière positive ; 'you're welcome' répond à la gratitude, et la phrase montre un souci pour la sécurité.