返回情境

Troubleshooting a Flat Tire

解决爆胎问题

A driver pulls into the gas station with a flat tire and asks the attendant for assistance or advice on changing it, or if they have an air pump.

一位司机开着爆胎的车驶入加油站,向工作人员寻求更换轮胎的帮助或建议,或者询问是否有充气泵。

对话

聆听并跟进对话

1
John (Male)
Excuse me, I just pulled in and noticed my front right tire is completely flat. Do you guys have a repair service here, or can you just help me inflate it?
打扰一下,我刚开进来,发现我的右前轮胎完全瘪了。你们这里有维修服务吗,或者能帮我给轮胎充气吗?
2
Emma (Female)
Let me take a look. Hmm, that looks pretty flat. We don't do full tire repairs like patching or changing, but we do have an air pump you can use. It's over by the convenience store entrance.
我来看看。嗯,看起来很瘪。我们不做完全的轮胎修补或更换,但我们这里有个充气泵你可以用。它就在便利店入口旁边。
3
John (Male)
Okay, thanks. I guess I'll try to air it up, but it feels like it might have a puncture. Any chance you have a spare tire kit or know a good local mechanic who could help me out?
好的,谢谢。我试试给它充气,但感觉可能扎破了。你们有备胎套件吗,或者认识附近好的修车师傅能帮我吗?
4
Emma (Female)
We don't sell tire kits here, but there's a tire shop about two blocks down Main Street, on the left. They're usually pretty good. If you can get enough air in it to drive, they should be able to help.
我们这里不卖轮胎套件,但沿着主街往前走两个街区,左手边有家轮胎店。他们通常很不错。如果你能给轮胎充足够的空气开过去,他们应该能帮忙。
5
John (Male)
Okay, that's really helpful. Thanks a lot! Is the air pump free to use?
好的,这很有帮助。非常感谢!充气泵是免费使用的吗?
6
Emma (Female)
Yes, it's free. Just press the button to start it. Good luck getting it sorted!
是的,免费的。按一下按钮就可以启动了。祝你顺利解决!
7
John (Male)
Thanks again for the directions and help!
再次感谢您的指引和帮助!
8
Emma (Female)
You're welcome. Drive safe!
不客气。路上注意安全!

词汇

对话中的必备词汇和短语

flat

A flat tire means it has lost all its air and is deflated, like a balloon without air. Use this when describing a problem with your car tire.

瘪胎意味着轮胎失去了所有空气而瘪了下去,就像没有空气的气球一样。在描述汽车轮胎问题时使用这个词。

inflate

To inflate something means to fill it with air, especially a tire. It's useful when asking for help to add air to a tire at a gas station.

充气某物意味着用空气填充它,特别是轮胎。在加油站请求帮助为轮胎加气时很有用。

air pump

An air pump is a machine that adds air to tires or other things. Many gas stations have them for customers to use when fixing low tires.

空气泵是一种将空气添加到轮胎或其他物品的机器。许多加油站都提供它们,供客户在修补低压轮胎时使用。

puncture

A puncture is a small hole in the tire, often from something sharp like a nail, causing air to leak out. Say this if you think your tire has a hole.

穿孔是轮胎上的一个小孔,通常是由像钉子这样的尖锐物体引起的,导致空气泄漏。如果您认为轮胎有孔,请说这个。

spare tire

A spare tire is an extra tire kept in your car for emergencies, like when one tire goes flat. Ask for a 'spare tire kit' if you need tools to change it.

备用轮胎是汽车中为应急而备用的额外轮胎,例如当一个轮胎漏气时使用。如果你需要更换它的工具,请索要“备用轮胎套件”。

mechanic

A mechanic is a person who fixes cars and vehicles. Use this word when asking for recommendations on who can repair your car nearby.

机械师是一个修理汽车和车辆的人。在询问附近谁能修理你的汽车的推荐时使用这个词。

directions

Directions are instructions telling you how to go somewhere, like left or right turns. Ask for directions when you need to find a place like a repair shop.

方向是指令,告诉您如何去某个地方,比如左转或右转。当您需要找到像修理店这样的地方时,请询问方向。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

Excuse me, I just pulled in and noticed my front right tire is completely flat.

This is a polite way to start a conversation and describe a car problem clearly. Use it when approaching someone for help at a gas station; 'pulled in' means arrived by car, and 'noticed' shows you observed the issue.

这是开始对话并清楚描述汽车问题的一种礼貌方式。在加油站向他人求助时使用;'pulled in' 意思是开车到达,'noticed' 表示你观察到了这个问题。

Do you guys have a repair service here, or can you just help me inflate it?

This sentence asks for help with options, using 'or' to give alternatives. It's useful for service situations; 'you guys' is informal for 'you people' in American English, and 'inflate it' refers to adding air to the tire.

这个句子是在寻求帮助,提供选项,使用 'or' 来给出备选方案。它在服务情境中很有用;'you guys' 是美国英语中 'you people' 的非正式说法,'inflate it' 指的是给轮胎充气。

Let me take a look.

This is a helpful response when someone asks for assistance, meaning 'I'll check it.' Use it to offer to inspect something; it's simple and shows you're willing to help without committing to a full fix.

这是一个在别人寻求帮助时有用的回应,意思是‘我会检查一下。’用它来提供检查某事;它简单明了,显示你愿意帮忙,而不承诺完全修复。

We don't do full tire repairs like patching or changing, but we do have an air pump you can use.

This explains what services are not available but offers an alternative with 'but.' It's practical for customer service; 'patching' means fixing a hole, and 'changing' means replacing the tire—use this to politely set limits.

这解释了哪些服务不可用,但用“but”提供了替代方案。这对客服很实用;“patching”意思是修补洞,“changing”意思是更换轮胎——用这个来礼貌地设定界限。

Any chance you have a spare tire kit or know a good local mechanic who could help me out?

This politely asks about availability using 'any chance,' which softens the request. It's great for seeking recommendations; 'help me out' is a common phrase meaning 'assist me,' useful in everyday problem-solving.

这句礼貌地询问可用性,使用 'any chance' 来缓和请求。非常适合寻求推荐;'help me out' 是一个常见短语,意思是 '帮助我',在日常问题解决中很有用。

There's a tire shop about two blocks down Main Street, on the left.

This gives clear directions using location words like 'down,' 'blocks,' and 'on the left.' Use it when helping someone find a place; 'about two blocks' means approximately a short distance, common in giving American street directions.

这提供了使用像“down”、“blocks”和“on the left”这样的位置词汇的清晰指示。在帮助某人找到地方时使用;“about two blocks”表示大约一段短距离,在给出美国街道指示时很常见。

Is the air pump free to use?

This is a direct question about cost, using 'free to use' for no charge. Ask this before using services at gas stations or stores; it's a simple yes/no question structure that's very practical for travelers.

这是一个关于费用的直接问题,使用 'free to use' 表示不收费。在使用加油站或商店的服务前问这个问题;这是一个简单的 yes/no 问题结构,对旅行者非常实用。

You're welcome. Drive safe!

This is a polite reply to thanks, with 'drive safe' as a friendly goodbye for drivers. Use it to end conversations positively; 'you're welcome' responds to gratitude, and the phrase shows care for safety.

这是对感谢的礼貌回应,其中 'drive safe' 是对司机的友好告别。用它来积极结束对话;'you're welcome' 是对感激的回应,这个短语显示了对安全的关心。