상황으로 돌아가기

Troubleshooting a Flat Tire

펑크 난 타이어 문제 해결

A driver pulls into the gas station with a flat tire and asks the attendant for assistance or advice on changing it, or if they have an air pump.

운전사가 펑크 난 타이어로 주유소에 들어와 직원에게 타이어 교체 도움 또는 조언을 요청하거나 공기 펌프가 있는지 묻는다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
John (Male)
Excuse me, I just pulled in and noticed my front right tire is completely flat. Do you guys have a repair service here, or can you just help me inflate it?
실례합니다, 방금 들어왔는데 앞 오른쪽 타이어가 완전히 펑크났어요. 여기 수리 서비스가 있나요, 아니면 그냥 바람만 넣어주실 수 있나요?
2
Emma (Female)
Let me take a look. Hmm, that looks pretty flat. We don't do full tire repairs like patching or changing, but we do have an air pump you can use. It's over by the convenience store entrance.
잠깐 봐볼게요. 음, 꽤 납작해 보이네요. 우리는 패치나 교체 같은 완전한 타이어 수리는 안 하지만, 공기 펌프를 사용하실 수 있어요. 편의점 입구 근처에 있어요.
3
John (Male)
Okay, thanks. I guess I'll try to air it up, but it feels like it might have a puncture. Any chance you have a spare tire kit or know a good local mechanic who could help me out?
네, 감사합니다. 일단 공기 넣어볼게요, 하지만 펑크 난 것 같아요. 예비 타이어 키트 있으신가요, 아니면 근처에 좋은 정비사 아시는 분 계신가요? 도와줄 수 있는.
4
Emma (Female)
We don't sell tire kits here, but there's a tire shop about two blocks down Main Street, on the left. They're usually pretty good. If you can get enough air in it to drive, they should be able to help.
여기서는 타이어 키트를 팔지 않습니다. 하지만 메인 스트리트를 두 블록 정도 가면 왼쪽에 타이어 가게가 있어요. 그곳은 보통 꽤 괜찮아요. 충분한 공기를 넣어서 운전할 수 있다면 도와줄 수 있을 거예요.
5
John (Male)
Okay, that's really helpful. Thanks a lot! Is the air pump free to use?
알겠어요, 그거 정말 도움이 돼요. 많이 감사해요! 에어 펌프는 무료로 사용할 수 있나요?
6
Emma (Female)
Yes, it's free. Just press the button to start it. Good luck getting it sorted!
네, 무료입니다. 버튼을 누르기만 하면 시작됩니다. 잘 해결되길 바래요!
7
John (Male)
Thanks again for the directions and help!
안내와 도움에 다시 한 번 감사합니다!
8
Emma (Female)
You're welcome. Drive safe!
천만에요. 안전하게 운전하세요!

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

flat

A flat tire means it has lost all its air and is deflated, like a balloon without air. Use this when describing a problem with your car tire.

펑크 난 타이어는 모든 공기가 빠져서 공기가 없는 풍선처럼 수축된 상태를 의미합니다. 자동차 타이어에 문제가 있을 때 이 표현을 사용하세요.

inflate

To inflate something means to fill it with air, especially a tire. It's useful when asking for help to add air to a tire at a gas station.

어떤 것을 팽창시킨다는 것은 그것을 공기로 채우는 것을 의미하며, 특히 타이어. 주유소에서 타이어에 공기를 넣는 데 도움을 요청할 때 유용합니다.

air pump

An air pump is a machine that adds air to tires or other things. Many gas stations have them for customers to use when fixing low tires.

공기 펌프는 타이어나 다른 물건에 공기를 넣어주는 기계입니다. 많은 주유소에서 고객들이 타이어 공기가 부족할 때 사용할 수 있도록 공기 펌프를 제공합니다.

puncture

A puncture is a small hole in the tire, often from something sharp like a nail, causing air to leak out. Say this if you think your tire has a hole.

펑크는 타이어에 생긴 작은 구멍으로, 종종 못 같은 날카로운 물체로 인해 공기가 새어 나갑니다. 타이어에 구멍이 난 것 같다고 생각되면 이 말을 하세요.

spare tire

A spare tire is an extra tire kept in your car for emergencies, like when one tire goes flat. Ask for a 'spare tire kit' if you need tools to change it.

스페어 타이어는 차에 비상 시를 위해 보관된 여분의 타이어로, 타이어 하나가 펑크 나면 사용할 수 있습니다. 타이어를 교체할 도구가 필요하다면 '스페어 타이어 키트'를 요청하세요.

mechanic

A mechanic is a person who fixes cars and vehicles. Use this word when asking for recommendations on who can repair your car nearby.

정비사는 자동차와 차량을 수리하는 사람입니다. 근처에서 자동차를 수리할 수 있는 사람을 추천받을 때 이 단어를 사용하세요.

directions

Directions are instructions telling you how to go somewhere, like left or right turns. Ask for directions when you need to find a place like a repair shop.

길 안내는 어딘가로 가는 방법을 알려주는 지시사항으로, 좌회전이나 우회전 같은 것입니다. 수리점 같은 장소를 찾을 때 길 안내를 요청하세요.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Excuse me, I just pulled in and noticed my front right tire is completely flat.

This is a polite way to start a conversation and describe a car problem clearly. Use it when approaching someone for help at a gas station; 'pulled in' means arrived by car, and 'noticed' shows you observed the issue.

이것은 대화를 시작하고 차 문제를 명확하게 설명하는 예의 바른 방법입니다. 주유소에서 도움을 요청할 때 사용하세요; 'pulled in'은 차로 도착했다는 의미이고, 'noticed'는 문제를 관찰했다는 것을 보여줍니다.

Do you guys have a repair service here, or can you just help me inflate it?

This sentence asks for help with options, using 'or' to give alternatives. It's useful for service situations; 'you guys' is informal for 'you people' in American English, and 'inflate it' refers to adding air to the tire.

이 문장은 'or'를 사용해 대안을 제시하며 도움을 요청합니다. 서비스 상황에서 유용합니다; 'you guys'는 미국 영어에서 'you people'의 비공식적인 표현이고, 'inflate it'는 타이어에 공기를 넣는 것을 의미합니다.

Let me take a look.

This is a helpful response when someone asks for assistance, meaning 'I'll check it.' Use it to offer to inspect something; it's simple and shows you're willing to help without committing to a full fix.

누군가가 도움을 요청할 때 유용한 응답입니다. '확인해 볼게요'라는 의미입니다. 무언가를 검사해 보겠다고 제안할 때 사용하세요; 간단하고 완전한 수리를 약속하지 않으면서 도움을 주고 싶다는 의지를 보여줍니다.

We don't do full tire repairs like patching or changing, but we do have an air pump you can use.

This explains what services are not available but offers an alternative with 'but.' It's practical for customer service; 'patching' means fixing a hole, and 'changing' means replacing the tire—use this to politely set limits.

이것은 이용할 수 없는 서비스를 설명하지만 'but'으로 대안을 제안합니다. 고객 서비스에 실용적입니다; 'patching'은 구멍을 메우는 것을 의미하고, 'changing'은 타이어를 교체하는 것을 의미합니다—이것을 사용하여 정중하게 한계를 설정하세요.

Any chance you have a spare tire kit or know a good local mechanic who could help me out?

This politely asks about availability using 'any chance,' which softens the request. It's great for seeking recommendations; 'help me out' is a common phrase meaning 'assist me,' useful in everyday problem-solving.

이것은 'any chance'를 사용해 예의 바르게 가용성을 묻는 것으로, 요청을 부드럽게 합니다. 추천을 구하기에 좋으며, 'help me out'은 '도와주다'라는 의미의 흔한 표현으로, 일상 문제 해결에 유용합니다.

There's a tire shop about two blocks down Main Street, on the left.

This gives clear directions using location words like 'down,' 'blocks,' and 'on the left.' Use it when helping someone find a place; 'about two blocks' means approximately a short distance, common in giving American street directions.

이것은 'down', 'blocks', 'on the left'와 같은 위치 단어를 사용하여 명확한 지시를 제공합니다. 누군가 장소를 찾는 데 도움을 줄 때 사용하세요; 'about two blocks'는 대략 짧은 거리를 의미하며, 미국 거리 지시에서 흔합니다.

Is the air pump free to use?

This is a direct question about cost, using 'free to use' for no charge. Ask this before using services at gas stations or stores; it's a simple yes/no question structure that's very practical for travelers.

이것은 비용에 대한 직접적인 질문으로, 'free to use'를 사용하여 요금이 들지 않음을 의미합니다. 주유소나 상점의 서비스를 사용하기 전에 물어보세요. 이는 간단한 예/아니오 질문 구조로, 여행자에게 매우 실용적입니다.

You're welcome. Drive safe!

This is a polite reply to thanks, with 'drive safe' as a friendly goodbye for drivers. Use it to end conversations positively; 'you're welcome' responds to gratitude, and the phrase shows care for safety.

이것은 감사 인사에 대한 예의 바른 응답으로, 'drive safe'는 운전자들에게 친근한 작별 인사입니다. 대화를 긍정적으로 마무리하기 위해 사용하세요. 'you're welcome'은 감사에 대한 응답이며, 이 구절은 안전에 대한 배려를 보여줍니다.