Retour aux Situations

Presenting Library Card & Books

Présentation de la carte de bibliothèque et des livres

The librarian greets the patron, who then presents their library card and the books they wish to check out.

Le bibliothécaire salue l'usager, qui présente ensuite sa carte de bibliothèque et les livres qu'il souhaite emprunter.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Lisa (Female)
Hi there. Ready to check out?
Bonjour. Prêt à emprunter ?
2
James (Male)
Yes, please. Here's my card, and these are the books.
Oui, s'il vous plaît. Voici ma carte, et ce sont les livres.
3
Lisa (Female)
Alright, let's get these scanned.
D'accord, scannons-les.
4
Lisa (Female)
They'll be due back on October 25th.
Ils seront à rendre le 25 octobre.
5
James (Male)
Okay, great. Thank you!
D'accord, super. Merci !
6
Lisa (Female)
You're welcome. Have a good day!
De rien. Bonne journée !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

check out

This means to borrow books from a library. Use it when you're ready to take books home after selecting them.

Cela signifie emprunter des livres dans une bibliothèque. Utilisez-le quand vous êtes prêt à ramener des livres à la maison après les avoir sélectionnés.

library card

A special ID card that allows you to borrow books from the library. You need to show it at the desk.

Une carte d'identité spéciale qui vous permet d'emprunter des livres à la bibliothèque. Vous devez la montrer au comptoir.

scanned

Means using a machine to read the barcode on books to record them as borrowed. It's a quick process at the checkout desk.

Signifie utiliser une machine pour lire le code-barres sur les livres afin d'enregistrer qu'ils sont empruntés. C'est un processus rapide au comptoir de prêt.

due back

The date by which you must return the borrowed books to the library. It helps avoid late fees.

La date à laquelle vous devez retourner les livres empruntés à la bibliothèque. Cela aide à éviter les frais de retard.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Hi there. Ready to check out?

This is a friendly greeting from the librarian asking if the customer is ready to borrow books. It's useful for starting service interactions; 'Hi there' is casual, and the question uses present tense for immediate action.

C'est un salut amical de la bibliothécaire demandant si le client est prêt à emprunter des livres. C'est utile pour démarrer les interactions de service ; 'Hi there' est décontracté, et la question utilise le présent pour une action immédiate.

Yes, please. Here's my card, and these are the books.

The patron politely agrees and presents their items. 'Yes, please' is a common polite response; 'here's' is a contraction of 'here is' for showing something. Use this when handing over your library card and books.

Le client accepte poliment et présente ses articles. 'Oui, s'il vous plaît' est une réponse polie courante ; 'voici' est une contraction de 'voici' pour montrer quelque chose. Utilisez cela lorsque vous remettez votre carte de bibliothèque et vos livres.

Alright, let's get these scanned.

The librarian agrees to proceed with checking out. 'Alright' means okay; 'let's' is a contraction for 'let us' suggesting joint action in a helpful way. It's practical for service situations to move things forward.

Le bibliothécaire accepte de procéder au prêt. 'Alright' signifie okay ; 'let's' est une contraction de 'let us' suggérant une action conjointe de manière utile. C'est pratique pour les situations de service d'avancer les choses.

They'll be due back on October 25th.

Informs the due date for return. 'They'll be' is future tense contraction of 'they will be'; it explains the return policy. Use this to tell someone when something is expected back, like in rentals.

Informe la date d'échéance pour le retour. 'They'll be' est la contraction au futur de 'they will be' ; cela explique la politique de retour. Utilisez cela pour dire à quelqu'un quand quelque chose est attendu en retour, comme dans les locations.

You're welcome. Have a good day!

A polite response to thanks, ending the interaction positively. 'You're welcome' acknowledges gratitude; 'Have a good day' is a common farewell. It's essential for courteous endings in customer service.

Une réponse polie aux remerciements, terminant l'interaction de manière positive. 'De rien' reconnaît la gratitude ; 'Bonne journée' est un au revoir courant. C'est essentiel pour des fins courtoises dans le service client.