Borrowing an Appliance/Cookware
You're planning to cook something specific or need to use an appliance (e.g., a hand mixer, coffee maker) that you don't own but your roommate does. You ask to borrow it for immediate use.
Vous prévoyez de cuisiner quelque chose de spécifique ou avez besoin d'utiliser un appareil (par exemple, un batteur électrique, une machine à café) que vous ne possédez pas mais que votre colocataire a. Vous demandez à l'emprunter pour un usage immédiat.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
busy
Occupied with work or tasks; use this to check if someone has time to talk.
Occupé par le travail ou des tâches ; utilisez cela pour vérifier si quelqu'un a le temps de parler.
chilling
Informal way to say relaxing or taking it easy; common in casual conversations with friends.
Façon informelle de dire se détendre ou prendre les choses avec calme ; courant dans les conversations décontractées avec des amis.
what's up
A casual greeting meaning 'what's happening' or 'how are you'; great for starting informal chats.
Salutation décontractée signifiant 'qu'est-ce qui se passe' ou 'comment ça va' ; parfait pour entamer des discussions informelles.
bake
To cook food using dry heat in an oven; useful for talking about cooking activities like making cookies.
Faire cuire de la nourriture en utilisant la chaleur sèche dans un four ; utile pour parler d'activités de cuisine comme la fabrication de biscuits.
borrow
To take something from someone temporarily with permission; essential for polite requests in shared living.
Prendre quelque chose de quelqu'un temporairement avec permission; essentiel pour les demandes polies dans la vie en communauté.
cabinet
A cupboard or storage unit in the kitchen; helps describe where things are kept in a home.
Un placard ou unité de rangement dans la cuisine ; aide à décrire où les choses sont rangées dans une maison.
awesome
Slang for very good or impressive; use to show excitement or thanks in everyday talk.
Argot pour très bon ou impressionnant ; utilisé pour montrer l'excitation ou les remerciements dans les conversations quotidiennes.
lifesaver
Someone who provides crucial help; a fun way to thank a friend for big favors.
Quelqu'un qui fournit une aide cruciale; une façon amusante de remercier un ami pour de grands services.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Hey Michael, are you busy right now?
This is a polite way to start a conversation by checking availability; use 'are you busy' to show respect for someone's time before making a request.
C'est une façon polie de commencer une conversation en vérifiant la disponibilité ; utilise 'es-tu occupé' pour montrer du respect pour le temps de quelqu'un avant de faire une demande.
Not really, just chilling. What's up?
A casual response to show you're free; 'what's up' invites the other person to explain their reason, making the dialogue flow naturally.
Une réponse décontractée pour montrer que vous êtes libre ; 'quoi de neuf ?' invite l'autre personne à expliquer sa raison, rendant le dialogue fluide naturellement.
I'm planning to bake some cookies, but I just realized I don't have a hand mixer. Would it be okay if I borrowed yours for a bit?
This politely explains the need and asks to borrow; 'would it be okay if' is a soft way to make requests, useful for intermediate learners in borrowing situations.
Cela explique poliment le besoin et demande à emprunter ; 'would it be okay if' est une façon douce de faire des demandes, utile pour les apprenants intermédiaires dans des situations d'emprunt.
Oh, sure! It's in the top cabinet, above the microwave. Feel free to grab it.
An easy agreement with directions; 'feel free to' means 'go ahead without worry,' teaching how to give permission casually.
Un accord facile avec des indications ; 'feel free to' signifie 'vas-y sans te soucier', enseignant comment donner une permission de manière décontractée.
Awesome, thanks so much! I'll be super careful with it, and I'll clean it thoroughly when I'm done.
Expresses gratitude and promises care; 'I'll be super careful' reassures the lender, a key pattern for building trust when borrowing.
Exprime la gratitude et promet des soins ; 'Je ferai super attention' rassure le prêteur, un schéma clé pour bâtir la confiance lors d'un prêt.
No worries at all! Let me know if you need any help with your baking.
Dismisses concerns and offers more help; 'no worries' is informal for 'don't worry,' common in friendly roommate interactions.
Dissipe les préoccupations et offre plus d'aide; 'no worries' est informel pour 'don't worry', courant dans les interactions amicales entre colocataires.
Will do! Thanks again, Michael. You're a lifesaver!
Agrees to something and thanks warmly; 'will do' means 'I will,' a quick way to acknowledge offers, and 'lifesaver' adds enthusiasm.
Accepte quelque chose et remercie chaleureusement ; 'will do' signifie 'je le ferai', une façon rapide de reconnaître les offres, et 'lifesaver' ajoute de l'enthousiasme.