返回情境

Borrowing an Appliance/Cookware

借用电器/厨具

You're planning to cook something specific or need to use an appliance (e.g., a hand mixer, coffee maker) that you don't own but your roommate does. You ask to borrow it for immediate use.

你打算做某道特定的菜,或者需要使用你没有但室友有的电器(例如,打蛋机、咖啡机)。你询问是否可以借用以便立即使用。

对话

聆听并跟进对话

1
Emily (Female)
Hey Michael, are you busy right now?
嘿,迈克尔,你现在忙吗?
2
Michael (Male)
Not really, just chilling. What's up?
不忙,就放松一下。怎么了?
3
Emily (Female)
I'm planning to bake some cookies, but I just realized I don't have a hand mixer. Would it be okay if I borrowed yours for a bit?
我正打算烤些饼干,但我才发现我没有打蛋机。我能借用你的打蛋机一会儿吗?
4
Michael (Male)
Oh, sure! It's in the top cabinet, above the microwave. Feel free to grab it.
哦,当然可以!它在微波炉上面的那个高柜子里。随便拿吧。
5
Emily (Female)
Awesome, thanks so much! I'll be super careful with it, and I'll clean it thoroughly when I'm done.
太棒了,非常感谢!我一定会非常小心使用,用完后也会彻底清洗干净。
6
Michael (Male)
No worries at all! Let me know if you need any help with your baking.
完全没问题!如果你烤东西需要帮忙的话,告诉我一声。
7
Emily (Female)
Will do! Thanks again, Michael. You're a lifesaver!
好的!再次感谢,迈克尔。你真是帮了大忙!

词汇

对话中的必备词汇和短语

busy

Occupied with work or tasks; use this to check if someone has time to talk.

忙于工作或任务;用此检查某人是否有时间交谈。

chilling

Informal way to say relaxing or taking it easy; common in casual conversations with friends.

非正式地说放松或悠闲度日的方式;在与朋友的随意对话中常见。

what's up

A casual greeting meaning 'what's happening' or 'how are you'; great for starting informal chats.

一个随意的问候语,意思是'发生了什么'或'你好吗';非常适合开始非正式聊天。

bake

To cook food using dry heat in an oven; useful for talking about cooking activities like making cookies.

使用烤箱中的干热烹饪食物;有助于谈论像做饼干这样的烹饪活动。

borrow

To take something from someone temporarily with permission; essential for polite requests in shared living.

暂时从某人那里获得许可拿走某物;共享居住中礼貌请求的必需品。

cabinet

A cupboard or storage unit in the kitchen; helps describe where things are kept in a home.

厨房中的橱柜或储物单元;有助于描述家中物品存放的位置。

awesome

Slang for very good or impressive; use to show excitement or thanks in everyday talk.

表示非常好或令人印象深刻的俚语;用于日常对话中表达兴奋或感谢。

lifesaver

Someone who provides crucial help; a fun way to thank a friend for big favors.

提供关键帮助的人;一种有趣的方式,用来感谢朋友提供的重大帮助。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

Hey Michael, are you busy right now?

This is a polite way to start a conversation by checking availability; use 'are you busy' to show respect for someone's time before making a request.

这是一个礼貌的开始对话方式,通过检查可用性;使用'你现在忙吗'来在提出请求前表现出对别人时间的尊重。

Not really, just chilling. What's up?

A casual response to show you're free; 'what's up' invites the other person to explain their reason, making the dialogue flow naturally.

一个随意的回应,显示你有空;'怎么了' 邀请对方解释原因,让对话自然进行。

I'm planning to bake some cookies, but I just realized I don't have a hand mixer. Would it be okay if I borrowed yours for a bit?

This politely explains the need and asks to borrow; 'would it be okay if' is a soft way to make requests, useful for intermediate learners in borrowing situations.

这礼貌地解释了需求并请求借用;'would it be okay if' 是一种柔和的请求方式,对中级学习者在借用情境中很有用。

Oh, sure! It's in the top cabinet, above the microwave. Feel free to grab it.

An easy agreement with directions; 'feel free to' means 'go ahead without worry,' teaching how to give permission casually.

一个简单的同意加上指示;'feel free to' 意思是 '放心去做',教导如何随意给予许可。

Awesome, thanks so much! I'll be super careful with it, and I'll clean it thoroughly when I'm done.

Expresses gratitude and promises care; 'I'll be super careful' reassures the lender, a key pattern for building trust when borrowing.

表达感激并承诺小心;‘我会非常小心’让借出者放心,这是借东西时建立信任的关键模式。

No worries at all! Let me know if you need any help with your baking.

Dismisses concerns and offers more help; 'no worries' is informal for 'don't worry,' common in friendly roommate interactions.

打消顾虑并提供更多帮助;'no worries' 是 'don't worry' 的非正式表达,在友好的室友互动中很常见。

Will do! Thanks again, Michael. You're a lifesaver!

Agrees to something and thanks warmly; 'will do' means 'I will,' a quick way to acknowledge offers, and 'lifesaver' adds enthusiasm.

同意某事并热情感谢;'will do' 意思是 '我会做的',是快速认可提议的方式,'lifesaver' 增添了热情。