Responding to Manager's Questions and Feedback
The manager asks clarifying questions, expresses their own observations, or offers potential immediate steps. The employee listens actively, provides further detail if needed, and maintains a professional, problem-solving demeanor.
Le manager pose des questions de clarification, exprime ses propres observations ou propose des étapes immédiates potentielles. L'employé écoute activement, fournit des détails supplémentaires si nécessaire et maintient une attitude professionnelle et orientée vers la résolution de problèmes.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
elaborate
To explain something in more detail. Use it when someone asks for more information, like 'Can you elaborate on that?'
Expliquer quelque chose plus en détail. Utilisez-le quand quelqu'un demande plus d'informations, comme 'Pouvez-vous développer cela ?'
dip
A small decrease or drop, often used for levels like morale or performance. For example, 'a dip in sales' means sales have gone down a little.
Une petite diminution ou chute, souvent utilisée pour des niveaux comme le moral ou la performance. Par exemple, 'une baisse des ventes' signifie que les ventes ont diminué un peu.
rework
To do work again because it was not done correctly the first time. Common in projects, like fixing errors to avoid wasting time.
Refaire un travail parce qu'il n'a pas été fait correctement la première fois. Courant dans les projets, comme corriger des erreurs pour éviter de gaspiller du temps.
overwhelmed
Feeling too much pressure or too many tasks, making it hard to focus. Say 'I'm overwhelmed with work' to express stress professionally.
Se sentir sous trop de pression ou avec trop de tâches, rendant difficile la concentration. Dites 'Je suis submergé par le travail' pour exprimer le stress de manière professionnelle.
stand-up
A short daily meeting where team members stand and quickly share updates. It's a business term for efficient team check-ins.
Une courte réunion quotidienne où les membres de l'équipe se tiennent debout et partagent rapidement des mises à jour. C'est un terme commercial pour des check-ins d'équipe efficaces.
iron out
To fix small problems or misunderstandings. Use it like 'Let's iron out the details' in collaborative situations to suggest resolving issues.
Pour corriger de petits problèmes ou malentendus. Utilisez-le comme 'Applanissons les détails' dans des situations collaboratives pour suggérer de résoudre les problèmes.
receptive
Open and willing to listen to ideas or feedback. For example, 'She's receptive to suggestions' means she accepts input positively.
Ouvert et prêt à écouter des idées ou des retours. Par exemple, 'She's receptive to suggestions' signifie qu'elle accepte les contributions de manière positive.
touch base
To briefly contact someone to check on progress or update. Common in business, like 'Let's touch base next week' for follow-ups.
Contacter brièvement quelqu'un pour vérifier l'avancement ou mettre à jour. Courant en affaires, comme 'Reprenons contact la semaine prochaine' pour les suivis.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Thanks for taking the time to chat.
This is a polite way to start a meeting or conversation, showing appreciation for someone's availability. Use it in professional settings to build rapport; it's simple present tense for ongoing action.
C'est une manière polie de commencer une réunion ou une conversation, montrant de l'appréciation pour la disponibilité de quelqu'un. Utilisez-la dans des contextes professionnels pour établir un rapport ; c'est le présent simple pour une action en cours.
Can you elaborate a bit more on what specific challenges you're observing?
A question to ask for more details politely. Useful when you need clarification in discussions; 'elaborate' is a formal verb, and 'observing' uses present continuous for current actions.
Une question pour demander plus de détails poliment. Utile quand vous avez besoin de clarification dans les discussions ; 'elaborate' est un verbe formel, et 'observing' utilise le présent continu pour les actions actuelles.
I've noticed a bit of a dip in communication flow.
Expresses an observation of a problem subtly. Great for raising concerns without blame; present perfect 'I've noticed' shows recent experience, and 'a bit of a' softens the statement.
Exprime une observation d'un problème de manière subtile. Parfait pour soulever des préoccupations sans blâme ; le présent parfait 'I've noticed' montre une expérience récente, et 'a bit of a' adoucit l'énoncé.
It seems some requests are getting lost, leading to rework down the line.
Describes a cause-and-effect issue professionally. Use to explain problems in workflows; present continuous 'are getting lost' for ongoing issues, and 'leading to' shows results.
Décrit un problème de cause à effet de manière professionnelle. Utilisez-le pour expliquer les problèmes dans les flux de travail;le présent continu 'are getting lost' pour les problèmes en cours, et 'leading to' montre les résultats.
Have you observed any specific instances where this has caused significant delays?
Asks for examples to understand a problem better. Helpful in feedback sessions; present perfect 'has caused' connects past actions to present effects.
Demande des exemples pour mieux comprendre un problème. Utile dans les sessions de feedback; le present perfect 'has caused' relie les actions passées aux effets présents.
Perhaps we could look into setting up a more formal, brief daily stand-up.
Suggests a solution tentatively. Use 'perhaps' to be polite and non-demanding in proposals; 'look into' means investigate or consider.
Suggère une solution de manière provisoire. Utilise 'perhaps' pour être poli et non exigeant dans les propositions ; 'look into' signifie enquêter ou considérer.
A quick daily sync could definitely help iron out misunderstandings early on.
Agrees and builds on an idea positively. Useful for collaborative responses; modal 'could' suggests possibility, and 'iron out' is an idiom for fixing issues.
Accepte et développe une idée de manière positive. Utile pour les réponses collaboratives ; le modal 'could' suggère une possibilité, et 'iron out' est une expression idiomatique pour résoudre des problèmes.
I really appreciate you being so receptive to this feedback.
Shows gratitude for openness. Say this after receiving positive responses; 'being so receptive' uses gerund for the state, emphasizing politeness.
Exprime la gratitude pour l'ouverture. Dites cela après avoir reçu des réponses positives ; 'being so receptive' utilise le gérondif pour l'état, en soulignant la politesse.
Let's touch base again in a couple of weeks to see how these changes are working out.
Proposes a follow-up meeting. Common for ongoing projects; imperative 'let's' for suggestions, and 'working out' means how things are progressing.
Propose une réunion de suivi. Courant pour les projets en cours ; impératif 'let's' pour les suggestions, et 'working out' signifie comment les choses progressent.