Arrival and Thanks
You have arrived at your destination and are thanking your friend for the ride and saying goodbye.
Vous êtes arrivé à votre destination et remerciez votre ami pour le trajet, en lui disant au revoir.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
ride
A short trip in a vehicle, like a car, that someone gives you for free. Use it when thanking a friend for driving you somewhere.
Un court trajet en véhicule, comme une voiture, que quelqu'un vous offre gratuitement. Utilisez-le pour remercier un ami de vous avoir conduit quelque part.
saved
Helped you avoid something unpleasant or expensive, like taking a bus. It's past tense of 'save' and shows relief or gratitude.
T'a aidé à éviter quelque chose d'inagréable ou coûteux, comme prendre le bus. C'est le passé de 'save' et exprime un soulagement ou de la gratitude.
appreciate
To feel grateful for someone's help or kindness. Use it to politely express thanks in everyday situations.
Se sentir reconnaissant pour l'aide ou la gentillesse de quelqu'un. Utilisez-le pour exprimer poliment des remerciements dans des situations quotidiennes.
gas
Fuel for cars, also called petrol in British English. In American English, offer to pay for it when someone drives you.
Carburant pour voitures, aussi appelé petrol en anglais britannique. En anglais américain, proposez de payer quand quelqu'un vous conduit.
nonsense
Something silly or untrue, used here to dismiss an offer politely. It's a friendly way to say 'no thanks' without offending.
Quelque chose de stupide ou d'incorrect, utilisé ici pour rejeter une offre poliment. C'est une façon amicale de dire 'non merci' sans offenser.
positive
Completely sure or certain. Use it to strongly confirm something, like 'I'm positive it's okay.'
Absolument sûr ou certain. Utilisez-le pour confirmer fortement quelque chose, comme 'Je suis positif que c'est okay.'
deal
An agreement between friends. Say 'deal' to accept a suggestion, like promising to buy coffee next time.
Un accord entre amis. Dites 'accord' pour accepter une suggestion, comme promettre d'acheter un café la prochaine fois.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Thanks so much for the ride!
This is a polite way to thank someone for driving you. 'So much' adds emphasis to show strong gratitude. Use it right after arriving to end the ride positively.
C'est une façon polie de remercier quelqu'un de t'avoir conduit. 'So much' ajoute de l'emphase pour montrer une forte gratitude. Utilise-le juste après l'arrivée pour terminer le trajet de manière positive.
No problem at all!
A casual response to thanks, meaning it's easy and no trouble. The phrase 'at all' strengthens the reassurance. Use it when friends offer help to keep things relaxed.
Une réponse décontractée à un remerciement, signifiant que c'est facile et sans problème. La phrase 'du tout' renforce l'assurance. Utilisez-la quand des amis proposent de l'aide pour garder les choses détendues.
I really appreciate it.
Expresses sincere thanks. 'Really' intensifies the feeling. It's useful for situations where you want to show politeness and offer something in return, like gas money.
Exprime une gratitude sincère. 'Really' intensifie le sentiment. C'est utile dans des situations où l'on veut montrer de la politesse et offrir quelque chose en retour, comme de l'argent pour l'essence.
Nonsense! Don't worry about it.
Politely refuses an offer, like paying for gas. 'Nonsense' dismisses the idea lightly, and the imperative 'don't worry' calms the other person. Use it to avoid awkwardness among friends.
Refuse poliment une offre, comme payer l'essence. 'Nonsense' écarte l'idée légèrement, et l'impératif 'don't worry' calme l'autre personne. Utilisez-le pour éviter les gêne entre amis.
Are you sure? I feel bad.
Shows hesitation and guilt about not paying back. It's a question to confirm, with 'feel bad' expressing discomfort. Use it when insisting on fairness in friendly exchanges.
Montre de l'hésitation et de la culpabilité quant au non-remboursement. C'est une question pour confirmer, avec 'feel bad' exprimant un malaise. Utilisez-le quand vous insistez sur l'équité dans des échanges amicaux.
Deal! See you around!
Agrees to a plan quickly with 'deal,' and says goodbye casually with 'see you around.' This informal pattern is great for ending conversations on a positive note with friends.
Accepte rapidement un plan avec 'deal' et dit au revoir de manière décontractée avec 'see you around'. Ce schéma informel est parfait pour conclure les conversations sur une note positive avec des amis.