Zurück zu den Situationen

Arrival and Thanks

Ankunft und Dank

You have arrived at your destination and are thanking your friend for the ride and saying goodbye.

Du bist an deinem Ziel angekommen und bedankst dich bei deinem Freund für die Fahrt und verabschiedest dich.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Emily (Female)
Thanks so much for the ride, Michael! You really saved me a trip on the bus.
Vielen Dank fürs Mitnehmen, Michael! Du hast mir wirklich eine Busfahrt erspart.
2
Michael (Male)
No problem at all, Emily! Happy to help out. We were headed in the same direction anyway.
Kein Problem überhaupt, Emily! Gern helfe ich. Wir waren sowieso in die gleiche Richtung unterwegs.
3
Emily (Female)
Still, I really appreciate it. Let me get you something for gas.
Trotzdem schätze ich es wirklich. Lass mich dir etwas für das Benzin geben.
4
Michael (Male)
Nonsense! Don't worry about it. It's really fine. Just glad to get you here safely.
Unsinn! Mach dir keine Sorgen. Es ist wirklich in Ordnung. Ich bin nur froh, dich sicher hergebracht zu haben.
5
Emily (Female)
Are you sure? I feel bad.
Bist du sicher? Ich fühle mich schuldig.
6
Michael (Male)
Positive. Maybe next time you can buy me a coffee. That'll be enough.
Positiv. Vielleicht kannst du mir nächstes Mal einen Kaffee spendieren. Das reicht.
7
Emily (Female)
Deal! Coffee it is. Well, I'd better head in. Thanks again for everything, Michael. Have a good rest of your day!
Abgemacht! Kaffee also. Na, ich sollte besser reingehen. Nochmals danke für alles, Michael. Hab einen schönen Rest des Tages!
8
Michael (Male)
You too, Emily! See you around!
Du auch, Emily! Bis bald!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

ride

A short trip in a vehicle, like a car, that someone gives you for free. Use it when thanking a friend for driving you somewhere.

Eine kurze Fahrt in einem Fahrzeug, wie einem Auto, die dir jemand kostenlos gibt. Verwende es, um einem Freund zu danken, der dich irgendwohin fährt.

saved

Helped you avoid something unpleasant or expensive, like taking a bus. It's past tense of 'save' and shows relief or gratitude.

Hat dir geholfen, etwas Unangenehmes oder Teures zu vermeiden, wie den Bus zu nehmen. Es ist das Präteritum von 'save' und zeigt Erleichterung oder Dankbarkeit.

appreciate

To feel grateful for someone's help or kindness. Use it to politely express thanks in everyday situations.

Jemandes Hilfe oder Freundlichkeit dankbar sein. Verwenden Sie es, um höflich Dank in alltäglichen Situationen auszudrücken.

gas

Fuel for cars, also called petrol in British English. In American English, offer to pay for it when someone drives you.

Kraftstoff für Autos, auch als Petrol im britischen Englisch bekannt. Im amerikanischen Englisch bieten Sie an, dafür zu bezahlen, wenn jemand Sie fährt.

nonsense

Something silly or untrue, used here to dismiss an offer politely. It's a friendly way to say 'no thanks' without offending.

Etwas Lächerliches oder Unwahres, das hier verwendet wird, um ein Angebot höflich abzulehnen. Es ist eine freundliche Art zu sagen 'nein danke', ohne zu beleidigen.

positive

Completely sure or certain. Use it to strongly confirm something, like 'I'm positive it's okay.'

Vollkommen sicher oder gewiss. Verwenden Sie es, um etwas stark zu bestätigen, wie 'Ich bin positiv, dass es in Ordnung ist.'

deal

An agreement between friends. Say 'deal' to accept a suggestion, like promising to buy coffee next time.

Ein Abkommen zwischen Freunden. Sage 'Abmachung', um einen Vorschlag zu akzeptieren, wie das Versprechen, nächstes Mal Kaffee zu kaufen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Thanks so much for the ride!

This is a polite way to thank someone for driving you. 'So much' adds emphasis to show strong gratitude. Use it right after arriving to end the ride positively.

Das ist eine höfliche Art, jemandem fürs Fahren zu danken. 'So much' fügt Betonung hinzu, um starke Dankbarkeit zu zeigen. Verwenden Sie es direkt nach der Ankunft, um die Fahrt positiv zu beenden.

No problem at all!

A casual response to thanks, meaning it's easy and no trouble. The phrase 'at all' strengthens the reassurance. Use it when friends offer help to keep things relaxed.

Eine lockere Antwort auf Dank, was bedeutet, dass es einfach ist und keine Mühe macht. Der Ausdruck 'at all' verstärkt die Beruhigung. Verwende es, wenn Freunde Hilfe anbieten, um die Atmosphäre entspannt zu halten.

I really appreciate it.

Expresses sincere thanks. 'Really' intensifies the feeling. It's useful for situations where you want to show politeness and offer something in return, like gas money.

Drückt aufrichtigen Dank aus. 'Really' verstärkt das Gefühl. Es ist nützlich in Situationen, in denen Sie Höflichkeit zeigen und etwas im Gegenzug anbieten möchten, wie Benzingeld.

Nonsense! Don't worry about it.

Politely refuses an offer, like paying for gas. 'Nonsense' dismisses the idea lightly, and the imperative 'don't worry' calms the other person. Use it to avoid awkwardness among friends.

Behöflich lehnt ein Angebot ab, wie das Bezahlen von Benzin. 'Nonsense' verwirft die Idee leicht, und der Imperativ 'don't worry' beruhigt die andere Person. Verwenden Sie es, um Peinlichkeiten unter Freunden zu vermeiden.

Are you sure? I feel bad.

Shows hesitation and guilt about not paying back. It's a question to confirm, with 'feel bad' expressing discomfort. Use it when insisting on fairness in friendly exchanges.

Zeigt Zögern und Schuldgefühle bezüglich der Nichtrückzahlung. Es ist eine Frage zur Bestätigung, wobei 'feel bad' Unbehagen ausdrückt. Verwende es, wenn du in freundschaftlichen Austauschen auf Fairness bestehst.

Deal! See you around!

Agrees to a plan quickly with 'deal,' and says goodbye casually with 'see you around.' This informal pattern is great for ending conversations on a positive note with friends.

Stimmt einem Plan schnell mit 'deal' zu und verabschiedet sich locker mit 'see you around'. Dieses informelle Muster ist ideal, um Gespräche mit Freunden auf einer positiven Note zu beenden.