Initial Weekend Availability Check
One friend initiates the conversation, asking the other about their general availability and interest in doing something over the weekend.
Un ami initie la conversation, en demandant à l'autre sa disponibilité générale et son intérêt pour faire quelque chose le week-end.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
free
Available and not busy. In planning, we use it to ask if someone has time, like 'Are you free this weekend?'
Disponible et pas occupé. En planifiant, nous l'utilisons pour demander si quelqu'un a du temps, comme 'Es-tu libre ce week-end ?'
open
Having free time or no fixed plans. It's casual for saying you're available, as in 'I'm pretty open this weekend.'
Avoir du temps libre ou pas de plans fixes. C'est décontracté pour dire que l'on est disponible, comme dans 'Je suis assez ouvert ce week-end.'
brunch
A meal eaten late in the morning that combines breakfast and lunch. Common for weekend plans in English-speaking cultures.
Un repas pris tard le matin qui combine petit-déjeuner et déjeuner. Courant pour les plans de week-end dans les cultures anglophones.
gauging
Checking or assessing something, like someone's interest or availability. Useful in casual talks to see if plans can work.
Vérifier ou évaluer quelque chose, comme l'intérêt ou la disponibilité de quelqu'un. Utile dans les conversations décontractées pour voir si les plans peuvent fonctionner.
flexible
Able to change plans easily. Say this when your schedule can adjust, like 'I'm pretty flexible with times.'
Capable de changer les plans facilement. Dites cela quand votre emploi du temps peut s'ajuster, comme 'Je suis assez flexible avec les horaires.'
sleep in
To wake up later than usual, often on weekends. It's a relaxed way to describe not setting an early alarm.
Se réveiller plus tard que d'habitude, souvent le week-end. C'est une façon détendue de décrire le fait de ne pas mettre d'alarme matinale.
figure out
To decide or plan something later. Informal for postponing details, as in 'We can figure out Sunday later.'
Décider ou planifier quelque chose plus tard. Informel pour reporter les détails, comme dans 'We can figure out Sunday later.'
suggestion
An idea or recommendation. Ask for one when planning, like 'Do you have a suggestion for a place?'
Une idée ou une recommandation. En demandez une lors de la planification, comme « Avez-vous une suggestion pour un endroit ? »
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Are you free at all this weekend?
This is a polite way to check availability. Use 'at all' to emphasize asking if there's any free time. Great for starting plan-making conversations.
C'est une façon polie de vérifier la disponibilité. Utilisez 'at all' pour insister sur le fait de demander s'il y a du temps libre. Parfait pour commencer des conversations sur les plans.
What did you have in mind?
Asks for someone's ideas or suggestions. It's a natural response when someone mentions plans, showing interest in their thoughts.
Demande les idées ou suggestions de quelqu'un. C'est une réponse naturelle quand quelqu'un mentionne des plans, montrant de l'intérêt pour ses pensées.
Nothing firm yet, just gauging your availability.
Means no definite plans, only checking time. 'Firm' means fixed; useful for keeping things casual without pressure.
Ça veut dire pas de plans définitifs, juste vérifier le temps. 'Firm' signifie fixe ; utile pour garder les choses décontractées sans pression.
How about 11 AM for brunch on Saturday?
Suggests a specific time politely. 'How about' introduces ideas softly; good for negotiating times in plans.
Suggère un horaire spécifique poliment. 'How about' introduit les idées en douceur ; bon pour négocier les horaires dans les plans.
That gives us time to sleep in but still get the day started.
Explains why a time works. It shows consideration for relaxation; use to justify suggestions in friendly talks.
Explique pourquoi un horaire fonctionne. Cela montre une considération pour la relaxation ; utilisez-le pour justifier des suggestions dans des conversations amicales.
Sounds perfect!
Quick agreement to a plan. Simple and enthusiastic; replace with 'sounds good' for casual confirmations.
Accord rapide à un plan. Simple et enthousiaste ; remplacez par 'sounds good' pour des confirmations décontractées.
So, sounds like we're on for Saturday brunch?
Confirms the plan. 'We're on for' means it's agreed; ends discussions positively and seeks final okay.
Confirme le plan. 'We're on for' signifie que c'est d'accord ; termine les discussions positivement et cherche une approbation finale.