状況一覧に戻る

Initial Weekend Availability Check

週末の初期空き時間確認

One friend initiates the conversation, asking the other about their general availability and interest in doing something over the weekend.

一人の友人が会話を始め、もう一人の友人に週末の一般的な都合の良さと何かをする興味があるかを尋ねる。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hey David, quick question. Are you free at all this weekend? I was thinking of maybe doing something if you are.
ヘイ、デイビッド、ちょっと質問。この週末空いてる?空いてるなら何かしようかなって思ってるよ。
2
David (Male)
Hey Sarah! Yeah, I'm actually pretty open. What did you have in mind?
ヘイ、サラ! うん、実は結構オープンだよ。何か考えてるの?
3
Sarah (Female)
Nothing firm yet, just gauging your availability. I was thinking maybe brunch on Saturday, or if the weather's nice, a walk around the park on Sunday?
まだ決まってないよ、ただ君の予定を確認してるだけ。土曜日にブランチはどうかな、または天気が良ければ日曜日に公園を散歩とか?
4
David (Male)
Brunch sounds good for Saturday, and Sunday afternoon could work too. I'm pretty flexible. What time were you thinking for brunch?
土曜日のブランチ、良さそうだね。日曜日の午後も大丈夫だよ。結構柔軟だから。ブランチは何時頃を考えてる?
5
Sarah (Female)
How about 11 AM for brunch on Saturday? That gives us time to sleep in but still get the day started. And Sunday afternoon is totally open for me.
土曜日のブランチ、11時はどう? それならゆっくり寝られるけど、一日をスタートできるよ。日曜の午後は僕完全に空いてるよ。
6
David (Male)
11 AM Saturday sounds perfect! I'm free then. And sure, we can figure out Sunday if we're feeling up to it after brunch. Is there a specific place you had in mind for brunch?
土曜日11時、完璧ですね!その時間は空いています。もちろん、ブランチの後で気分が乗れば、日曜日のこと決められます。ブランチの場所で何か特別に考えているところありますか?
7
Sarah (Female)
Not yet, I was hoping you might have a suggestion! Otherwise, I can do a quick search. So, sounds like we're on for Saturday brunch?
まだ決めてないよ、君に何か提案してほしかったんだ! なければ、僕がサクッと検索するよ。じゃあ、土曜日のブランチは決定かな?
8
David (Male)
Definitely on for Saturday brunch! Let me think of a good place and text you later. Looking forward to it!
土曜日のブランチ、確定!いいお店考えとくよ、後でメッセージするね。楽しみにしてる!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

free

Available and not busy. In planning, we use it to ask if someone has time, like 'Are you free this weekend?'

利用可能で忙しくない。計画を立てる際、誰かが時間があるかどうかを尋ねるために使います。例えば「今週末、空いてる?」

open

Having free time or no fixed plans. It's casual for saying you're available, as in 'I'm pretty open this weekend.'

自由時間があるか、固定された予定がない状態。利用可能であることをカジュアルに言う表現で、例えば『この週末はかなりオープンだよ。』

brunch

A meal eaten late in the morning that combines breakfast and lunch. Common for weekend plans in English-speaking cultures.

朝遅くに食べる食事で、朝食と昼食を組み合わせたもの。英語圏の文化では週末の予定として一般的。

gauging

Checking or assessing something, like someone's interest or availability. Useful in casual talks to see if plans can work.

何かをチェックしたり評価したりすること、例えば誰かの興味や可用性。計画がうまくいくか見るためにカジュアルな会話で有用。

flexible

Able to change plans easily. Say this when your schedule can adjust, like 'I'm pretty flexible with times.'

計画を簡単に変更できる。スケジュールが調整できるときにこれを言う、例えば「時間にかなり柔軟です。」

sleep in

To wake up later than usual, often on weekends. It's a relaxed way to describe not setting an early alarm.

普段より遅く起きること、特に週末に。早朝のアラームをセットしないのをリラックスした表現で言う方法です。

figure out

To decide or plan something later. Informal for postponing details, as in 'We can figure out Sunday later.'

後で何かを決めたり計画したりすること。詳細を後回しにする非公式な表現で、例: 'We can figure out Sunday later.'

suggestion

An idea or recommendation. Ask for one when planning, like 'Do you have a suggestion for a place?'

アイデアや推奨。計画する際に尋ねる、例えば「場所の提案はありますか?」

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Are you free at all this weekend?

This is a polite way to check availability. Use 'at all' to emphasize asking if there's any free time. Great for starting plan-making conversations.

これは予定の確認をする丁寧な表現です。「at all」を使って、少しの空き時間でもあるかどうかを強調します。計画を立てる会話の始めに最適です。

What did you have in mind?

Asks for someone's ideas or suggestions. It's a natural response when someone mentions plans, showing interest in their thoughts.

誰かのアイデアや提案を尋ねる。誰かが計画を述べたときに、その人の考えに興味を示す自然な応答です。

Nothing firm yet, just gauging your availability.

Means no definite plans, only checking time. 'Firm' means fixed; useful for keeping things casual without pressure.

確定した計画がないということ、時間だけを確認しているだけ。「Firm」は固定されたという意味;これでプレッシャーなくカジュアルに保てる。

How about 11 AM for brunch on Saturday?

Suggests a specific time politely. 'How about' introduces ideas softly; good for negotiating times in plans.

具体的な時間を丁寧に提案します。「How about」はアイデアを柔らかく導入します。予定の時間を交渉するのに適しています。

That gives us time to sleep in but still get the day started.

Explains why a time works. It shows consideration for relaxation; use to justify suggestions in friendly talks.

なぜその時間がうまくいくのかを説明する。リラックスを考慮していることを示す;友好的な会話で提案を正当化するために使う。

Sounds perfect!

Quick agreement to a plan. Simple and enthusiastic; replace with 'sounds good' for casual confirmations.

計画への素早い同意。シンプルで熱意があり、カジュアルな確認には「sounds good」を置き換え。

So, sounds like we're on for Saturday brunch?

Confirms the plan. 'We're on for' means it's agreed; ends discussions positively and seeks final okay.

計画を確認する。「We're on for」は合意したという意味;議論をポジティブに終えて、最終的なOKを求める。