Retour aux Situations

Cross-Examination & Clarification

Contre-interrogatoire et clarification

One team cross-examines the other team's arguments, asking challenging questions to expose weaknesses, seek clarification, or elicit specific information.

Une équipe contre-interroge les arguments de l'autre équipe, en posant des questions difficiles pour révéler les faiblesses, obtenir des clarifications ou susciter des informations spécifiques.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Prosecution Team Lead (Male)
Thank you. My question for the affirmative is this: Your proposal heavily relies on increased public sector funding, but you've offered no concrete plan for how to mitigate the inevitable tax burden on middle-income households. Could you elaborate on that, please?
Merci. Ma question pour l'affirmative est la suivante : Votre proposition repose fortement sur une augmentation du financement du secteur public, mais vous n'avez proposé aucun plan concret pour atténuer le fardeau fiscal inévitable sur les ménages à revenu moyen. Pourriez-vous développer cela, s'il vous plaît ?
2
Affirmative Team Member (Female)
Certainly. Our plan outlines a progressive tax increase on corporate profits and high-net-worth individuals, specifically targeting those who can afford to contribute more without significant impact on their livelihood or economic activity. We believe this approach minimizes the burden on middle-income families.
Bien sûr. Notre plan décrit une augmentation progressive des impôts sur les profits des entreprises et les individus à haut patrimoine net, ciblant spécifiquement ceux qui peuvent contribuer davantage sans impact significatif sur leur subsistance ou leur activité économique. Nous pensons que cette approche minimise le fardeau pour les familles à revenu moyen.
3
Prosecution Team Lead (Male)
I appreciate the clarification regarding the source of funding. However, you stated 'minimizes the burden,' but given the scale of your proposed social programs, is it truly minimal? Can you provide any projections or data to support the claim that this will not indirectly impact middle-income households through increased consumer prices or reduced job growth?
Je vous remercie pour la clarification concernant la source de financement. Cependant, vous avez déclaré « minimise le fardeau », mais compte tenu de l'ampleur de vos programmes sociaux proposés, est-ce vraiment minimal ? Pouvez-vous fournir des projections ou des données pour étayer l'affirmation selon laquelle cela n'aura pas d'impact indirect sur les ménages à revenu moyen par le biais de prix de consommation accrus ou d'une croissance de l'emploi réduite ?
4
Affirmative Team Member (Female)
We anticipate a short-term, negligible inflationary impact, counterbalanced by the long-term economic benefits of a healthier, better-educated workforce. Our economic models, which we can provide for review, suggest that the increased purchasing power and reduced social costs will offset any minor price increases, particularly for essential goods.
Nous anticipons un impact inflationniste à court terme, négligeable, contrebalancé par les bénéfices économiques à long terme d'une main-d'œuvre plus saine et mieux éduquée. Nos modèles économiques, que nous pouvons fournir pour examen, suggèrent que le pouvoir d'achat accru et les coûts sociaux réduits compenseront toute augmentation mineure des prix, en particulier pour les biens essentiels.
5
Prosecution Team Lead (Male)
So, if I understand correctly, you're suggesting that the trickle-down effect of social improvements will directly alleviate the tax burden, rather than addressing it with direct fiscal policy? Could you confirm that interpretation?
Donc, si je comprends bien, vous suggérez que l'effet de ruissellement des améliorations sociales allégera directement le fardeau fiscal, plutôt que de l'aborder par une politique fiscale directe ? Pouvez-vous confirmer cette interprétation ?
6
Affirmative Team Member (Female)
That's not entirely accurate. While we do project long-term societal benefits, our initial fiscal policy, as stated, directly taxes corporate profits and high-net-worth individuals. The improvements in workforce health and education are supplementary benefits, not the primary mechanism for mitigating the initial tax burden. Is that clearer?
Ce n'est pas entièrement exact. Bien que nous projetions effectivement des bénéfices sociétaux à long terme, notre politique fiscale initiale, comme indiqué, taxe directement les profits des entreprises et les individus à haut patrimoine net. Les améliorations de la santé et de l'éducation de la main-d'œuvre sont des bénéfices supplémentaires, et non le mécanisme principal pour atténuer le fardeau fiscal initial. Est-ce plus clair ?
7
Prosecution Team Lead (Male)
It clarifies the distinction. My final point on this: your models, as you mentioned, are projections. Have you considered any contingency plans should the economic benefits not materialize as quickly or as effectively as anticipated, leading to prolonged inflationary pressures or a slower return on investment for these programs?
Cela clarifie la distinction. Mon point final à ce sujet : vos modèles, comme vous l'avez mentionné, sont des projections. Avez-vous envisagé des plans de contingence au cas où les bénéfices économiques ne se matérialiseraient pas aussi rapidement ou aussi efficacement que prévu, entraînant des pressions inflationnistes prolongées ou un retour sur investissement plus lent pour ces programmes ?
8
Affirmative Team Member (Female)
Yes, our framework includes periodic reviews and a built-in flexibility mechanism. If economic indicators deviate significantly from projections, specific program allocations can be adjusted without compromising core objectives. We also include a buffer in our initial funding estimates. We're confident in our projections, but prepared for contingencies.
Oui, notre cadre intègre des revues périodiques et un mécanisme de flexibilité incorporé. Si les indicateurs économiques s'écartent significativement des projections, les allocations spécifiques aux programmes peuvent être ajustées sans compromettre les objectifs principaux. Nous incluons également un tampon dans nos estimations initiales de financement. Nous sommes confiants dans nos projections, mais préparés aux éventualités.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

mitigate

To make a problem or negative effect less serious or severe. In debates, use it when discussing ways to reduce risks, like 'mitigate the tax burden.'

Rendre un problème ou un effet négatif moins grave ou sévère. Dans les débats, utilisez-le lorsque vous discutez des moyens de réduire les risques, comme 'atténuer le fardeau fiscal'.

elaborate

To explain something in more detail. It's polite in discussions; say 'Could you elaborate?' to ask for clearer information.

Expliquer quelque chose en plus de détails. C'est poli dans les discussions ; dites 'Pourriez-vous développer ?' pour demander des informations plus claires.

progressive tax

A tax system where richer people or companies pay a higher percentage. Useful in policy talks to describe fair funding methods.

Un système fiscal où les personnes ou entreprises plus riches paient un pourcentage plus élevé. Utile dans les discussions politiques pour décrire des méthodes de financement équitables.

burden

A heavy load or responsibility, often financial. In debates, refer to 'tax burden' for the pressure taxes put on people.

Une lourde charge ou responsabilité, souvent financière. Dans les débats, se référer à 'fardeau fiscal' pour la pression que les impôts exercent sur les gens.

projections

Estimates or predictions about future results, based on data. Common in arguments to support claims, like economic projections.

Estimations ou prédictions sur les résultats futurs, basées sur des données. Courantes dans les arguments pour soutenir des affirmations, comme les projections économiques.

contingency plans

Backup plans for unexpected problems. In discussions, mention them to show preparedness, like for policy risks.

Plans de secours pour les problèmes imprévus. Lors des discussions, les mentionner pour montrer la préparation, comme pour les risques politiques.

framework

A basic structure or system for organizing ideas or plans. Use it in debates to describe overall approaches, like 'our framework includes reviews.'

Une structure ou un système de base pour organiser des idées ou des plans. Utilisez-le dans les débats pour décrire des approches globales, comme « notre cadre inclut des revues ».

buffer

Something that protects against shocks or losses, like extra money in budgets. Practical for talking about financial safety nets.

Quelque chose qui protège contre les chocs ou les pertes, comme de l'argent supplémentaire dans les budgets. Pratique pour parler de filets de sécurité financiers.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Could you elaborate on that, please?

This is a polite question to ask for more details. Use it in debates or conversations to seek clarification. The structure uses 'could you' for politeness and 'please' to be courteous.

C'est une question polie pour demander plus de détails. Utilisez-la dans des débats ou des conversations pour obtenir des clarifications. La structure utilise 'could you' pour la politesse et 'please' pour la courtoisie.

Certainly. Our plan outlines a progressive tax increase...

Starts a response positively with 'Certainly' (meaning 'of course'). Useful for agreeing to explain. 'Outlines' means describes the main points; great for presenting plans in discussions.

Commence une réponse de manière positive avec 'Certainly' (signifiant 'bien sûr'). Utile pour accepter d'expliquer. 'Outlines' signifie décrit les points principaux ; idéal pour présenter des plans dans des discussions.

I appreciate the clarification regarding the source of funding.

Shows thanks for explanation with 'I appreciate.' Useful to acknowledge points in debates, building rapport. 'Regarding' means 'about'; common in formal talks.

Exprime des remerciements pour l'explication avec 'I appreciate.' Utile pour reconnaître des points dans les débats, en construisant du rapport. 'Regarding' signifie 'about' ; courant dans les discussions formelles.

We anticipate a short-term, negligible inflationary impact...

Predicts future effects with 'anticipate' (expect). 'Negligible' means very small. Helpful for economic discussions; use to balance pros and cons in arguments.

Prédit les effets futurs avec 'anticipate' (attendre). 'Negligible' signifie très petit. Utile pour les discussions économiques ; utilisez-le pour équilibrer les pour et les contre dans les arguments.

So, if I understand correctly, you're suggesting that...

Checks comprehension politely. 'If I understand correctly' paraphrases to confirm. Essential in cross-examinations to avoid misunderstandings; structure uses 'so' for transition.

Vérifie la compréhension poliment. 'Si j'ai bien compris' est une paraphrase pour confirmer. Essentiel dans les contre-interrogatoires pour éviter les malentendus ; la structure utilise 'donc' pour la transition.

That's not entirely accurate.

Politely corrects a misunderstanding. 'Not entirely accurate' softens disagreement. Use in debates to refute without offending; good for intermediate learners to handle challenges.

Corrige poliment un malentendu. 'Pas tout à fait exact' adoucit le désaccord. Utilisez-le dans les débats pour réfuter sans offenser ; idéal pour les apprenants intermédiaires gérant des défis.

It clarifies the distinction.

Acknowledges clearer understanding of differences. 'Clarifies' means makes clear; 'distinction' means difference. Useful after explanations to show progress in dialogue.

Reconoît une compréhension plus claire des différences. 'Clarifies' signifie rendre clair ; 'distinction' signifie différence. Utile après des explications pour montrer le progrès dans le dialogue.

We're confident in our projections, but prepared for contingencies.

Expresses belief with caution using 'but.' 'Confident in' shows trust; 'prepared for' means ready. Practical for ending arguments, balancing optimism with realism.

Exprime une croyance avec prudence en utilisant 'but'. 'Confident in' montre la confiance ; 'prepared for' signifie prêt. Pratique pour clore des arguments, en équilibrant optimisme et réalisme.