Zurück zu den Situationen

Cross-Examination & Clarification

Kreuzverhör und Klärung

One team cross-examines the other team's arguments, asking challenging questions to expose weaknesses, seek clarification, or elicit specific information.

Ein Team nimmt die Argumente des anderen Teams unter Kreuzverhör, indem es herausfordernde Fragen stellt, um Schwächen aufzudecken, Klärungen zu erlangen oder spezifische Informationen zu gewinnen.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Prosecution Team Lead (Male)
Thank you. My question for the affirmative is this: Your proposal heavily relies on increased public sector funding, but you've offered no concrete plan for how to mitigate the inevitable tax burden on middle-income households. Could you elaborate on that, please?
Danke. Meine Frage an die Affirmative lautet: Ihr Vorschlag stützt sich stark auf eine Erhöhung der öffentlichen Finanzierung, aber Sie haben keinen konkreten Plan angeboten, wie der unvermeidbare Steuerlast für Haushalte mit mittlerem Einkommen gemindert werden kann. Könnten Sie das bitte erläutern?
2
Affirmative Team Member (Female)
Certainly. Our plan outlines a progressive tax increase on corporate profits and high-net-worth individuals, specifically targeting those who can afford to contribute more without significant impact on their livelihood or economic activity. We believe this approach minimizes the burden on middle-income families.
Gewiss. Unser Plan skizziert eine progressive Steuererhöhung auf Unternehmensgewinne und wohlhabende Personen, die speziell jene anspricht, die mehr beitragen können, ohne dass dies einen erheblichen Einfluss auf ihren Lebensunterhalt oder ihre wirtschaftliche Aktivität hat. Wir glauben, dass dieser Ansatz die Belastung für Familien mit mittlerem Einkommen minimiert.
3
Prosecution Team Lead (Male)
I appreciate the clarification regarding the source of funding. However, you stated 'minimizes the burden,' but given the scale of your proposed social programs, is it truly minimal? Can you provide any projections or data to support the claim that this will not indirectly impact middle-income households through increased consumer prices or reduced job growth?
Ich schätze die Klärung bezüglich der Finanzierungsquelle. Allerdings haben Sie „minimiert die Belastung“ gesagt, aber angesichts des Umfangs Ihrer vorgeschlagenen Sozialprogramme, ist es wirklich minimal? Können Sie Prognosen oder Daten liefern, die die Behauptung stützen, dass dies mittelständische Haushalte nicht indirekt durch erhöhte Verbraucherpreise oder reduzierte Jobwachstum beeinflussen wird?
4
Affirmative Team Member (Female)
We anticipate a short-term, negligible inflationary impact, counterbalanced by the long-term economic benefits of a healthier, better-educated workforce. Our economic models, which we can provide for review, suggest that the increased purchasing power and reduced social costs will offset any minor price increases, particularly for essential goods.
Wir erwarten einen kurzfristigen, vernachlässigbaren inflationsbedingten Einfluss, der durch die langfristigen wirtschaftlichen Vorteile einer gesünderen, besser gebildeten Belegschaft ausgeglichen wird. Unsere Wirtschaftsmodelle, die wir zur Überprüfung bereitstellen können, deuten darauf hin, dass die erhöhte Kaufkraft und die reduzierten sozialen Kosten jede geringfügige Preiserhöhung ausgleichen werden, insbesondere bei Grundgütern.
5
Prosecution Team Lead (Male)
So, if I understand correctly, you're suggesting that the trickle-down effect of social improvements will directly alleviate the tax burden, rather than addressing it with direct fiscal policy? Could you confirm that interpretation?
Also, wenn ich das richtig verstehe, schlagen Sie vor, dass der Trickle-down-Effekt sozialer Verbesserungen die Steuerlast direkt lindern wird, anstatt sie durch direkte Fiskalpolitik anzugehen? Können Sie diese Interpretation bestätigen?
6
Affirmative Team Member (Female)
That's not entirely accurate. While we do project long-term societal benefits, our initial fiscal policy, as stated, directly taxes corporate profits and high-net-worth individuals. The improvements in workforce health and education are supplementary benefits, not the primary mechanism for mitigating the initial tax burden. Is that clearer?
Das ist nicht ganz korrekt. Obwohl wir langfristige gesellschaftliche Vorteile prognostizieren, besteuert unsere anfängliche Fiskalpolitik, wie angegeben, direkt Unternehmensgewinne und vermögende Personen. Die Verbesserungen in der Gesundheit und Bildung der Arbeitskräfte sind ergänzende Vorteile, nicht der primäre Mechanismus zur Milderung der anfänglichen Steuerlast. Ist das klarer?
7
Prosecution Team Lead (Male)
It clarifies the distinction. My final point on this: your models, as you mentioned, are projections. Have you considered any contingency plans should the economic benefits not materialize as quickly or as effectively as anticipated, leading to prolonged inflationary pressures or a slower return on investment for these programs?
Es klärt die Unterscheidung. Mein letzter Punkt dazu: Ihre Modelle, wie Sie erwähnt haben, sind Projektionen. Haben Sie irgendwelche Notfallpläne in Betracht gezogen, falls die wirtschaftlichen Vorteile nicht so schnell oder so effektiv wie erwartet eintreten und dadurch anhaltende Inflationsdrücke oder ein langsameres Return on Investment für diese Programme entstehen ?
8
Affirmative Team Member (Female)
Yes, our framework includes periodic reviews and a built-in flexibility mechanism. If economic indicators deviate significantly from projections, specific program allocations can be adjusted without compromising core objectives. We also include a buffer in our initial funding estimates. We're confident in our projections, but prepared for contingencies.
Ja, unser Rahmenwerk umfasst periodische Überprüfungen und einen integrierten Flexibilitätsmechanismus. Wenn wirtschaftliche Indikatoren signifikant von den Prognosen abweichen, können spezifische Programmzuteilungen angepasst werden, ohne die Kernziele zu beeinträchtigen. Wir integrieren auch einen Puffer in unsere anfänglichen Finanzierungsabschätzungen. Wir sind zuversichtlich hinsichtlich unserer Prognosen, sind aber auf Unvorhergesehenes vorbereitet.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

mitigate

To make a problem or negative effect less serious or severe. In debates, use it when discussing ways to reduce risks, like 'mitigate the tax burden.'

Ein Problem oder eine negative Auswirkung weniger ernst oder schwerwiegend machen. In Debatten verwenden Sie es, wenn Sie Wege zur Reduzierung von Risiken besprechen, wie 'die Steuerlast abmildern'.

elaborate

To explain something in more detail. It's polite in discussions; say 'Could you elaborate?' to ask for clearer information.

Etwas detaillierter erklären. Es ist höflich in Diskussionen; sagen Sie 'Könnten Sie das ausführen?', um klarere Informationen zu erbitten.

progressive tax

A tax system where richer people or companies pay a higher percentage. Useful in policy talks to describe fair funding methods.

Ein Steuersystem, bei dem reichere Personen oder Unternehmen einen höheren Prozentsatz zahlen. Nützlich in politischen Diskussionen, um faire Finanzierungsmethoden zu beschreiben.

burden

A heavy load or responsibility, often financial. In debates, refer to 'tax burden' for the pressure taxes put on people.

Eine schwere Last oder Verantwortung, oft finanziell. In Debatten bezieht sich 'Steuerlast' auf den Druck, den Steuern auf die Menschen ausüben.

projections

Estimates or predictions about future results, based on data. Common in arguments to support claims, like economic projections.

Schätzungen oder Vorhersagen über zukünftige Ergebnisse, basierend auf Daten. Häufig in Argumenten verwendet, um Behauptungen zu unterstützen, wie wirtschaftliche Prognosen.

contingency plans

Backup plans for unexpected problems. In discussions, mention them to show preparedness, like for policy risks.

Backup-Pläne für unerwartete Probleme. In Diskussionen erwähnen, um Vorbereitung zu zeigen, z. B. für Politikisiken.

framework

A basic structure or system for organizing ideas or plans. Use it in debates to describe overall approaches, like 'our framework includes reviews.'

Eine grundlegende Struktur oder ein System zur Organisation von Ideen oder Plänen. Verwenden Sie es in Debatten, um Gesamtansätze zu beschreiben, wie „unser Rahmen umfasst Überprüfungen.“

buffer

Something that protects against shocks or losses, like extra money in budgets. Practical for talking about financial safety nets.

Etwas, das vor Schocks oder Verlusten schützt, wie zusätzliches Geld in Budgets. Praktisch für Gespräche über finanzielle Sicherheitsnetze.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Could you elaborate on that, please?

This is a polite question to ask for more details. Use it in debates or conversations to seek clarification. The structure uses 'could you' for politeness and 'please' to be courteous.

Dies ist eine höfliche Frage, um nach mehr Details zu fragen. Verwenden Sie sie in Debatten oder Gesprächen, um Klärung zu suchen. Die Struktur verwendet 'could you' für Höflichkeit und 'please', um höflich zu sein.

Certainly. Our plan outlines a progressive tax increase...

Starts a response positively with 'Certainly' (meaning 'of course'). Useful for agreeing to explain. 'Outlines' means describes the main points; great for presenting plans in discussions.

Beginnt eine Antwort positiv mit 'Certainly' (bedeutet 'natürlich'). Nützlich, um zuzustimmen, etwas zu erklären. 'Outlines' bedeutet beschreibt die Hauptpunkte; ideal für die Präsentation von Plänen in Diskussionen.

I appreciate the clarification regarding the source of funding.

Shows thanks for explanation with 'I appreciate.' Useful to acknowledge points in debates, building rapport. 'Regarding' means 'about'; common in formal talks.

Zeigt Dank für die Erklärung mit 'I appreciate.' Nützlich, um Punkte in Debatten anzuerkennen und Rapport aufzubauen. 'Regarding' bedeutet 'about'; üblich in formellen Gesprächen.

We anticipate a short-term, negligible inflationary impact...

Predicts future effects with 'anticipate' (expect). 'Negligible' means very small. Helpful for economic discussions; use to balance pros and cons in arguments.

Vorhersagt zukünftige Effekte mit 'anticipate' (erwarten). 'Negligible' bedeutet sehr klein. Hilfreich für wirtschaftliche Diskussionen; verwenden, um Vor- und Nachteile in Argumenten auszugleichen.

So, if I understand correctly, you're suggesting that...

Checks comprehension politely. 'If I understand correctly' paraphrases to confirm. Essential in cross-examinations to avoid misunderstandings; structure uses 'so' for transition.

Überprüft höflich das Verständnis. 'Wenn ich das richtig verstehe' ist eine Umschreibung zur Bestätigung. Essentiell in Kreuzverhören, um Missverständnisse zu vermeiden; Struktur verwendet 'also' für den Übergang.

That's not entirely accurate.

Politely corrects a misunderstanding. 'Not entirely accurate' softens disagreement. Use in debates to refute without offending; good for intermediate learners to handle challenges.

Beleuchtet höflich ein Missverständnis. 'Nicht ganz korrekt' mildert den Widerspruch. In Debatten verwenden, um zu widerlegen, ohne zu verletzen; gut für Fortgeschrittene Lernende, um Herausforderungen zu bewältigen.

It clarifies the distinction.

Acknowledges clearer understanding of differences. 'Clarifies' means makes clear; 'distinction' means difference. Useful after explanations to show progress in dialogue.

Anerkennt ein klareres Verständnis der Unterschiede. 'Clarifies' bedeutet klar machen; 'distinction' bedeutet Unterschied. Nützlich nach Erklärungen, um Fortschritt im Dialog zu zeigen.

We're confident in our projections, but prepared for contingencies.

Expresses belief with caution using 'but.' 'Confident in' shows trust; 'prepared for' means ready. Practical for ending arguments, balancing optimism with realism.

Drückt Glauben mit Vorsicht aus unter Verwendung von 'but.' 'Confident in' zeigt Vertrauen; 'prepared for' bedeutet bereit. Praktisch zum Beenden von Argumenten, balanciert Optimismus mit Realismus.