Negotiating Valuation and Offer Terms
Key representatives from both sides engage in intensive negotiations over the valuation of the target company, the proposed offer price, payment structure (cash, stock, or mix), and other key financial terms.
Les représentants clés des deux parties mènent des négociations intenses sur la valorisation de la société cible, le prix d'offre proposé, la structure de paiement (en espèces, en actions ou mixte), et d'autres termes financiers essentiels.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
crux
The most important or central part of a problem or issue; use it in discussions to focus on the main point, like 'the crux of the negotiation'.
La partie la plus importante ou centrale d'un problème ou d'une question ; utilisez-le dans les discussions pour vous concentrer sur le point principal, comme 'the crux of the negotiation'.
valuation
The estimated monetary worth of a company or asset; common in business talks about buying or selling, such as 'company valuation'.
La valeur monétaire estimée d'une entreprise ou d'un actif ; courante dans les discussions d'affaires sur l'achat ou la vente, comme « évaluation d'entreprise ».
projections
Forecasts or predictions of future financial results; useful in planning or negotiations to discuss expected growth.
Prévisions ou prédictions des résultats financiers futurs ; utiles dans la planification ou les négociations pour discuter de la croissance attendue.
synergies
Benefits or efficiencies gained from combining two companies; often used in merger talks to highlight advantages of a deal.
Avantages ou efficacités obtenus en combinant deux entreprises ; souvent utilisés dans les discussions de fusion pour mettre en avant les avantages d'une transaction.
liquidity
The ease of converting assets into cash; in negotiations, it refers to providing quick money to shareholders.
La facilité de conversion des actifs en espèces ; dans les négociations, cela désigne la fourniture d'argent rapide aux actionnaires.
dilution
A reduction in the value of shares due to issuing more stock; important in deals to discuss impact on current owners.
Une réduction de la valeur des actions due à l'émission de nouvelles actions; important dans les accords pour discuter de l'impact sur les propriétaires actuels.
palatable
Acceptable or agreeable; use in negotiations to ask if a proposal is easier to accept, like 'more palatable terms'.
Acceptable ou agréable ; utilisé dans les négociations pour demander si une proposition est plus facile à accepter, comme 'more palatable terms'.
sticking point
An issue that causes difficulty or disagreement; helpful in talks to identify problems blocking progress.
Un problème qui cause des difficultés ou des désaccords; utile dans les discussions pour identifier les problèmes qui entravent le progrès.
earn-out
Additional payment in a deal based on future performance; used to align interests after a merger.
Paiement supplémentaire dans un accord basé sur les performances futures ; utilisé pour aligner les intérêts après une fusion.
EBITDA
Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation, and Amortization; a key financial metric to measure company profitability without non-cash expenses.
Résultat avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement; un indicateur financier clé pour mesurer la rentabilité de l'entreprise sans les charges non monétaires.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Let's get straight to the crux of the matter.
This is a direct way to start a discussion by focusing on the main issue; useful in meetings to save time and be professional. It uses 'get straight to' for immediacy.
C'est une façon directe de commencer une discussion en se concentrant sur le problème principal ; utile dans les réunions pour gagner du temps et être professionnel. Il utilise 'get straight to' pour l'immédiateté.
There's a notable gap to bridge.
Refers to a significant difference that needs to be resolved; practical in negotiations to acknowledge disagreements politely. 'Bridge the gap' is an idiom for closing differences.
Fait référence à une différence significative qui doit être résolue ; pratique dans les négociations pour reconnaître poliment les désaccords. 'Combler l'écart' est une expression idiomatique pour fermer les différences.
It isn't pulled out of thin air.
Means something is not made up without basis; use it to defend your position with real reasons. This idiom shows evidence-based arguments in business talks.
Signifie que quelque chose n'est pas inventé sans fondement ; utilisez-le pour défendre votre position avec de vraies raisons. Cette expression idiomatique montre des arguments basés sur des preuves dans les discussions d'affaires.
We're proposing a 70% cash, 30% stock split.
Suggests a specific deal structure; helpful for offering terms clearly. 'Proposing' is formal for suggestions, and percentages describe proportions.
Suggère une structure de transaction spécifique ; utile pour proposer des termes clairement. 'Proposing' est formel pour les suggestions, et les pourcentages décrivent les proportions.
What are your thoughts on that mix?
Asks for someone's opinion on a proposal; very useful in negotiations to invite feedback and keep dialogue open. 'Thoughts on' is a common phrase for seeking views.
Demande l'opinion de quelqu'un sur une proposition ; très utile dans les négociations pour inviter des retours et maintenir le dialogue ouvert. 'Thoughts on' est une expression courante pour solliciter des avis.
Can you elaborate on the rationale behind the 70/30 split?
Requests more details on the reasons for a decision; good for clarifying points in discussions. 'Elaborate on' means to explain in more detail, and 'rationale' means logical reason.
Demande plus de détails sur les raisons d'une décision ; bon pour clarifier les points dans les discussions. 'Elaborate on' signifie expliquer en plus de détails, et 'rationale' signifie raison logique.
Would a 75% cash, 25% stock offer be more palatable?
Proposes a compromise and checks acceptability; useful for advancing talks. It's a conditional question ('would...be') to suggest alternatives politely.
Propose un compromis et vérifie l'acceptabilité ; utile pour faire avancer les discussions. C'est une question conditionnelle ('would...be') pour suggérer des alternatives poliment.
That would be a strong signal to our investors.
Indicates that an action would send a positive message; practical in business to explain benefits to stakeholders. 'Strong signal' is a metaphor for clear indication.
Indique qu'une action enverrait un message positif ; pratique en affaires pour expliquer les avantages aux parties prenantes. 'Strong signal' est une métaphore pour une indication claire.