Negotiating Valuation and Offer Terms
Key representatives from both sides engage in intensive negotiations over the valuation of the target company, the proposed offer price, payment structure (cash, stock, or mix), and other key financial terms.
양측의 주요 대표자들이 목표 회사의 평가, 제안된 제안 가격, 지불 구조(현금, 주식 또는 혼합), 그리고 기타 주요 재무 조건에 대한 집중적인 협상을 진행하고 있습니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
crux
The most important or central part of a problem or issue; use it in discussions to focus on the main point, like 'the crux of the negotiation'.
문제나 사안의 가장 중요한 또는 중심 부분; 토론에서 주요 포인트에 초점을 맞추기 위해 사용되며, 예를 들어 'negotiation의 crux'처럼.
valuation
The estimated monetary worth of a company or asset; common in business talks about buying or selling, such as 'company valuation'.
회사나 자산의 추정된 화폐적 가치; 매수나 매도에 관한 비즈니스 대화에서 흔히 사용되며, 예를 들어 '회사 평가'.
projections
Forecasts or predictions of future financial results; useful in planning or negotiations to discuss expected growth.
미래 재무 결과에 대한 예측 또는 예보; 계획이나 협상에서 예상 성장을 논의하는 데 유용합니다.
synergies
Benefits or efficiencies gained from combining two companies; often used in merger talks to highlight advantages of a deal.
두 회사를 결합함으로써 얻어지는 이점 또는 효율성; 종종 합병 논의에서 거래의 이점을 강조하기 위해 사용됩니다.
liquidity
The ease of converting assets into cash; in negotiations, it refers to providing quick money to shareholders.
자산을 현금으로 전환하는 용이성; 협상에서 주주에게 빠른 돈을 제공하는 것을 의미합니다.
dilution
A reduction in the value of shares due to issuing more stock; important in deals to discuss impact on current owners.
더 많은 주식을 발행함으로써 주식 가치가 줄어드는 것; 거래에서 현재 소유주에 미치는 영향을 논의하는 데 중요함.
palatable
Acceptable or agreeable; use in negotiations to ask if a proposal is easier to accept, like 'more palatable terms'.
수용 가능하거나 동의할 수 있는; 협상에서 제안이 더 쉽게 받아들여질 수 있는지 묻기 위해 사용, 예를 들어 'more palatable terms'.
sticking point
An issue that causes difficulty or disagreement; helpful in talks to identify problems blocking progress.
어려움이나 불일치를 초래하는 문제; 논의에서 진행을 막는 문제를 식별하는 데 도움이 됨.
earn-out
Additional payment in a deal based on future performance; used to align interests after a merger.
미래 성과에 기반한 거래에서의 추가 지불; 합병 후 이익을 일치시키기 위해 사용됩니다.
EBITDA
Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation, and Amortization; a key financial metric to measure company profitability without non-cash expenses.
이자, 세금, 감가상각 및 상각 전 수익; 비현금 비용을 제외한 회사 수익성을 측정하는 주요 재무 지표.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Let's get straight to the crux of the matter.
This is a direct way to start a discussion by focusing on the main issue; useful in meetings to save time and be professional. It uses 'get straight to' for immediacy.
이것은 논의를 시작하는 직접적인 방법으로 주요 문제에 초점을 맞춥니다; 회의에서 시간을 절약하고 전문적으로 보이는 데 유용합니다. 'get straight to'를 사용하여 즉시성을 표현합니다.
There's a notable gap to bridge.
Refers to a significant difference that needs to be resolved; practical in negotiations to acknowledge disagreements politely. 'Bridge the gap' is an idiom for closing differences.
해결해야 할 중대한 차이를 가리킵니다. 협상에서 불일치를 정중하게 인정하는 데 실용적입니다. '격차 메우기'는 차이를 좁힌다는 관용 표현입니다.
It isn't pulled out of thin air.
Means something is not made up without basis; use it to defend your position with real reasons. This idiom shows evidence-based arguments in business talks.
근거 없이 지어낸 게 아니라는 의미; 실제 이유로 자신의 입장을 방어할 때 사용. 이 관용구는 비즈니스 대화에서 증거 기반 논쟁을 보여준다.
We're proposing a 70% cash, 30% stock split.
Suggests a specific deal structure; helpful for offering terms clearly. 'Proposing' is formal for suggestions, and percentages describe proportions.
특정 거래 구조를 제안합니다; 조건을 명확하게 제시하는 데 도움이 됩니다. 'Proposing'은 제안의 형식적인 표현이며, 퍼센티지는 비율을 설명합니다.
What are your thoughts on that mix?
Asks for someone's opinion on a proposal; very useful in negotiations to invite feedback and keep dialogue open. 'Thoughts on' is a common phrase for seeking views.
누군가의 제안에 대한 의견을 묻는 표현; 협상에서 피드백을 유도하고 대화를 열어두는 데 매우 유용합니다. 'Thoughts on'은 의견을 구하는 흔한 표현입니다.
Can you elaborate on the rationale behind the 70/30 split?
Requests more details on the reasons for a decision; good for clarifying points in discussions. 'Elaborate on' means to explain in more detail, and 'rationale' means logical reason.
결정의 이유에 대한 더 많은 세부 사항을 요청합니다. 토론에서 포인트를 명확히 하는 데 좋습니다. 'Elaborate on'은 더 자세히 설명한다는 의미이고, 'rationale'은 논리적인 이유를 의미합니다.
Would a 75% cash, 25% stock offer be more palatable?
Proposes a compromise and checks acceptability; useful for advancing talks. It's a conditional question ('would...be') to suggest alternatives politely.
타협안을 제안하고 수용 가능성을 확인합니다. 대화를 진전시키는 데 유용합니다. 대안을 정중하게 제안하기 위한 조건부 질문('would...be')입니다.
That would be a strong signal to our investors.
Indicates that an action would send a positive message; practical in business to explain benefits to stakeholders. 'Strong signal' is a metaphor for clear indication.
어떤 행동이 긍정적인 메시지를 보낼 것임을 나타냄; 비즈니스에서 이해관계자에게 이점을 설명하는 데 실용적. 'Strong signal'은 명확한 지표의 비유.