Back to Situations

Negotiating Valuation and Offer Terms

Negociación de Valoración y Términos de la Oferta

Key representatives from both sides engage in intensive negotiations over the valuation of the target company, the proposed offer price, payment structure (cash, stock, or mix), and other key financial terms.

Representantes clave de ambos lados se involucran en negociaciones intensivas sobre la valoración de la empresa objetivo, el precio de oferta propuesto, la estructura de pago (efectivo, acciones o mixto), y otros términos financieros clave.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Acquirer Lead Negotiator (Male)
Good morning, everyone. Let's get straight to the crux of the matter. We've reviewed your latest financial projections, and while we appreciate the significant growth you've demonstrated, our valuation models still place your company at closer to 850 million, not the 1 billion you're requesting. There's a notable gap to bridge.
Buenos días a todos. Vamos directo al grano. Hemos revisado sus últimas proyecciones financieras, y aunque apreciamos el crecimiento significativo que han demostrado, nuestros modelos de valoración aún sitúan a su empresa más cerca de los 850 millones, no del mil millones que están solicitando. Hay una brecha notable que cerrar.
2
Target Company CEO (Female)
Andrew, thank you for your candor. While we understand your perspective, our valuation of 1 billion isn't pulled out of thin air. It accounts for our patented technology's future potential, synergies with your existing portfolio, and our strong customer retention rates, which your models might be underweighting. We believe it's a fair reflection of our true market value and growth trajectory.
Andrew, gracias por su franqueza. Aunque entendemos su perspectiva, nuestra valoración de 1.000 millones no se ha sacado de la nada. Toma en cuenta el potencial futuro de nuestra tecnología patentada, las sinergias con su cartera existente y nuestras fuertes tasas de retención de clientes, que sus modelos podrían estar subestimando. Creemos que es un reflejo justo de nuestro verdadero valor de mercado y trayectoria de crecimiento.
3
Acquirer Lead Negotiator (Male)
We acknowledge those points. However, regarding the payment structure, we're proposing a 70% cash, 30% stock split. This provides immediate liquidity for your shareholders while still allowing them to benefit from the upside of the combined entity. What are your thoughts on that mix?
Reconocemos esos puntos. Sin embargo, en cuanto a la estructura de pago, proponemos una división de 70% en efectivo y 30% en acciones. Esto proporciona liquidez inmediata a sus accionistas mientras aún les permite beneficiarse del potencial alcista de la entidad combinada. ¿Qué opinan de esa mezcla?
4
Target Company CFO (Male)
Thank you, Andrew. We were hoping for a higher stock component, perhaps closer to 40-45%, to align long-term interests more closely. Our shareholders are keen on the growth prospects of your company post-acquisition. Can you elaborate on the rationale behind the 70/30 split?
Gracias, Andrew. Estábamos esperando una mayor componente en acciones, quizás más cercana al 40-45%, para alinear más estrechamente los intereses a largo plazo. Nuestros accionistas están muy interesados en las perspectivas de crecimiento de su empresa después de la adquisición. ¿Puede elaborar sobre la justificación detrás de la división 70/30?
5
Acquirer Lead Negotiator (Male)
The 70/30 split aims to balance immediate shareholder returns with our desire to minimize dilution for our existing shareholders. It’s a standard approach for deals of this size, ensuring capital preservation while still offering upside potential. Let's consider a path forward. If we were to meet you closer to 920 million, would a 75% cash, 25% stock offer be more palatable?
La división 70/30 busca equilibrar los retornos inmediatos a los accionistas con nuestro deseo de minimizar la dilución para nuestros accionistas existentes. Es un enfoque estándar para transacciones de este tamaño, que asegura la preservación del capital mientras ofrece potencial de alza. Consideremos un camino hacia adelante. Si nos acercáramos a los 920 millones, ¿sería más aceptable una oferta de 75% en efectivo y 25% en acciones?
6
Target Company CEO (Female)
That's an interesting shift, Andrew, and it narrows the valuation gap significantly. However, reducing the stock component below 30% might be a sticking point for our board, especially considering the long-term value we see in the combined entity. Could we explore a scenario where the total consideration is 950 million, with a 65% cash, 35% stock split? That would be a strong signal to our investors.
Ese es un cambio interesante, Andrew, y reduce significativamente la brecha de valoración. Sin embargo, reducir el componente de acciones por debajo del 30% podría ser un punto de conflicto para nuestra junta directiva, especialmente considerando el valor a largo plazo que vemos en la entidad combinada. ¿Podríamos explorar un escenario en el que la consideración total sea de 950 millones, con una división de 65% en efectivo y 35% en acciones? Eso sería una señal fuerte para nuestros inversores.
7
Acquirer Lead Negotiator (Male)
950 million is a substantial increase from our initial position. And 35% stock is higher than we had budgeted. Let me confer with our board. What other key financial terms are non-negotiable for your side, beyond valuation and payment structure?
950 millones es un aumento sustancial con respecto a nuestra posición inicial. Y el 35 % de las acciones es más alto de lo que habíamos presupuestado. Déjeme consultar con nuestra junta directiva. ¿Cuáles otros términos financieros clave son innegociables para su lado, más allá de la valoración y la estructura de pago?
8
Target Company CFO (Male)
Beyond those, the earn-out clause based on next year's performance would be critical. We're looking at a 12-month period, with specific revenue and EBITDA targets. It provides an incentive for our team to ensure a seamless transition and continued growth, aligning our interests perfectly.
Más allá de eso, la cláusula de earn-out basada en el rendimiento del próximo año sería crítica. Estamos considerando un período de 12 meses, con objetivos específicos de ingresos y EBITDA. Proporciona un incentivo para nuestro equipo para asegurar una transición fluida y un crecimiento continuo, alineando perfectamente nuestros intereses.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

crux

The most important or central part of a problem or issue; use it in discussions to focus on the main point, like 'the crux of the negotiation'.

La parte más importante o central de un problema o cuestión; úsalo en discusiones para enfocarte en el punto principal, como 'the crux of the negotiation'.

valuation

The estimated monetary worth of a company or asset; common in business talks about buying or selling, such as 'company valuation'.

El valor monetario estimado de una empresa o un activo; común en conversaciones de negocios sobre compra o venta, como « valoración de empresa ».

projections

Forecasts or predictions of future financial results; useful in planning or negotiations to discuss expected growth.

Pronósticos o predicciones de resultados financieros futuros; útiles en la planificación o negociaciones para discutir el crecimiento esperado.

synergies

Benefits or efficiencies gained from combining two companies; often used in merger talks to highlight advantages of a deal.

Beneficios o eficiencias obtenidos al combinar dos empresas; a menudo se usa en conversaciones de fusiones para resaltar las ventajas de un acuerdo.

liquidity

The ease of converting assets into cash; in negotiations, it refers to providing quick money to shareholders.

La facilidad para convertir activos en efectivo; en negociaciones, se refiere a proporcionar dinero rápido a los accionistas.

dilution

A reduction in the value of shares due to issuing more stock; important in deals to discuss impact on current owners.

Una reducción en el valor de las acciones debido a la emisión de más acciones; importante en los acuerdos para discutir el impacto en los propietarios actuales.

palatable

Acceptable or agreeable; use in negotiations to ask if a proposal is easier to accept, like 'more palatable terms'.

Aceptable o agradable; se usa en negociaciones para preguntar si una propuesta es más fácil de aceptar, como 'more palatable terms'.

sticking point

An issue that causes difficulty or disagreement; helpful in talks to identify problems blocking progress.

Un problema que causa dificultades o desacuerdos; útil en las conversaciones para identificar los problemas que bloquean el progreso.

earn-out

Additional payment in a deal based on future performance; used to align interests after a merger.

Pago adicional en un acuerdo basado en el rendimiento futuro; utilizado para alinear intereses después de una fusión.

EBITDA

Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation, and Amortization; a key financial metric to measure company profitability without non-cash expenses.

Ganancias antes de intereses, impuestos, depreciación y amortización; una métrica financiera clave para medir la rentabilidad de la empresa sin gastos no monetarios.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Let's get straight to the crux of the matter.

This is a direct way to start a discussion by focusing on the main issue; useful in meetings to save time and be professional. It uses 'get straight to' for immediacy.

Esta es una forma directa de iniciar una discusión enfocándose en el problema principal; útil en reuniones para ahorrar tiempo y ser profesional. Usa 'get straight to' para inmediatez.

There's a notable gap to bridge.

Refers to a significant difference that needs to be resolved; practical in negotiations to acknowledge disagreements politely. 'Bridge the gap' is an idiom for closing differences.

Se refiere a una diferencia significativa que necesita resolverse; práctico en negociaciones para reconocer desacuerdos cortésmente. 'Salvar la brecha' es un modismo para cerrar diferencias.

It isn't pulled out of thin air.

Means something is not made up without basis; use it to defend your position with real reasons. This idiom shows evidence-based arguments in business talks.

Significa que algo no se inventa sin base; úsalo para defender tu posición con razones reales. Esta expresión idiomática muestra argumentos basados en evidencia en charlas de negocios.

We're proposing a 70% cash, 30% stock split.

Suggests a specific deal structure; helpful for offering terms clearly. 'Proposing' is formal for suggestions, and percentages describe proportions.

Sugiere una estructura de acuerdo específica; útil para ofrecer términos claramente. 'Proposing' es formal para sugerencias, y los porcentajes describen proporciones.

What are your thoughts on that mix?

Asks for someone's opinion on a proposal; very useful in negotiations to invite feedback and keep dialogue open. 'Thoughts on' is a common phrase for seeking views.

Pide la opinión de alguien sobre una propuesta; muy útil en negociaciones para invitar retroalimentación y mantener el diálogo abierto. 'Thoughts on' es una frase común para buscar opiniones.

Can you elaborate on the rationale behind the 70/30 split?

Requests more details on the reasons for a decision; good for clarifying points in discussions. 'Elaborate on' means to explain in more detail, and 'rationale' means logical reason.

Solicita más detalles sobre las razones de una decisión; bueno para aclarar puntos en discusiones. 'Elaborate on' significa explicar en más detalle, y 'rationale' significa razón lógica.

Would a 75% cash, 25% stock offer be more palatable?

Proposes a compromise and checks acceptability; useful for advancing talks. It's a conditional question ('would...be') to suggest alternatives politely.

Propone un compromiso y verifica la aceptabilidad; útil para avanzar en las conversaciones. Es una pregunta condicional ('would...be') para sugerir alternativas cortésmente.

That would be a strong signal to our investors.

Indicates that an action would send a positive message; practical in business to explain benefits to stakeholders. 'Strong signal' is a metaphor for clear indication.

Indica que una acción enviaría un mensaje positivo; práctico en los negocios para explicar beneficios a las partes interesadas. 'Strong signal' es una metáfora para una indicación clara.