Interacting with Community Members
Volunteers are engaging with local residents, explaining the activity, answering questions, or receiving feedback.
Les volontaires interagissent avec les résidents locaux, expliquant l'activité, répondant aux questions ou recueillant des retours.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
cleanup
The act of cleaning and organizing an area, like removing trash or dirt from a garden to make it neat.
L'acte de nettoyer et d'organiser un espace, comme enlever les déchets ou la saleté d'un jardin pour le rendre net.
planting
The process of putting young plants into the soil so they can grow, often done in gardens or parks.
Le processus de mise en terre de jeunes plantes afin qu'elles puissent pousser, souvent réalisé dans les jardins ou les parcs.
weeding
Removing unwanted wild plants (weeds) from the ground to help other plants grow better.
Retirer les plantes sauvages indésirables (mauvaises herbes) du sol pour aider les autres plantes à mieux croître.
trowel
A small hand tool with a flat blade, used for digging small holes in soil for planting.
Petit outil à main avec une lame plate, utilisé pour creuser de petits trous dans le sol pour la plantation.
guidance
Help or advice given to someone to show them how to do something correctly.
Aide ou conseil donné à quelqu'un pour lui montrer comment faire quelque chose correctement.
hardy
Describes plants that are strong and can survive in tough conditions, like cold weather or poor soil.
Décrit les plantes qui sont fortes et peuvent survivre dans des conditions difficiles, comme le froid ou un sol pauvre.
pest control
Methods to prevent or remove insects or animals that harm plants, often using natural plants like marigolds.
Méthodes pour prévenir ou éliminer les insectes ou animaux qui nuisent aux plantes, souvent en utilisant des plantes naturelles comme les soucis.
hose
A flexible tube used to carry water from a tap to water plants or clean areas.
Un tube flexible utilisé pour transporter l'eau d'un robinet afin d'arroser les plantes ou de nettoyer les zones.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Good morning, everyone! We're here today to help with the community garden cleanup and planting.
This is a friendly greeting to start a group activity, using 'we're here to' to explain the purpose. It's useful for introducing events in community settings; note the contraction 'we're' for 'we are'.
Ceci est une salutation amicale pour commencer une activité de groupe, en utilisant 'we're here to' pour expliquer le but. C'est utile pour introduire des événements dans des contextes communautaires ; notez la contraction 'we're' pour 'we are'.
Any questions?
A simple way to invite people to ask for clarification after explaining something. It's polite and open-ended, great for volunteer or teaching situations to encourage interaction.
Une façon simple d'inviter les gens à demander des clarifications après avoir expliqué quelque chose. C'est poli et ouvert, idéal pour des situations de bénévolat ou d'enseignement pour encourager l'interaction.
Great question!
This responds positively to someone's inquiry, making them feel valued. Use it to acknowledge questions in conversations; it builds rapport and shows appreciation.
Cela répond positivement à la requête de quelqu'un, en lui faisant se sentir valorisé. Utilisez-le pour reconnaître les questions dans les conversations ; cela renforce la relation et montre de l'appréciation.
Just grab a pair of gloves and a trowel.
An instruction using 'just' to make it sound easy and casual. 'Grab' means take quickly. Useful for giving simple directions in group activities; 'a pair of' is used for items that come in twos like gloves.
Une instruction utilisant 'just' pour la faire sonner facile et décontractée. 'Grab' signifie prendre rapidement. Utile pour donner des indications simples lors d'activités de groupe ; 'a pair of' est utilisé pour des objets qui se présentent par paires, comme des gants.
Will there be someone who can show us the ropes?
'Show someone the ropes' is an idiom meaning to teach the basics of something new. This sentence asks for help politely; it's common when starting unfamiliar tasks like gardening.
'Show someone the ropes' est une expression idiomatique signifiant enseigner les bases de quelque chose de nouveau. Cette phrase demande poliment de l'aide ; c'est courant quand on commence des tâches inconnues comme le jardinage.
No worries at all.
A reassuring phrase meaning 'don't be concerned.' Use it to comfort someone who's unsure; it's informal and friendly, often in response to expressed doubts.
Une phrase rassurante signifiant 'ne t'inquiète pas'. Utilise-la pour réconforter quelqu'un qui est incertain ; elle est informelle et amicale, souvent en réponse à des doutes exprimés.
That's a relief!
Expresses feeling better after hearing good news. It's an exclamation useful after worries are resolved; shows emotion and is common in everyday conversations.
Exprime un sentiment de mieux-être après avoir entendu de bonnes nouvelles. C'est une exclamation utile après la résolution des soucis ; elle montre de l'émotion et est courante dans les conversations quotidiennes.
Thanks for thinking of that!
This thanks someone for a helpful suggestion. Use it to show appreciation in team work; it encourages participation by valuing others' ideas.
Ceci remercie quelqu'un pour une suggestion utile. Utilisez-le pour montrer de l'appréciation dans le travail d'équipe ; cela encourage la participation en valorisant les idées des autres.