Retour aux Situations

Negotiating Price and Terms (Initial Stage)

Négociation du prix et des conditions (Phase initiale)

The client expresses serious interest in a property and begins preliminary discussions with the agent about potential price negotiation, offer terms, and next steps.

Le client exprime un intérêt sérieux pour un bien immobilier et entame des discussions préliminaires avec l'agent concernant une éventuelle négociation de prix, les conditions de l'offre et les prochaines étapes.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
client (Female)
Thanks for showing us around, Mark. We're really quite impressed with this property. It checks a lot of our boxes.
Merci de nous avoir fait visiter, Mark. Nous sommes vraiment très impressionnés par cette propriété. Elle coche beaucoup de nos cases.
2
agent (Male)
You're very welcome, Ava. I'm glad to hear that. It's a fantastic home in a great neighborhood, truly. So, if you're seriously considering it, what are your initial thoughts regarding the asking price?
De rien, Ava. Je suis ravi de l'entendre. C'est une maison fantastique dans un excellent quartier, vraiment. Donc, si vous la considérez sérieusement, quelles sont vos premières impressions concernant le prix demandé ?
3
client (Female)
Well, we like it a lot, but the price is a bit on the higher side for us. Could there be any room for negotiation? We're looking to make an offer, but we'd need to come in a little lower.
Eh bien, nous l'aimons beaucoup, mais le prix est un peu élevé pour nous. Y a-t-il une marge de négociation ? Nous souhaitons faire une offre, mais nous devrions venir un peu plus bas.
4
agent (Male)
I understand. The owner is keen to sell, and while they've set a firm asking price, there's always potential if the offer is strong and the terms are favorable. What figure are you thinking of, roughly?
Je comprends. Le propriétaire est impatient de vendre, et bien qu'il ait fixé un prix de demande ferme, il y a toujours un potentiel si l'offre est forte et les conditions favorables. À quel montant pensez-vous, approximativement ?
5
client (Female)
We were hoping for something around 5-7% below the asking price. And we're pre-approved for a mortgage, so we could potentially close quickly, which might be appealing to the seller.
Nous espérions obtenir quelque chose autour de 5-7 % en dessous du prix demandé. Et nous sommes pré-approuvés pour un prêt hypothécaire, nous pourrions donc potentiellement conclure rapidement, ce qui pourrait être attirant pour le vendeur.
6
agent (Male)
That's good to know about the pre-approval. Quick closing dates are often very appealing to sellers. I can certainly present an offer like that to the owner. Are there any other key terms you'd want to include in an offer, like an inspection contingency?
C'est bon à savoir concernant la pré-approbation. Les dates de clôture rapides sont souvent très attractives pour les vendeurs. Je peux certainement présenter une offre comme celle-ci au propriétaire. Y a-t-il d'autres termes clés que vous souhaiteriez inclure dans une offre, comme une clause d'inspection ?
7
client (Female)
Yes, definitely an inspection contingency, and perhaps a 30-day closing period from the offer acceptance date. We're pretty flexible on the exact date within reason, though.
Oui, définitivement une clause d'inspection, et peut-être une période de clôture de 30 jours à compter de la date d'acceptation de l'offre. Nous sommes assez flexibles sur la date exacte dans la mesure du raisonnable, cependant.
8
agent (Male)
Excellent. This gives me a clear picture. Let's draft up a formal offer based on these points. I'll send it over to you for review by end of day, and once you approve it, I'll present it to the seller immediately. How does that sound?
Excellent. Cela me donne une vision claire. Rédigeons une offre formelle basée sur ces points. Je vous l'enverrai pour examen d'ici la fin de la journée, et une fois que vous l'aurez approuvée, je la présenterai immédiatement au vendeur. Qu'en pensez-vous ?
9
client (Female)
That sounds perfect, Mark. We're ready to move forward. Thanks!
Ça a l'air parfait, Mark. Nous sommes prêts à avancer. Merci !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

impressed

Feeling admiration or approval for something good. In real estate, use it to show positive interest in a property, like 'We are impressed with the location.'

Ressentir de l'admiration ou de l'approbation pour quelque chose de bien. Dans l'immobilier, utilisez-le pour montrer un intérêt positif pour une propriété, comme 'Nous sommes impressionnés par l'emplacement.'

asking price

The price a seller is requesting for their property. It's common in negotiations; buyers often discuss if it's too high.

Le prix qu'un vendeur demande pour son bien. C'est courant dans les négociations ; les acheteurs discutent souvent s'il est trop élevé.

negotiation

The process of discussing to reach an agreement, often on price. In buying a house, say 'Is there room for negotiation?' to ask about lowering the price.

Le processus de discussion pour parvenir à un accord, souvent sur le prix. Lors de l'achat d'une maison, dites 'Y a-t-il une marge de négociation ?' pour demander une baisse de prix.

offer

A proposal to buy something at a certain price. In real estate, 'make an offer' means submitting a formal bid to the seller.

Une proposition d'achat d'un bien à un prix déterminé. En immobilier, 'faire une offre' signifie soumettre une enchère formelle au vendeur.

pre-approved

Having received initial bank approval for a loan before buying. It's useful in negotiations to show you're a serious buyer who can close fast.

Avoir reçu l'approbation initiale de la banque pour un prêt avant l'achat. C'est utile dans les négociations pour montrer que vous êtes un acheteur sérieux qui peut conclure rapidement.

mortgage

A loan from a bank to buy a house, repaid over time. Mention being pre-approved for a mortgage to build trust with the agent.

Un prêt d'une banque pour acheter une maison, remboursé au fil du temps. Mentionnez être pré-approuvé pour une hypothèque afin de bâtir la confiance avec l'agent.

contingency

A condition in a contract that must be met, like an inspection. In offers, it's a key term to protect the buyer, e.g., 'inspection contingency.'

Une condition dans un contrat qui doit être remplie, comme une inspection. Dans les offres, c'est un terme clé pour protéger l'acheteur, par ex., 'condition d'inspection.'

flexible

Able to change or adapt easily. In negotiations, say you're flexible on dates to show willingness to compromise.

Capable de changer ou de s'adapter facilement. Dans les négociations, dites que vous êtes flexible sur les dates pour montrer votre volonté de compromis.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

It checks a lot of our boxes.

This idiom means it meets many of our requirements or wishes. It's useful for expressing interest in a casual way during property viewings; no special grammar, just a common expression.

Cette expression idiomatique signifie qu'elle répond à beaucoup de nos exigences ou souhaits. Elle est utile pour exprimer un intérêt de manière décontractée lors de visites immobilières ; pas de grammaire spéciale, juste une expression courante.

What are your initial thoughts regarding the asking price?

This politely asks for the buyer's opinion on the listed price. Use it in sales to start negotiations; 'regarding' is formal for 'about,' good for professional talks.

Cela demande poliment l'opinion de l'acheteur sur le prix affiché. Utilisez-le dans les ventes pour entamer les négociations ; 'regarding' est formel pour 'about', idéal pour les discussions professionnelles.

Could there be any room for negotiation?

This questions if the price can be lowered. It's a soft way to negotiate; the structure uses 'could' for politeness, ideal for intermediate learners in business English.

Cela interroge si le prix peut être baissé. C'est une façon douce de négocier ; la structure utilise 'could' pour la politesse, idéale pour les apprenants intermédiaires en anglais des affaires.

We're looking to make an offer, but we'd need to come in a little lower.

This shows intent to buy but at a reduced price. 'Come in lower' is an idiom for offering less; use in negotiations to express seriousness while bargaining.

Cela montre une intention d'achat, mais à un prix réduit. 'Come in lower' est une expression idiomatique pour offrir moins ; utilisez-la dans les négociations pour exprimer le sérieux tout en marchandant.

What figure are you thinking of, roughly?

This asks for an approximate price idea. 'Figure' means number here; 'roughly' softens it. Useful for agents to gauge offers without pressure.

Cela demande une idée approximative du prix. 'Figure' signifie nombre ici ; 'roughly' l'adoucit. Utile pour les agents pour évaluer les offres sans pression.

We're pre-approved for a mortgage, so we could potentially close quickly.

This highlights financial readiness and speed. 'Potentially' means possibly; it's a strong point in offers to appeal to sellers, showing reliability.

Cela met en lumière la préparation financière et la rapidité. 'Potentially' signifie possiblement ; c'est un point fort dans les offres pour séduire les vendeurs, en montrant la fiabilité.

Are there any other key terms you'd want to include in an offer?

This seeks details on contract conditions. 'Key terms' are important clauses; use in real estate to clarify and build a complete offer.

Cela demande des détails sur les conditions contractuelles. Les 'termes clés' sont des clauses importantes ; utilisez-les dans l'immobilier pour clarifier et construire une offre complète.

How does that sound?

This asks for agreement or opinion on a plan. It's a common closing phrase in conversations; simple structure, very practical for confirming next steps.

Cela demande un accord ou une opinion sur un plan. C'est une expression de clôture courante dans les conversations ; structure simple, très pratique pour confirmer les étapes suivantes.