Retour aux Situations

Following Up on a Service Request

Suivi d'une demande de service

The customer calls back to check the status of their previously reported issue or a technician visit, or to inquire about the estimated time for resolution.

Le client rappelle pour vérifier l'état de son problème précédemment signalé ou d'une visite de technicien, ou pour s'informer du délai estimé pour la résolution.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Customer (Female)
Hi, I'm calling to follow up on a service request I submitted earlier this week. My internet has been out since Tuesday.
Bonjour, je vous appelle pour faire le suivi d'une demande de service que j'ai soumise plus tôt cette semaine. Mon internet est en panne depuis mardi.
2
Service Representative (Male)
Certainly, I can help you with that. Could you please provide me with your account number or the service request number if you have it?
Bien sûr, je peux vous aider avec cela. Pourriez-vous s'il vous plaît me fournir votre numéro de compte ou le numéro de demande de service si vous l'avez ?
3
Customer (Female)
Yes, my account number is 123456789. I don't have the service request number handy, unfortunately.
Oui, mon numéro de compte est 123456789. Malheureusement, je n'ai pas le numéro de demande de service sous la main.
4
Service Representative (Male)
No problem, I can look it up with your account number. One moment please... Ah, I see it here. Your service request, ID 987654, was opened on Tuesday regarding a complete loss of internet connection.
Pas de problème, je peux le rechercher avec votre numéro de compte. Un instant s'il vous plaît... Ah, je le vois ici. Votre demande de service, ID 987654, a été ouverte mardi concernant une perte complète de la connexion internet.
5
Customer (Female)
That's right. Do you have any updates on when a technician might be able to come out? It's been a few days now.
C'est exact. Avez-vous des nouvelles sur quand un technicien pourrait venir ? Ça fait quelques jours maintenant.
6
Service Representative (Male)
Let me check the status. It shows here that a technician is scheduled to visit your location tomorrow, August 18th, between 10 AM and 12 PM.
Laissez-moi vérifier le statut. Il est indiqué ici qu'un technicien est prévu pour se rendre chez vous demain, le 18 août, entre 10 h et 12 h.
7
Customer (Female)
Oh, that's great news! I hadn't received a confirmation. Will I get a call or text before they arrive?
Oh, c'est une excellente nouvelle ! Je n'avais pas reçu de confirmation. Vais-je recevoir un appel ou un SMS avant leur arrivée ?
8
Service Representative (Male)
Yes, the technician will call you approximately 30 minutes before their arrival. I'll also send an email confirmation to your registered email address with the appointment details right after this call.
Oui, le technicien vous appellera environ 30 minutes avant son arrivée. Je vous enverrai également une confirmation par e-mail à votre adresse e-mail enregistrée avec les détails du rendez-vous juste après cet appel.
9
Customer (Female)
Perfect, thank you so much for your help! I really appreciate it.
Parfait, merci beaucoup pour votre aide ! J'apprécie vraiment.
10
Service Representative (Male)
You're most welcome. Is there anything else I can assist you with today?
De rien. Y a-t-il autre chose que je puisse faire pour vous aujourd'hui ?
11
Customer (Female)
No, that's all for now. Have a good day!
Non, c'est tout pour le moment. Bonne journée !
12
Service Representative (Male)
You too. Goodbye!
Toi aussi. Au revoir !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

follow up

To check or ask for more information about something that happened before, like a previous request. Use this when you want updates on a service or issue.

Pour vérifier ou demander plus d'informations sur quelque chose qui s'est passé avant, comme une demande précédente. Utilisez cela lorsque vous voulez des mises à jour sur un service ou un problème.

service request

A formal report or ticket you submit to a company for help with a problem, like fixing internet. Common in customer service situations.

Un rapport formel ou un ticket que vous soumettez à une entreprise pour obtenir de l'aide avec un problème, comme la réparation d'Internet. Courant dans les situations de service client.

account number

A unique number that identifies your customer account with a company, used to access your information quickly.

Un numéro unique qui identifie votre compte client auprès d'une entreprise, utilisé pour accéder rapidement à vos informations.

technician

A skilled worker who fixes technical problems, such as internet or equipment issues. Use this term when asking about repair visits.

Un travailleur qualifié qui répare les problèmes techniques, tels que les problèmes d'internet ou d'équipement. Utilisez ce terme lorsque vous demandez des visites de réparation.

scheduled

Planned or arranged for a specific time. Often used for appointments, like 'a technician is scheduled to come tomorrow.'

Planifié ou arrangé pour un moment spécifique. Souvent utilisé pour les rendez-vous, comme « un technicien est prévu pour demain ».

confirmation

Official proof or notice that something is set, like an email verifying an appointment. Useful for ensuring details are correct.

Preuve ou avis officiel que quelque chose est fixé, comme un e-mail vérifiant un rendez-vous. Utile pour s'assurer que les détails sont corrects.

appreciate

To feel grateful for someone's help or kindness. A polite way to say thank you in professional conversations.

Se sentir reconnaissant pour l'aide ou la gentillesse de quelqu'un. Une façon polie de dire merci dans des conversations professionnelles.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Hi, I'm calling to follow up on a service request I submitted earlier this week.

This is a polite way to start a follow-up call. It uses 'follow up on' to mean checking status, and 'submitted' shows past action. Useful for customer service inquiries to get quick attention.

C'est une façon polie de commencer un appel de suivi. Il utilise 'follow up on' pour signifier vérifier l'état, et 'submitted' montre une action passée. Utile pour les demandes de service client afin d'attirer rapidement l'attention.

Could you please provide me with your account number or the service request number if you have it?

A courteous request for information. 'Could you please' makes it polite, and 'if you have it' softens the ask. Grammar: conditional 'could' for requests. Use when needing details from a customer.

Une demande polie d'informations. 'Could you please' la rend polie, et 'if you have it' adoucit la demande. Grammaire : conditionnel 'could' pour les demandes. Utilisez-la quand vous avez besoin de détails d'un client.

No problem, I can look it up with your account number.

Reassures the caller that it's easy to help. 'Look it up' means search in a database. Useful in service roles to build trust; present tense shows immediate action.

Rassure l'appelant que c'est facile d'aider. 'Look it up' signifie rechercher dans une base de données. Utile dans les rôles de service pour bâtir la confiance ; présent indique une action immédiate.

Do you have any updates on when a technician might be able to come out?

Asks for progress on a repair. 'Updates on' means new information, 'might be able to' expresses possibility politely. Great for following up on timelines in service calls.

Demande des progrès sur une réparation. 'Updates on' signifie nouvelles informations, 'might be able to' exprime la possibilité de manière polie. Parfait pour suivre les délais dans les appels de service.

It shows here that a technician is scheduled to visit your location tomorrow.

Provides status update. Passive-like structure with 'is scheduled to' for future plans. Useful for informing customers of appointments; includes time details for clarity.

Fournit une mise à jour de statut. Structure semblable au passif avec 'is scheduled to' pour les plans futurs. Utile pour informer les clients des rendez-vous ; inclut des détails temporels pour plus de clarté.

Will I get a call or text before they arrive?

Seeks confirmation of next steps. Simple future question with 'will' for predictions. Practical for ensuring communication in service scenarios.

Recherche confirmation des prochaines étapes. Question simple au futur avec 'will' pour les prédictions. Pratique pour assurer la communication dans les scénarios de service.

Perfect, thank you so much for your help! I really appreciate it.

Expresses strong thanks at the end of a call. 'So much' emphasizes gratitude, 'appreciate it' is idiomatic. Use to politely close positive interactions.

Exprime une forte gratitude à la fin d'un appel. 'So much' met l'accent sur la gratitude, 'appreciate it' est idiomatique. Utilisez-le pour clore poliment des interactions positives.