Back to Situations

Following Up on a Service Request

Seguimiento de una solicitud de servicio

The customer calls back to check the status of their previously reported issue or a technician visit, or to inquire about the estimated time for resolution.

El cliente llama de nuevo para verificar el estado de su problema reportado anteriormente o de una visita del técnico, o para preguntar sobre el tiempo estimado de resolución.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Customer (Female)
Hi, I'm calling to follow up on a service request I submitted earlier this week. My internet has been out since Tuesday.
Hola, le estoy llamando para hacer el seguimiento de una solicitud de servicio que presenté a principios de esta semana. Mi internet está caído desde el martes.
2
Service Representative (Male)
Certainly, I can help you with that. Could you please provide me with your account number or the service request number if you have it?
Ciertamente, puedo ayudarte con eso. ¿Podrías proporcionarme tu número de cuenta o el número de solicitud de servicio si lo tienes?
3
Customer (Female)
Yes, my account number is 123456789. I don't have the service request number handy, unfortunately.
Sí, mi número de cuenta es 123456789. Desafortunadamente, no tengo a mano el número de solicitud de servicio.
4
Service Representative (Male)
No problem, I can look it up with your account number. One moment please... Ah, I see it here. Your service request, ID 987654, was opened on Tuesday regarding a complete loss of internet connection.
No hay problema, puedo buscarlo con su número de cuenta. Un momento por favor... Ah, lo veo aquí. Su solicitud de servicio, ID 987654, se abrió el martes respecto a una pérdida completa de conexión a internet.
5
Customer (Female)
That's right. Do you have any updates on when a technician might be able to come out? It's been a few days now.
Exacto. ¿Tienes alguna actualización sobre cuándo podría venir un técnico? Ya han pasado unos días.
6
Service Representative (Male)
Let me check the status. It shows here that a technician is scheduled to visit your location tomorrow, August 18th, between 10 AM and 12 PM.
Permítame verificar el estado. Aquí se muestra que un técnico está programado para visitar su ubicación mañana, 18 de agosto, entre las 10 a. m. y las 12 p. m.
7
Customer (Female)
Oh, that's great news! I hadn't received a confirmation. Will I get a call or text before they arrive?
¡Oh, eso es una gran noticia! No había recibido una confirmación. ¿Recibiré una llamada o un mensaje antes de que lleguen?
8
Service Representative (Male)
Yes, the technician will call you approximately 30 minutes before their arrival. I'll also send an email confirmation to your registered email address with the appointment details right after this call.
Sí, el técnico le llamará aproximadamente 30 minutos antes de su llegada. También enviaré una confirmación por correo electrónico a su dirección de correo registrada con los detalles de la cita justo después de esta llamada.
9
Customer (Female)
Perfect, thank you so much for your help! I really appreciate it.
Perfecto, muchas gracias por tu ayuda! Realmente lo aprecio.
10
Service Representative (Male)
You're most welcome. Is there anything else I can assist you with today?
De nada. ¿Hay algo más en lo que pueda ayudarle hoy?
11
Customer (Female)
No, that's all for now. Have a good day!
No, eso es todo por ahora. ¡Que tengas un buen día!
12
Service Representative (Male)
You too. Goodbye!
Tú también. ¡Adiós!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

follow up

To check or ask for more information about something that happened before, like a previous request. Use this when you want updates on a service or issue.

Para verificar o pedir más información sobre algo que sucedió antes, como una solicitud anterior. Úsalo cuando quieras actualizaciones sobre un servicio o problema.

service request

A formal report or ticket you submit to a company for help with a problem, like fixing internet. Common in customer service situations.

Un informe formal o ticket que envías a una empresa para obtener ayuda con un problema, como arreglar el internet. Común en situaciones de servicio al cliente.

account number

A unique number that identifies your customer account with a company, used to access your information quickly.

Un número único que identifica su cuenta de cliente con una empresa, utilizado para acceder rápidamente a su información.

technician

A skilled worker who fixes technical problems, such as internet or equipment issues. Use this term when asking about repair visits.

Un trabajador calificado que arregla problemas técnicos, como problemas de internet o de equipo. Usa este término cuando preguntes por visitas de reparación.

scheduled

Planned or arranged for a specific time. Often used for appointments, like 'a technician is scheduled to come tomorrow.'

Planificado o arreglado para un momento específico. A menudo usado para citas, como 'un técnico está programado para venir mañana.'

confirmation

Official proof or notice that something is set, like an email verifying an appointment. Useful for ensuring details are correct.

Prueba o aviso oficial de que algo está establecido, como un correo electrónico que verifica una cita. Útil para asegurar que los detalles son correctos.

appreciate

To feel grateful for someone's help or kindness. A polite way to say thank you in professional conversations.

Sentirse agradecido por la ayuda o amabilidad de alguien. Una forma educada de decir gracias en conversaciones profesionales.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Hi, I'm calling to follow up on a service request I submitted earlier this week.

This is a polite way to start a follow-up call. It uses 'follow up on' to mean checking status, and 'submitted' shows past action. Useful for customer service inquiries to get quick attention.

Esta es una forma educada de comenzar una llamada de seguimiento. Usa 'follow up on' para significar verificar el estado, y 'submitted' muestra una acción pasada. Útil para consultas de servicio al cliente para obtener atención rápida.

Could you please provide me with your account number or the service request number if you have it?

A courteous request for information. 'Could you please' makes it polite, and 'if you have it' softens the ask. Grammar: conditional 'could' for requests. Use when needing details from a customer.

Una solicitud cortés de información. 'Could you please' la hace educada, y 'if you have it' suaviza la petición. Gramática: condicional 'could' para solicitudes. Úsala cuando necesites detalles de un cliente.

No problem, I can look it up with your account number.

Reassures the caller that it's easy to help. 'Look it up' means search in a database. Useful in service roles to build trust; present tense shows immediate action.

Tranquiliza al llamante de que es fácil ayudar. 'Look it up' significa buscar en una base de datos. Útil en roles de servicio para construir confianza; presente indica acción inmediata.

Do you have any updates on when a technician might be able to come out?

Asks for progress on a repair. 'Updates on' means new information, 'might be able to' expresses possibility politely. Great for following up on timelines in service calls.

Pregunta por el progreso en una reparación. 'Updates on' significa nueva información, 'might be able to' expresa posibilidad de manera educada. Genial para seguir el cronograma en llamadas de servicio.

It shows here that a technician is scheduled to visit your location tomorrow.

Provides status update. Passive-like structure with 'is scheduled to' for future plans. Useful for informing customers of appointments; includes time details for clarity.

Proporciona actualización de estado. Estructura similar al pasivo con 'is scheduled to' para planes futuros. Útil para informar a los clientes sobre citas; incluye detalles de tiempo para mayor claridad.

Will I get a call or text before they arrive?

Seeks confirmation of next steps. Simple future question with 'will' for predictions. Practical for ensuring communication in service scenarios.

Busca confirmación de los próximos pasos. Pregunta simple en futuro con 'will' para predicciones. Práctica para asegurar la comunicación en escenarios de servicio.

Perfect, thank you so much for your help! I really appreciate it.

Expresses strong thanks at the end of a call. 'So much' emphasizes gratitude, 'appreciate it' is idiomatic. Use to politely close positive interactions.

Expresa un fuerte agradecimiento al final de una llamada. 'So much' enfatiza la gratitud, 'appreciate it' es idiomático. Úsalo para cerrar cortésmente interacciones positivas.