Voltar para Situações

Following Up on a Service Request

Acompanhamento de uma solicitação de serviço

The customer calls back to check the status of their previously reported issue or a technician visit, or to inquire about the estimated time for resolution.

O cliente liga de volta para verificar o status do problema relatado anteriormente ou de uma visita do técnico, ou para perguntar sobre o tempo estimado para resolução.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Customer (Female)
Hi, I'm calling to follow up on a service request I submitted earlier this week. My internet has been out since Tuesday.
Olá, estou ligando para acompanhar um pedido de serviço que enviei no início desta semana. Minha internet está fora do ar desde terça-feira.
2
Service Representative (Male)
Certainly, I can help you with that. Could you please provide me with your account number or the service request number if you have it?
Certamente, posso ajudá-lo com isso. Você poderia me fornecer o número da sua conta ou o número do pedido de serviço, se tiver?
3
Customer (Female)
Yes, my account number is 123456789. I don't have the service request number handy, unfortunately.
Sim, o meu número de conta é 123456789. Infelizmente, não tenho o número do pedido de serviço à mão.
4
Service Representative (Male)
No problem, I can look it up with your account number. One moment please... Ah, I see it here. Your service request, ID 987654, was opened on Tuesday regarding a complete loss of internet connection.
Sem problema, posso verificar com o seu número de conta. Um momento, por favor... Ah, vejo aqui. O seu pedido de serviço, ID 987654, foi aberto na terça-feira relativamente a uma perda completa de ligação à internet.
5
Customer (Female)
That's right. Do you have any updates on when a technician might be able to come out? It's been a few days now.
Isso mesmo. Você tem alguma atualização sobre quando um técnico pode vir? Já se passaram alguns dias.
6
Service Representative (Male)
Let me check the status. It shows here that a technician is scheduled to visit your location tomorrow, August 18th, between 10 AM and 12 PM.
Deixe-me verificar o status. Aqui mostra que um técnico está agendado para visitar sua localização amanhã, 18 de agosto, entre 10h e 12h.
7
Customer (Female)
Oh, that's great news! I hadn't received a confirmation. Will I get a call or text before they arrive?
Oh, isso é uma ótima notícia! Eu não tinha recebido uma confirmação. Vou receber uma ligação ou mensagem antes de eles chegarem?
8
Service Representative (Male)
Yes, the technician will call you approximately 30 minutes before their arrival. I'll also send an email confirmation to your registered email address with the appointment details right after this call.
Sim, o técnico ligará para si aproximadamente 30 minutos antes da sua chegada. Também enviarei uma confirmação por e-mail para o seu endereço de e-mail registado com os detalhes do agendamento logo após esta chamada.
9
Customer (Female)
Perfect, thank you so much for your help! I really appreciate it.
Perfeito, muito obrigado pela sua ajuda! Eu realmente aprecio isso.
10
Service Representative (Male)
You're most welcome. Is there anything else I can assist you with today?
De nada. Há mais alguma coisa em que eu possa ajudá-lo hoje?
11
Customer (Female)
No, that's all for now. Have a good day!
Não, é só isso por agora. Tenha um bom dia!
12
Service Representative (Male)
You too. Goodbye!
Você também. Adeus!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

follow up

To check or ask for more information about something that happened before, like a previous request. Use this when you want updates on a service or issue.

Para verificar ou pedir mais informações sobre algo que aconteceu antes, como um pedido anterior. Use isso quando quiser atualizações sobre um serviço ou problema.

service request

A formal report or ticket you submit to a company for help with a problem, like fixing internet. Common in customer service situations.

Um relatório formal ou ticket que você envia para uma empresa para obter ajuda com um problema, como consertar a internet. Comum em situações de atendimento ao cliente.

account number

A unique number that identifies your customer account with a company, used to access your information quickly.

Um número único que identifica sua conta de cliente com uma empresa, usado para acessar suas informações rapidamente.

technician

A skilled worker who fixes technical problems, such as internet or equipment issues. Use this term when asking about repair visits.

Um trabalhador qualificado que conserta problemas técnicos, como problemas de internet ou de equipamentos. Use este termo ao perguntar sobre visitas de reparo.

scheduled

Planned or arranged for a specific time. Often used for appointments, like 'a technician is scheduled to come tomorrow.'

Planejado ou arranjado para um momento específico. Frequentemente usado para compromissos, como 'um técnico está agendado para vir amanhã.'

confirmation

Official proof or notice that something is set, like an email verifying an appointment. Useful for ensuring details are correct.

Prova ou aviso oficial de que algo está definido, como um e-mail que verifica um agendamento. Útil para garantir que os detalhes estão corretos.

appreciate

To feel grateful for someone's help or kindness. A polite way to say thank you in professional conversations.

Sentir-se grato pela ajuda ou bondade de alguém. Uma forma educada de dizer obrigado em conversas profissionais.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Hi, I'm calling to follow up on a service request I submitted earlier this week.

This is a polite way to start a follow-up call. It uses 'follow up on' to mean checking status, and 'submitted' shows past action. Useful for customer service inquiries to get quick attention.

Esta é uma maneira educada de iniciar uma ligação de acompanhamento. Usa 'follow up on' para significar verificar o status, e 'submitted' mostra a ação passada. Útil para consultas de serviço ao cliente para obter atenção rápida.

Could you please provide me with your account number or the service request number if you have it?

A courteous request for information. 'Could you please' makes it polite, and 'if you have it' softens the ask. Grammar: conditional 'could' for requests. Use when needing details from a customer.

Uma solicitação cortês de informações. 'Could you please' a torna educada, e 'if you have it' suaviza o pedido. Gramática: condicional 'could' para pedidos. Use quando precisar de detalhes de um cliente.

No problem, I can look it up with your account number.

Reassures the caller that it's easy to help. 'Look it up' means search in a database. Useful in service roles to build trust; present tense shows immediate action.

Reassegura o chamador de que é fácil ajudar. 'Look it up' significa pesquisar em um banco de dados. Útil em papéis de serviço para construir confiança; tempo presente mostra ação imediata.

Do you have any updates on when a technician might be able to come out?

Asks for progress on a repair. 'Updates on' means new information, 'might be able to' expresses possibility politely. Great for following up on timelines in service calls.

Pergunta pelo progresso em uma reparação. 'Updates on' significa nova informação, 'might be able to' expressa possibilidade de forma educada. Ótimo para seguir prazos em chamadas de serviço.

It shows here that a technician is scheduled to visit your location tomorrow.

Provides status update. Passive-like structure with 'is scheduled to' for future plans. Useful for informing customers of appointments; includes time details for clarity.

Fornece atualização de status. Estrutura semelhante ao passivo com 'is scheduled to' para planos futuros. Útil para informar clientes sobre agendamentos; inclui detalhes de tempo para clareza.

Will I get a call or text before they arrive?

Seeks confirmation of next steps. Simple future question with 'will' for predictions. Practical for ensuring communication in service scenarios.

Busca confirmação dos próximos passos. Pergunta simples no futuro com 'will' para previsões. Prática para garantir comunicação em cenários de serviço.

Perfect, thank you so much for your help! I really appreciate it.

Expresses strong thanks at the end of a call. 'So much' emphasizes gratitude, 'appreciate it' is idiomatic. Use to politely close positive interactions.

Expressa fortes agradecimentos no final de uma ligação. 'So much' enfatiza a gratidão, 'appreciate it' é idiomático. Use para fechar educadamente interações positivas.