Retour aux Situations

Returning a Defective Item

Retourner un article défectueux

A customer wants to return an item that is broken or not working correctly, providing the receipt and explaining the defect to the customer service representative.

Un client souhaite retourner un article cassé ou qui ne fonctionne pas correctement, en fournissant le reçu et en expliquant le défaut au représentant du service client.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
customer (Female)
Hi there. I'd like to return this blender. I bought it here yesterday, and it's not working properly.
Bonjour. Je voudrais retourner ce mixeur. Je l'ai acheté ici hier, et il ne fonctionne pas correctement.
2
service_representative (Male)
Certainly, I can help you with that. Do you have your receipt with you?
Bien sûr, je peux vous aider avec cela. Avez-vous votre reçu avec vous ?
3
customer (Female)
Yes, I do. Here it is. The blender just won't turn on, no matter what I try. I've followed all the instructions.
Oui, je l'ai. Le voici. Le mixeur ne s'allume tout simplement pas, peu importe ce que j'essaie. J'ai suivi toutes les instructions.
4
service_representative (Male)
Thank you. Let me take a look at both the receipt and the blender. So, it's completely unresponsive?
Merci. Laissez-moi examiner à la fois le reçu et le mixeur. Donc, il est complètement sans réaction ?
5
customer (Female)
Exactly. I even tried different power outlets, but nothing. It's a bit frustrating, as I really needed it today.
Exactement. J'ai même essayé différentes prises électriques, mais rien. C'est un peu frustrant, car j'en avais vraiment besoin aujourd'hui.
6
service_representative (Male)
I understand. I apologize for the inconvenience. Since you've only had it a day, we can offer you a full refund or an exchange.
Je comprends. Je m'excuse pour le désagrément. Puisque vous ne l'avez que depuis un jour, nous pouvons vous offrir un remboursement intégral ou un échange.
7
customer (Female)
An exchange would be great, if you have one in stock. I still want a blender.
Un échange serait parfait si vous en avez un en stock. Je veux toujours un mixeur.
8
service_representative (Male)
Let me check our stockroom for you. Please wait here for just a moment. I'll be right back.
Laissez-moi vérifier notre stock pour vous. Veuillez attendre ici un instant. Je reviens tout de suite.
9
service_representative (Male)
Good news! We have the exact same model in stock. Here's your new blender. Please let me know if you have any further issues.
Bonne nouvelle ! Nous avons exactement le même modèle en stock. Voici votre nouveau mixeur. N'hésitez pas à me le faire savoir si vous avez d'autres problèmes.
10
customer (Female)
That's wonderful! Thank you so much for your help. I appreciate it.
C'est merveilleux ! Merci beaucoup pour votre aide. J'apprécie beaucoup.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

return

To return something means to bring a purchased item back to the store to get money back or exchange it, often because it's faulty. Use it like: 'I'd like to return this item.'

Retourner quelque chose signifie ramener un article acheté au magasin pour obtenir un remboursement ou l'échanger, souvent parce qu'il est défectueux. Utilisez-le comme : 'Je voudrais retourner cet article.'

receipt

A receipt is the proof of purchase you get when buying something. Stores need it for returns. Say: 'Do you have your receipt?' to ask for it.

Un reçu est la preuve d'achat que vous obtenez lorsque vous achetez quelque chose. Les magasins en ont besoin pour les retours. Dites : 'Avez-vous votre reçu ?' pour le demander.

defective

Defective means something is broken or not working as it should. In returns, you might say: 'This item is defective.' to explain the problem.

Défectueux signifie que quelque chose est cassé ou ne fonctionne pas comme il le devrait. Dans les retours, vous pourriez dire : 'Cet article est défectueux.' pour expliquer le problème.

unresponsive

Unresponsive means not reacting or working at all. For example, a machine that won't turn on is unresponsive. Useful in complaints: 'It's completely unresponsive.'

Non réactif signifie ne pas réagir ou fonctionner du tout. Par exemple, une machine qui ne s'allume pas est non réactive. Utile dans les plaintes : 'C'est complètement non réactif.'

frustrating

Frustrating describes something that makes you annoyed because it doesn't work right. Say: 'This is frustrating.' when expressing disappointment politely.

Frustrant décrit quelque chose qui vous agace parce que cela ne fonctionne pas correctement. Dites : 'C'est frustrant.' pour exprimer poliment la déception.

inconvenience

Inconvenience means trouble or bother caused to someone. Stores say: 'I apologize for the inconvenience.' to show sympathy during returns.

L'inconvénient signifie un trouble ou une gêne causée à quelqu'un. Les magasins disent : « Je m'excuse pour l'inconvénient. » pour exprimer de la sympathie lors des retours.

refund

A refund is getting your money back for a returned item. Ask: 'Can I get a full refund?' if you don't want a replacement.

Un remboursement consiste à récupérer votre argent pour un article retourné. Demandez : « Puis-je obtenir un remboursement intégral ? » si vous ne voulez pas de remplacement.

exchange

An exchange means swapping the faulty item for a new one. Say: 'I'd prefer an exchange.' if you still need the product.

Un échange signifie échanger l'article défectueux contre un nouveau. Dites : « Je préférerais un échange. » si vous avez encore besoin du produit.

stock

Stock means the items available in the store's inventory. Checkers ask: 'Do you have it in stock?' to see if they can replace it.

Le stock signifie les articles disponibles dans l'inventaire du magasin. Les caissiers demandent : « L'avez-vous en stock ? » pour voir s'ils peuvent le remplacer.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

I'd like to return this blender.

This is a polite way to start a return request. 'I'd like to' is a soft form of 'I want to,' useful for customer service situations. Use it when approaching a store clerk to avoid sounding demanding.

C'est une façon polie de commencer une demande de retour. 'J'aimerais' est une forme adoucie de 'Je veux', utile dans les situations de service client. Utilisez-la en approchant un employé de magasin pour éviter de sembler exigeant.

Do you have your receipt with you?

This question checks for proof of purchase. It's a yes/no question with 'do you have' for possession. Essential in retail to verify the sale; respond with 'Yes, here it is.'

Cette question vérifie la preuve d'achat. C'est une question oui/non avec 'do you have' pour la possession. Essentielle dans le commerce de détail pour vérifier la vente ; répondez par 'Oui, le voici.'

It's not working properly.

This describes a problem simply. 'Not working properly' means it's faulty but not completely broken. Great for explaining defects without anger; use in complaints to stay calm.

Cela décrit un problème de manière simple. 'Ne fonctionne pas correctement' signifie qu'il est défectueux mais pas complètement cassé. Parfait pour expliquer les défauts sans colère ; utilisez-le dans les plaintes pour rester calme.

I've followed all the instructions.

This shows you've tried to use it correctly. Present perfect 'I've followed' indicates a completed action up to now. Useful to prove it's not user error during returns.

Cela montre que vous avez essayé de l'utiliser correctement. Le present perfect 'I've followed' indique une action achevée jusqu'à maintenant. Utile pour prouver que ce n'est pas une erreur de l'utilisateur lors des retours.

I apologize for the inconvenience.

This is a standard polite apology in service. 'Apologize for' expresses regret. Service reps use it to build goodwill; customers appreciate it in frustrating situations.

Ceci est une excuse polie standard dans le service. 'Apologize for' exprime le regret. Les représentants du service l'utilisent pour créer une bonne volonté ; les clients l'apprécient dans des situations frustrantes.

We can offer you a full refund or an exchange.

This presents options clearly. 'Can offer' is conditional permission. Helpful for resolving issues; choose one by saying 'I'd like the exchange.'

Cela présente les options de manière claire. 'Can offer' est une permission conditionnelle. Utile pour résoudre les problèmes ; choisissez-en un en disant 'Je voudrais l'échange'.

Let me check our stockroom for you.

This means 'I'll look in the storage area.' 'Let me' politely asks permission to help. Use it to show you're assisting; common in stores for availability checks.

Cela signifie 'Je vais regarder dans la zone de stockage.' 'Laissez-moi' demande poliment la permission d'aider. Utilisez-le pour montrer que vous assistez ; courant dans les magasins pour vérifier la disponibilité.

Thank you so much for your help.

This expresses strong gratitude. 'So much' emphasizes thanks. End interactions positively; say it after successful service to be polite.

Cela exprime une forte gratitude. 'So much' met l'accent sur les remerciements. Terminez les interactions de manière positive ; dites-le après un service réussi pour être poli.