Returning a Defective Item
A customer wants to return an item that is broken or not working correctly, providing the receipt and explaining the defect to the customer service representative.
Ein Kunde möchte ein defektes oder nicht richtig funktionierendes Produkt zurückgeben, indem er den Beleg vorlegt und den Fehler dem Kundendienstmitarbeiter erklärt.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
return
To return something means to bring a purchased item back to the store to get money back or exchange it, often because it's faulty. Use it like: 'I'd like to return this item.'
Etwas zurückzugeben bedeutet, ein gekauftes Produkt in den Laden zurückzubringen, um Geld zurückzubekommen oder es umzutauschen, oft weil es defekt ist. Verwenden Sie es wie: 'Ich möchte diesen Artikel zurückgeben.'
receipt
A receipt is the proof of purchase you get when buying something. Stores need it for returns. Say: 'Do you have your receipt?' to ask for it.
Ein Beleg ist der Kaufbeweis, den Sie beim Einkauf erhalten. Geschäfte benötigen ihn für Rückgaben. Sagen Sie: 'Haben Sie Ihren Beleg?' um danach zu fragen.
defective
Defective means something is broken or not working as it should. In returns, you might say: 'This item is defective.' to explain the problem.
Defekt bedeutet, dass etwas kaputt ist oder nicht wie vorgesehen funktioniert. Bei Rücksendungen könnten Sie sagen: 'Dieser Artikel ist defekt.' um das Problem zu erklären.
unresponsive
Unresponsive means not reacting or working at all. For example, a machine that won't turn on is unresponsive. Useful in complaints: 'It's completely unresponsive.'
Nicht reagierend bedeutet, gar nicht zu reagieren oder zu funktionieren. Zum Beispiel ist eine Maschine, die sich nicht einschalten lässt, nicht reagierend. Nützlich in Beschwerden: 'Es ist völlig nicht reagierend.'
frustrating
Frustrating describes something that makes you annoyed because it doesn't work right. Say: 'This is frustrating.' when expressing disappointment politely.
Frustrierend beschreibt etwas, das Sie verärgert, weil es nicht richtig funktioniert. Sagen Sie: 'Das ist frustrierend.' wenn Sie Enttäuschung höflich ausdrücken.
inconvenience
Inconvenience means trouble or bother caused to someone. Stores say: 'I apologize for the inconvenience.' to show sympathy during returns.
Inconvenience bedeutet Ärger oder Belästigung, die jemandem verursacht wird. Geschäfte sagen: 'Entschuldigung für die Unannehmlichkeit.' um Sympathie während Retouren zu zeigen.
refund
A refund is getting your money back for a returned item. Ask: 'Can I get a full refund?' if you don't want a replacement.
Eine Rückerstattung bedeutet, dass Sie Ihr Geld für eine zurückgesandte Ware zurückerhalten. Fragen Sie: „Kann ich eine vollständige Rückerstattung erhalten?“ wenn Sie keinen Ersatz möchten.
exchange
An exchange means swapping the faulty item for a new one. Say: 'I'd prefer an exchange.' if you still need the product.
Ein Austausch bedeutet, das defekte Produkt gegen ein neues auszutauschen. Sagen Sie: „Ich würde lieber einen Austausch vornehmen.“, wenn Sie das Produkt noch benötigen.
stock
Stock means the items available in the store's inventory. Checkers ask: 'Do you have it in stock?' to see if they can replace it.
Stock bedeutet die Artikel, die im Inventar des Ladens verfügbar sind. Kassierer fragen: „Haben Sie es auf Lager?“ um zu sehen, ob sie es ersetzen können.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
I'd like to return this blender.
This is a polite way to start a return request. 'I'd like to' is a soft form of 'I want to,' useful for customer service situations. Use it when approaching a store clerk to avoid sounding demanding.
Das ist eine höfliche Art, eine Rückgabewunsch zu beginnen. 'I'd like to' ist eine weiche Form von 'I want to', nützlich in Kundenservice-Situationen. Verwenden Sie es, wenn Sie einen Verkäufer ansprechen, um nicht fordernd zu klingen.
Do you have your receipt with you?
This question checks for proof of purchase. It's a yes/no question with 'do you have' for possession. Essential in retail to verify the sale; respond with 'Yes, here it is.'
Diese Frage prüft den Kaufnachweis. Es ist eine Ja/Nein-Frage mit 'do you have' für Besitz. Essentiell im Einzelhandel, um den Verkauf zu verifizieren; antworten Sie mit 'Ja, hier ist er.'
It's not working properly.
This describes a problem simply. 'Not working properly' means it's faulty but not completely broken. Great for explaining defects without anger; use in complaints to stay calm.
Das beschreibt ein Problem einfach. 'Funktioniert nicht richtig' bedeutet, es ist fehlerhaft, aber nicht vollständig kaputt. Gut geeignet, um Defekte ohne Zorn zu erklären; verwenden Sie es in Beschwerden, um ruhig zu bleiben.
I've followed all the instructions.
This shows you've tried to use it correctly. Present perfect 'I've followed' indicates a completed action up to now. Useful to prove it's not user error during returns.
Das zeigt, dass Sie versucht haben, es korrekt zu verwenden. Das Present Perfect 'I've followed' weist auf eine abgeschlossene Handlung bis jetzt hin. Nützlich, um bei Retouren zu beweisen, dass es kein Benutzerfehler ist.
I apologize for the inconvenience.
This is a standard polite apology in service. 'Apologize for' expresses regret. Service reps use it to build goodwill; customers appreciate it in frustrating situations.
Dies ist eine standardmäßige höfliche Entschuldigung im Dienstleistungssektor. 'Apologize for' drückt Bedauern aus. Service-Mitarbeiter nutzen es, um Goodwill aufzubauen; Kunden schätzen es in frustrierenden Situationen.
We can offer you a full refund or an exchange.
This presents options clearly. 'Can offer' is conditional permission. Helpful for resolving issues; choose one by saying 'I'd like the exchange.'
Dies stellt Optionen klar dar. 'Can offer' ist eine bedingte Erlaubnis. Hilfreich beim Lösen von Problemen; wählen Sie eine aus, indem Sie sagen: 'Ich möchte den Umtausch'.
Let me check our stockroom for you.
This means 'I'll look in the storage area.' 'Let me' politely asks permission to help. Use it to show you're assisting; common in stores for availability checks.
Das bedeutet 'Ich schaue im Lagerbereich nach.' 'Lassen Sie mich' bittet höflich um Erlaubnis zu helfen. Verwenden Sie es, um zu zeigen, dass Sie assistieren; üblich in Geschäften für Verfügbarkeitsprüfungen.
Thank you so much for your help.
This expresses strong gratitude. 'So much' emphasizes thanks. End interactions positively; say it after successful service to be polite.
Das drückt starke Dankbarkeit aus. 'So much' betont den Dank. Beende Interaktionen positiv; sage es nach erfolgreichem Service, um höflich zu sein.