Retour aux Situations

Discussing Wedding Day Timeline and Logistics

Discussion du calendrier et de la logistique du jour du mariage

Reviewing and finalizing the detailed schedule for the wedding day, including timings for ceremonies, receptions, photos, and coordinating logistics with all involved parties.

Révision et finalisation du calendrier détaillé pour le jour du mariage, y compris les horaires pour les cérémonies, les réceptions, les photos, et coordination de la logistique avec toutes les parties impliquées.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Wedding Planner (Female)
Good morning, everyone! We're here today to finalize the wedding day timeline and logistics. I've prepared a draft, and I'd like to walk you through it for any feedback.
Bonjour à tous ! Nous sommes ici aujourd'hui pour finaliser le calendrier et la logistique du jour du mariage. J'ai préparé un brouillon, et j'aimerais vous le présenter pour recueillir vos retours.
2
Groom (Male)
Sounds good. Let's dive in. I'm especially keen to ensure we have enough time for family photos after the ceremony, without feeling rushed.
Ça semble bien. Allons-y. Je tiens particulièrement à m'assurer que nous ayons suffisamment de temps pour les photos de famille après la cérémonie, sans nous sentir pressés.
3
Wedding Planner (Female)
Absolutely. My proposed schedule allocates a full hour for post-ceremony photos, including travel to the designated photo spots. We can adjust this if needed, but I think that's a fair buffer.
Absolument. Mon emploi du temps proposé alloue une heure complète pour les photos après la cérémonie, y compris le trajet vers les lieux de photos désignés. Nous pouvons ajuster cela si nécessaire, mais je pense que c'est un délai raisonnable.
4
Bride (Female)
That's great. And regarding the reception, could we reconfirm the band's setup time? We want to make sure they're ready to go right when guests arrive for the cocktail hour.
C'est parfait. Et concernant la réception, pourrions-nous reconfirmer l'heure d'installation du groupe ? Nous voulons nous assurer qu'ils sont prêts à démarrer dès l'arrivée des invités pour l'heure du cocktail.
5
Wedding Planner (Female)
Yes, I've already coordinated with the band leader. They'll be on site two hours before the cocktail hour to set up and do sound checks. They're very professional about their timing.
Oui, j'ai déjà coordonné avec le leader du groupe. Ils seront sur place deux heures avant l'heure du cocktail pour s'installer et faire des tests sonores. Ils sont très professionnels en matière de timing.
6
Groom (Male)
Perfect. One last thing – what about guest transportation from the ceremony venue to the reception? Have we nailed down the shuttle schedule?
Parfait. Une dernière chose – et le transport des invités du lieu de la cérémonie à la réception ? Avons-nous fixé l'horaire des navettes ?
7
Wedding Planner (Female)
Good point. We have three shuttle buses confirmed. They'll start running 15 minutes after the ceremony concludes, with the last one departing 45 minutes later. I'll provide a detailed schedule for signage at both venues.
Bonne remarque. Nous avons trois navettes confirmées. Elles commenceront à circuler 15 minutes après la fin de la cérémonie, la dernière partant 45 minutes plus tard. Je fournirai un horaire détaillé pour l'affichage aux deux sites.
8
Bride (Female)
That sounds comprehensive! I feel much more at ease now. Thank you for all your detailed planning.
Ça semble complet ! Je me sens beaucoup plus à l'aise maintenant. Merci pour toute votre planification détaillée.
9
Wedding Planner (Female)
My pleasure! I'll send out the final timeline by the end of today. Feel free to reach out if any last-minute questions pop up. Otherwise, we're all set!
Avec plaisir ! Je vous enverrai la chronologie finale d'ici la fin de la journée. N'hésitez pas à me contacter si des questions de dernière minute surgissent. Sinon, nous sommes prêts !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

finalize

To make final decisions and complete something, like confirming a plan. Use it when wrapping up preparations, e.g., 'Let's finalize the menu.'

Prendre des décisions finales et compléter quelque chose, comme confirmer un plan. Utilisez-le lors de la finalisation des préparations, p. ex., 'Finalisons le menu.'

timeline

A schedule showing the order and timing of events. Common in planning, e.g., 'What's the timeline for the project?'

Un calendrier indiquant l'ordre et le timing des événements. Courant en planification, par ex., 'Quel est le calendrier du projet ?'

logistics

The practical details of organizing an event, like transportation or setup. Useful for events, e.g., 'We need to handle the logistics.'

Les détails pratiques de l'organisation d'un événement, comme le transport ou l'installation. Utile pour les événements, par ex., 'Nous devons gérer la logistique.'

feedback

Opinions or suggestions for improvement. Ask for it politely, e.g., 'I'd appreciate your feedback on this.'

Opinions ou suggestions d'amélioration. Demandez-le poliment, par exemple, 'J'apprécierais vos retours sur cela.'

allocate

To set aside time or resources for a specific purpose. In planning, e.g., 'We allocate one hour for lunch.'

Mettre de côté du temps ou des ressources à un objectif spécifique. Dans la planification, p. ex., 'Nous allouons une heure pour le déjeuner.'

buffer

Extra time added to prevent rushing. Helpful in schedules, e.g., 'Add a buffer for traffic.'

Temps supplémentaire ajouté pour éviter la précipitation. Utile dans les plannings, par ex., « Ajoutez un tampon pour le trafic. »

reconfirm

To check and confirm something again for accuracy. Use when double-checking details, e.g., 'Can we reconfirm the time?'

Vérifier et confirmer quelque chose à nouveau pour en assurer l'exactitude. Utiliser lors de la double vérification de détails, par ex., 'Pouvons-nous reconfirmer l'heure ?'

shuttle

A vehicle that transports people regularly between locations, like buses for events. E.g., 'The airport shuttle is free.'

Un véhicule qui transporte régulièrement les personnes entre des lieux, comme des bus pour des événements. Ex. : « La navette de l'aéroport est gratuite. »

comprehensive

Complete and including all necessary parts. Praise plans with it, e.g., 'That's a comprehensive report.'

Complet et incluant toutes les parties nécessaires. Louez les plans avec cela, par ex., 'C'est un rapport complet.'

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

We're here today to finalize the wedding day timeline and logistics.

This introduces the purpose of a meeting. Use it to start discussions on planning; 'finalize' means to complete, and 'timeline and logistics' refer to schedule and practical details. Good for professional settings.

Cela introduit le but d'une réunion. Utilisez-le pour commencer les discussions sur la planification ; 'finalize' signifie achever, et 'timeline and logistics' font référence à l'horaire et aux détails pratiques. Bon pour les contextes professionnels.

Sounds good. Let's dive in.

A casual way to agree and start immediately. 'Dive in' is an idiom meaning to begin enthusiastically. Useful in informal meetings to show readiness.

Une façon décontractée d'accepter et de commencer immédiatement. 'Dive in' est une expression idiomatique signifiant commencer avec enthousiasme. Utile dans les réunions informelles pour montrer sa préparation.

I'm especially keen to ensure we have enough time for family photos after the ceremony, without feeling rushed.

Expresses a strong interest ('keen') in a specific detail. 'Ensure' means to make sure; this sentence shows polite concern for timing. Use when prioritizing in plans.

Exprime un fort intérêt ('keen') pour un détail spécifique. 'Ensure' signifie s'assurer ; cette phrase montre une préoccupation polie pour le timing. Utilisez-la lors de la priorisation dans les plans.

My proposed schedule allocates a full hour for post-ceremony photos, including travel to the designated photo spots.

Proposes a plan using 'allocates' for assigning time. 'Post-ceremony' means after the event; this is formal for suggesting schedules. Includes details like travel.

Propose un plan en utilisant 'allocates' pour assigner du temps. 'Post-ceremony' signifie après l'événement ; c'est formel pour suggérer des horaires. Inclut des détails comme les voyages.

Could we reconfirm the band's setup time? We want to make sure they're ready to go right when guests arrive.

A polite request to double-check ('reconfirm'). 'Setup time' is preparation period; 'make sure' emphasizes importance. Use for verifying event details.

Une demande polie de double-vérification ('reconfirmer'). 'Setup time' est la période de préparation ; 'make sure' met l'accent sur l'importance. À utiliser pour vérifier les détails de l'événement.

They'll be on site two hours before the cocktail hour to set up and do sound checks.

Describes timing with 'on site' meaning at the location. 'Cocktail hour' is a pre-dinner social time; 'sound checks' test audio. Explains coordination professionally.

Décrit le timing avec 'on site' signifiant sur le lieu. 'Cocktail hour' est un moment social avant le dîner ; 'sound checks' testent l'audio. Explique la coordination de manière professionnelle.

Have we nailed down the shuttle schedule?

'Nailed down' is an idiom for finalizing firmly. Questions progress on details like transportation. Informal but clear for checking status.

'Nailed down' est une expression idiomatique signifiant finaliser fermement. Pose des questions sur l'avancement de détails comme le transport. Informel mais clair pour vérifier l'état.

That sounds comprehensive! I feel much more at ease now.

Praises completeness ('comprehensive') and expresses relief ('at ease'). Use to thank and show satisfaction after planning discussions.

Louange la complétude ('comprehensive') et exprime le soulagement ('at ease'). Utilisez pour remercier et montrer la satisfaction après des discussions de planification.