Zurück zu den Situationen

Discussing Wedding Day Timeline and Logistics

Diskussion des Zeitplans und der Logistik am Hochzeitstag

Reviewing and finalizing the detailed schedule for the wedding day, including timings for ceremonies, receptions, photos, and coordinating logistics with all involved parties.

Überprüfung und Finalisierung des detaillierten Zeitplans für den Hochzeitstag, einschließlich der Zeitangaben für Zeremonien, Empfänge, Fotos und Koordination der Logistik mit allen beteiligten Parteien.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Wedding Planner (Female)
Good morning, everyone! We're here today to finalize the wedding day timeline and logistics. I've prepared a draft, and I'd like to walk you through it for any feedback.
Guten Morgen, alle zusammen! Wir sind heute hier, um den Zeitplan und die Logistik für den Hochzeitstag zu finalisieren. Ich habe einen Entwurf vorbereitet und möchte ihn mit Ihnen durchgehen, um Feedback zu erhalten.
2
Groom (Male)
Sounds good. Let's dive in. I'm especially keen to ensure we have enough time for family photos after the ceremony, without feeling rushed.
Klingt gut. Lass uns loslegen. Ich bin besonders daran interessiert, sicherzustellen, dass wir nach der Zeremonie genug Zeit für Familienfotos haben, ohne uns gehetzt zu fühlen.
3
Wedding Planner (Female)
Absolutely. My proposed schedule allocates a full hour for post-ceremony photos, including travel to the designated photo spots. We can adjust this if needed, but I think that's a fair buffer.
Absolut. Mein vorgeschlagener Zeitplan sieht eine volle Stunde für Fotos nach der Zeremonie vor, einschließlich der Fahrt zu den festgelegten Fotostandorten. Wir können das bei Bedarf anpassen, aber ich denke, das ist ein fairer Puffer.
4
Bride (Female)
That's great. And regarding the reception, could we reconfirm the band's setup time? We want to make sure they're ready to go right when guests arrive for the cocktail hour.
Das ist großartig. Und bezüglich der Feier, könnten wir den Aufbauzeitpunkt der Band nochmal bestätigen? Wir wollen sicherstellen, dass sie direkt bereit sind, sobald die Gäste für die Cocktailstunde eintreffen.
5
Wedding Planner (Female)
Yes, I've already coordinated with the band leader. They'll be on site two hours before the cocktail hour to set up and do sound checks. They're very professional about their timing.
Ja, ich habe bereits mit dem Bandleader abgestimmt. Sie werden zwei Stunden vor der Cocktailstunde vor Ort sein, um aufzubauen und Soundchecks durchzuführen. Sie sind sehr professionell in Bezug auf ihre Zeitplanung.
6
Groom (Male)
Perfect. One last thing – what about guest transportation from the ceremony venue to the reception? Have we nailed down the shuttle schedule?
Perfekt. Noch eine Sache – was ist mit dem Gästentransport vom Zeremonienort zur Feier? Haben wir den Shuttle-Plan festgenagelt?
7
Wedding Planner (Female)
Good point. We have three shuttle buses confirmed. They'll start running 15 minutes after the ceremony concludes, with the last one departing 45 minutes later. I'll provide a detailed schedule for signage at both venues.
Guter Punkt. Wir haben drei Shuttle-Busse bestätigt. Sie werden 15 Minuten nach dem Ende der Zeremonie starten, wobei der letzte 45 Minuten später abfährt. Ich stelle einen detaillierten Fahrplan für die Beschilderung an beiden Veranstaltungsorten zur Verfügung.
8
Bride (Female)
That sounds comprehensive! I feel much more at ease now. Thank you for all your detailed planning.
Das klingt umfassend! Ich fühle mich jetzt viel wohler. Vielen Dank für all deine detaillierte Planung.
9
Wedding Planner (Female)
My pleasure! I'll send out the final timeline by the end of today. Feel free to reach out if any last-minute questions pop up. Otherwise, we're all set!
Gern geschehen! Ich sende die endgültige Zeitleiste bis Ende des Tages heraus. Zögere nicht, mich zu kontaktieren, falls letzte-Minute-Fragen auftauchen. Ansonsten sind wir alle startklar!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

finalize

To make final decisions and complete something, like confirming a plan. Use it when wrapping up preparations, e.g., 'Let's finalize the menu.'

Endgültige Entscheidungen treffen und etwas abschließen, wie das Bestätigen eines Plans. Verwenden Sie es beim Abschließen von Vorbereitungen, z. B. 'Lassen Sie uns das Menü finalisieren.'

timeline

A schedule showing the order and timing of events. Common in planning, e.g., 'What's the timeline for the project?'

Ein Zeitplan, der die Reihenfolge und den Zeitpunkt von Ereignissen zeigt. Häufig in der Planung, z. B. 'Was ist der Zeitplan für das Projekt?'

logistics

The practical details of organizing an event, like transportation or setup. Useful for events, e.g., 'We need to handle the logistics.'

Die praktischen Details der Organisation einer Veranstaltung, wie Transport oder Aufbau. Nützlich für Events, z. B. 'Wir müssen die Logistik erledigen.'

feedback

Opinions or suggestions for improvement. Ask for it politely, e.g., 'I'd appreciate your feedback on this.'

Meinungen oder Verbesserungsvorschläge. Höflich danach fragen, z. B. 'Ich würde mich über Ihr Feedback zu diesem Thema freuen.'

allocate

To set aside time or resources for a specific purpose. In planning, e.g., 'We allocate one hour for lunch.'

Zeit oder Ressourcen für einen spezifischen Zweck zurückstellen. Im Planen, z. B. 'Wir weisen eine Stunde für das Mittagessen zu.'

buffer

Extra time added to prevent rushing. Helpful in schedules, e.g., 'Add a buffer for traffic.'

Zusätzliche Zeit, die hinzugefügt wird, um Hast zu vermeiden. Hilfreich in Zeitplänen, z. B. 'Fügen Sie einen Buffer für den Verkehr hinzu.'

reconfirm

To check and confirm something again for accuracy. Use when double-checking details, e.g., 'Can we reconfirm the time?'

Etwas erneut überprüfen und bestätigen, um Genauigkeit zu gewährleisten. Verwenden Sie es beim zweimaligen Überprüfen von Details, z. B. 'Können wir die Zeit nochmal bestätigen?'

shuttle

A vehicle that transports people regularly between locations, like buses for events. E.g., 'The airport shuttle is free.'

Ein Fahrzeug, das Menschen regelmäßig zwischen Orten transportiert, wie Busse für Veranstaltungen. Z. B. „Der Flughafenshuttle ist kostenlos.“

comprehensive

Complete and including all necessary parts. Praise plans with it, e.g., 'That's a comprehensive report.'

Vollständig und einschließlich aller notwendigen Teile. Loben Sie Pläne damit, z. B. 'Das ist ein umfassender Bericht.'

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

We're here today to finalize the wedding day timeline and logistics.

This introduces the purpose of a meeting. Use it to start discussions on planning; 'finalize' means to complete, and 'timeline and logistics' refer to schedule and practical details. Good for professional settings.

Dies führt den Zweck eines Meetings ein. Verwenden Sie es, um Diskussionen über die Planung zu beginnen; 'finalize' bedeutet abschließen, und 'timeline and logistics' beziehen sich auf Zeitplan und praktische Details. Gut für professionelle Umgebungen.

Sounds good. Let's dive in.

A casual way to agree and start immediately. 'Dive in' is an idiom meaning to begin enthusiastically. Useful in informal meetings to show readiness.

Eine lockere Art, zuzustimmen und sofort zu beginnen. 'Dive in' ist eine Redewendung, die enthusiastisch anfangen bedeutet. Nützlich in informellen Meetings, um Bereitschaft zu zeigen.

I'm especially keen to ensure we have enough time for family photos after the ceremony, without feeling rushed.

Expresses a strong interest ('keen') in a specific detail. 'Ensure' means to make sure; this sentence shows polite concern for timing. Use when prioritizing in plans.

Drückt ein starkes Interesse ('keen') an einem spezifischen Detail aus. 'Ensure' bedeutet sicherstellen; dieser Satz zeigt höfliche Sorge um den Zeitplan. Verwenden Sie ihn, wenn Sie in Plänen priorisieren.

My proposed schedule allocates a full hour for post-ceremony photos, including travel to the designated photo spots.

Proposes a plan using 'allocates' for assigning time. 'Post-ceremony' means after the event; this is formal for suggesting schedules. Includes details like travel.

Schlägt einen Plan vor, der 'allocates' für die Zuweisung von Zeit verwendet. 'Post-ceremony' bedeutet nach der Veranstaltung; dies ist formell für die Vorschläge von Zeitplänen. Enthält Details wie Reisen.

Could we reconfirm the band's setup time? We want to make sure they're ready to go right when guests arrive.

A polite request to double-check ('reconfirm'). 'Setup time' is preparation period; 'make sure' emphasizes importance. Use for verifying event details.

Eine höfliche Aufforderung zur Nachprüfung ('reconfirm'). 'Setup time' ist Vorbereitungszeit; 'make sure' betont die Wichtigkeit. Zum Überprüfen von Veranstaltungsdetails verwenden.

They'll be on site two hours before the cocktail hour to set up and do sound checks.

Describes timing with 'on site' meaning at the location. 'Cocktail hour' is a pre-dinner social time; 'sound checks' test audio. Explains coordination professionally.

Beschreibt den Zeitplan mit 'on site' als Bedeutung am Ort. 'Cocktail hour' ist eine soziale Zeit vor dem Abendessen; 'sound checks' testen den Audio. Erklärt die Koordination professionell.

Have we nailed down the shuttle schedule?

'Nailed down' is an idiom for finalizing firmly. Questions progress on details like transportation. Informal but clear for checking status.

'Nailed down' ist eine Redewendung für das endgültige Festlegen. Fragt nach Fortschritten bei Details wie Transport. Umgangssprachlich, aber klar zur Statusabfrage.

That sounds comprehensive! I feel much more at ease now.

Praises completeness ('comprehensive') and expresses relief ('at ease'). Use to thank and show satisfaction after planning discussions.

Lobt die Vollständigkeit ('comprehensive') und drückt Erleichterung ('at ease') aus. Verwenden, um nach Planungsdiskussionen zu danken und Zufriedenheit zu zeigen.