Vendor Selection and Negotiation
Discussing and choosing various wedding vendors (e.g., photographer, caterer, florist, DJ) and negotiating contracts or package deals.
Discuter et choisir divers prestataires de mariage (par exemple, photographe, traiteur, fleuriste, DJ) et négocier les contrats ou les forfaits.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
shortlisted
To shortlist means to select a small number of people or things from a larger group as the best choices for further consideration, like picking top vendors for a wedding.
Faire une shortlist signifie sélectionner un petit nombre de personnes ou de choses d'un groupe plus large comme les meilleurs choix pour une considération ultérieure, comme choisir les meilleurs fournisseurs pour un mariage.
portfolio
A portfolio is a collection of examples of someone's work, such as photos from a photographer, used to show their skills and style.
Un portfolio est une collection d'exemples de travail de quelqu'un, comme des photos d'un photographe, utilisée pour montrer ses compétences et son style.
candid shots
Candid shots are natural, unposed photographs taken without the subject's awareness, often capturing real emotions at events like weddings.
Les photos candid sont des photographies naturelles et non posées prises sans que le sujet en soit conscient, capturant souvent de vraies émotions lors d'événements comme les mariages.
steep
Steep in this context means too high or expensive, like the price of a service being more than expected.
Steep dans ce contexte signifie trop élevé ou trop cher, comme le prix d'un service qui est plus que prévu.
negotiate
To negotiate means to discuss something in order to reach an agreement, often about price or terms, useful when dealing with vendors.
Négocier signifie discuter de quelque chose afin d'atteindre un accord, souvent sur le prix ou les termes, utile lors des échanges avec les fournisseurs.
custom package
A custom package is a personalized set of services or products tailored to specific needs, rather than a standard one-size-fits-all option.
Un forfait personnalisé est un ensemble de services ou de produits adapté à des besoins spécifiques, plutôt qu'une option standard unique pour tous.
best value
Best value means the option that gives the most benefits or quality for the money spent, like choosing a caterer with good food at a fair price.
La meilleure valeur signifie l'option qui offre le plus d'avantages ou de qualité pour l'argent dépensé, comme choisir un traiteur avec de la bonne nourriture à un prix équitable.
factor in
To factor in means to include or consider something as part of a calculation or decision, such as adding extra fees when planning costs.
Factor in signifie inclure ou considérer quelque chose comme partie d'un calcul ou d'une décision, comme ajouter des frais supplémentaires lors de la planification des coûts.
a go
A go is an informal way to say something is approved or decided, like 'let's proceed with this vendor.'
Un go est une façon informelle de dire que quelque chose est approuvé ou décidé, comme « procédons avec ce fournisseur ».
booked
Booked means to reserve or schedule a service in advance, essential for wedding vendors to secure their availability.
Booked signifie réserver ou planifier un service à l'avance, essentiel pour les prestataires de mariage afin de sécuriser leur disponibilité.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
We've shortlisted a few photographers and caterers.
This sentence uses present perfect 'we've shortlisted' to talk about a recent action with current relevance. It's useful for discussing selections in planning, like narrowing down options for an event.
Cette phrase utilise le present perfect 'we've shortlisted' pour parler d'une action récente avec une pertinence actuelle. C'est utile pour discuter des sélections dans la planification, comme affiner les options pour un événement.
Their portfolio looks really strong.
Here, 'looks really strong' is a simple present tense opinion on quality. This pattern is practical for giving feedback on work samples, such as art or services, in professional discussions.
Ici, 'looks really strong' est une opinion au présent simple sur la qualité. Ce modèle est pratique pour donner des retours sur des échantillons de travail, comme de l'art ou des services, dans des discussions professionnelles.
It seems a little steep compared to the others.
This uses 'seems' for a polite opinion and 'compared to' for making comparisons. It's helpful for expressing concerns about prices without being too direct, common in negotiations.
Cela utilise 'seems' pour une opinion polie et 'compared to' pour faire des comparaisons. C'est utile pour exprimer des préoccupations sur les prix sans être trop direct, ce qui est courant dans les négociations.
Maybe we can try to negotiate?
The modal 'can' with 'try to' suggests a possibility or suggestion. This sentence is useful for proposing actions in group decisions, like bargaining for better deals.
Le modal 'can' avec 'try to' suggère une possibilité ou une suggestion. Cette phrase est utile pour proposer des actions dans les décisions de groupe, comme marchander pour de meilleurs accords.
They offer unlimited hours, which is a huge plus.
This relative clause 'which is a huge plus' adds extra information. 'Huge plus' means a big advantage. Use this to highlight benefits in service comparisons during planning.
Cette proposition relative 'which is a huge plus' ajoute des informations supplémentaires. 'Huge plus' signifie un grand avantage. Utilisez cela pour mettre en évidence les avantages dans les comparaisons de services pendant la planification.
Their tasting session was phenomenal.
Past simple 'was' describes a completed experience. 'Phenomenal' means excellent. This is great for sharing positive reviews of trials, like food tastings, to influence choices.
Le passé simple 'was' décrit une expérience achevée. 'Phenomenal' signifie excellent. C'est idéal pour partager des avis positifs sur des essais, comme des dégustations de nourriture, afin d'influencer les choix.
We need to factor that in.
Imperative 'we need to' expresses necessity. This phrasal verb sentence is practical for reminding others to include details in budgets or plans.
L'impératif 'we need to' exprime la nécessité. Cette phrase avec verbe phrasal est pratique pour rappeler aux autres d'inclure des détails dans les budgets ou les plans.
Sounds like a plan?
This is an informal tag question seeking agreement. It's commonly used at the end of discussions to confirm decisions, like finalizing wedding vendor choices.
C'est une question balise informelle cherchant l'accord. Elle est couramment utilisée à la fin des discussions pour confirmer les décisions, comme finaliser les choix de prestataires pour un mariage.
We're making good progress!
Present continuous 'we're making' shows ongoing action. This exclamatory sentence motivates and summarizes advancement, useful in project updates like wedding planning.
Le présent continu 'we're making' montre une action en cours. Cette phrase exclamative motive et résume l'avancement, utile dans les mises à jour de projets comme la planification de mariages.