Vendor Selection and Negotiation
Discussing and choosing various wedding vendors (e.g., photographer, caterer, florist, DJ) and negotiating contracts or package deals.
Diskutieren und Auswählen verschiedener Hochzeitsdienstleister (z. B. Fotograf, Caterer, Florist, DJ) und Verhandeln von Verträgen oder Paketangeboten.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
shortlisted
To shortlist means to select a small number of people or things from a larger group as the best choices for further consideration, like picking top vendors for a wedding.
Shortlist zu setzen bedeutet, eine kleine Anzahl von Personen oder Dingen aus einer größeren Gruppe als die besten Optionen für weitere Berücksichtigung auszuwählen, wie das Auswählen der besten Lieferanten für eine Hochzeit.
portfolio
A portfolio is a collection of examples of someone's work, such as photos from a photographer, used to show their skills and style.
Ein Portfolio ist eine Sammlung von Beispielen für die Arbeit einer Person, wie z. B. Fotos eines Fotografen, die verwendet werden, um ihre Fähigkeiten und ihren Stil zu zeigen.
candid shots
Candid shots are natural, unposed photographs taken without the subject's awareness, often capturing real emotions at events like weddings.
Candid-Shots sind natürliche, unposierte Fotografien, die ohne das Wissen des Subjekts aufgenommen werden und oft echte Emotionen bei Ereignissen wie Hochzeiten einfangen.
steep
Steep in this context means too high or expensive, like the price of a service being more than expected.
Steep bedeutet in diesem Kontext zu hoch oder zu teuer, wie der Preis eines Dienstes, der höher als erwartet ist.
negotiate
To negotiate means to discuss something in order to reach an agreement, often about price or terms, useful when dealing with vendors.
Verhandeln bedeutet, etwas zu besprechen, um eine Einigung zu erzielen, oft über Preis oder Bedingungen, nützlich beim Umgang mit Lieferanten.
custom package
A custom package is a personalized set of services or products tailored to specific needs, rather than a standard one-size-fits-all option.
Ein individuelles Paket ist eine personalisierte Sammlung von Dienstleistungen oder Produkten, die auf spezifische Bedürfnisse zugeschnitten sind, anstelle einer standardisierten Einheitslösung.
best value
Best value means the option that gives the most benefits or quality for the money spent, like choosing a caterer with good food at a fair price.
Bester Wert bedeutet die Option, die für das ausgegebene Geld den meisten Nutzen oder die beste Qualität bietet, wie die Wahl eines Caterers mit gutem Essen zu einem fairen Preis.
factor in
To factor in means to include or consider something as part of a calculation or decision, such as adding extra fees when planning costs.
To factor in bedeutet, etwas als Teil einer Berechnung oder Entscheidung einzubeziehen oder zu berücksichtigen, wie z. B. zusätzliche Gebühren bei der Kostplanung hinzuzufügen.
a go
A go is an informal way to say something is approved or decided, like 'let's proceed with this vendor.'
Ein Go ist eine informelle Art zu sagen, dass etwas genehmigt oder entschieden ist, wie 'Lass uns mit diesem Anbieter fortfahren.'
booked
Booked means to reserve or schedule a service in advance, essential for wedding vendors to secure their availability.
Booked bedeutet, einen Dienst im Voraus zu reservieren oder zu planen, was für Hochzeitsanbieter essenziell ist, um ihre Verfügbarkeit zu sichern.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
We've shortlisted a few photographers and caterers.
This sentence uses present perfect 'we've shortlisted' to talk about a recent action with current relevance. It's useful for discussing selections in planning, like narrowing down options for an event.
Dieser Satz verwendet das Present Perfect 'we've shortlisted', um über eine kürzliche Handlung mit aktueller Relevanz zu sprechen. Es ist nützlich für Diskussionen über Auswahlen in der Planung, wie das Eingrenzen von Optionen für ein Event.
Their portfolio looks really strong.
Here, 'looks really strong' is a simple present tense opinion on quality. This pattern is practical for giving feedback on work samples, such as art or services, in professional discussions.
Hier ist 'looks really strong' eine Meinung im einfachen Präsens zur Qualität. Dieses Muster ist praktisch, um Feedback zu Arbeitsproben wie Kunst oder Dienstleistungen in beruflichen Diskussionen zu geben.
It seems a little steep compared to the others.
This uses 'seems' for a polite opinion and 'compared to' for making comparisons. It's helpful for expressing concerns about prices without being too direct, common in negotiations.
Dies verwendet 'seems' für eine höfliche Meinung und 'compared to' für Vergleiche. Es ist hilfreich, um Bedenken bezüglich Preisen ohne zu direkt zu sein auszudrücken, was in Verhandlungen üblich ist.
Maybe we can try to negotiate?
The modal 'can' with 'try to' suggests a possibility or suggestion. This sentence is useful for proposing actions in group decisions, like bargaining for better deals.
Das Modalverb 'can' mit 'try to' deutet auf eine Möglichkeit oder einen Vorschlag hin. Dieser Satz ist nützlich, um Handlungen in Gruppenentscheidungen vorzuschlagen, wie das Verhandeln für bessere Deals.
They offer unlimited hours, which is a huge plus.
This relative clause 'which is a huge plus' adds extra information. 'Huge plus' means a big advantage. Use this to highlight benefits in service comparisons during planning.
Dieser Relativsatz 'which is a huge plus' fügt zusätzliche Informationen hinzu. 'Huge plus' bedeutet ein großer Vorteil. Verwenden Sie dies, um Vorteile in Servicevergleichen während der Planung hervorzuheben.
Their tasting session was phenomenal.
Past simple 'was' describes a completed experience. 'Phenomenal' means excellent. This is great for sharing positive reviews of trials, like food tastings, to influence choices.
Das Simple Past 'was' beschreibt eine abgeschlossene Erfahrung. 'Phenomenal' bedeutet ausgezeichnet. Das ist ideal, um positive Bewertungen von Tests zu teilen, wie Lebensmittelverkostungen, um Entscheidungen zu beeinflussen.
We need to factor that in.
Imperative 'we need to' expresses necessity. This phrasal verb sentence is practical for reminding others to include details in budgets or plans.
Das Imperativ 'we need to' drückt Notwendigkeit aus. Dieser Satz mit Phrasalverb ist praktisch, um andere daran zu erinnern, Details in Budgets oder Plänen einzubeziehen.
Sounds like a plan?
This is an informal tag question seeking agreement. It's commonly used at the end of discussions to confirm decisions, like finalizing wedding vendor choices.
Das ist eine informelle Tag-Frage, die Zustimmung sucht. Sie wird häufig am Ende von Diskussionen verwendet, um Entscheidungen zu bestätigen, wie z. B. die endgültige Auswahl von Hochzeitsdienstleistern.
We're making good progress!
Present continuous 'we're making' shows ongoing action. This exclamatory sentence motivates and summarizes advancement, useful in project updates like wedding planning.
Das Present Continuous 'we're making' zeigt eine laufende Handlung. Dieser Ausrufssatz motiviert und fasst den Fortschritt zusammen, nützlich in Projekt-Updates wie Hochzeitsplanung.