Vendor Selection and Negotiation
Discussing and choosing various wedding vendors (e.g., photographer, caterer, florist, DJ) and negotiating contracts or package deals.
Discutir y elegir varios proveedores de boda (por ejemplo, fotógrafo, catering, florista, DJ) y negociar contratos o paquetes.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
shortlisted
To shortlist means to select a small number of people or things from a larger group as the best choices for further consideration, like picking top vendors for a wedding.
Incluir en una lista corta significa seleccionar un pequeño número de personas o cosas de un grupo más grande como las mejores opciones para una consideración posterior, como elegir los mejores proveedores para una boda.
portfolio
A portfolio is a collection of examples of someone's work, such as photos from a photographer, used to show their skills and style.
Un portafolio es una colección de ejemplos del trabajo de alguien, como fotos de un fotógrafo, utilizado para mostrar sus habilidades y estilo.
candid shots
Candid shots are natural, unposed photographs taken without the subject's awareness, often capturing real emotions at events like weddings.
Las fotos candid son fotografías naturales y sin poses tomadas sin que el sujeto se dé cuenta, a menudo capturando emociones reales en eventos como bodas.
steep
Steep in this context means too high or expensive, like the price of a service being more than expected.
Steep en este contexto significa demasiado alto o caro, como el precio de un servicio que es más de lo esperado.
negotiate
To negotiate means to discuss something in order to reach an agreement, often about price or terms, useful when dealing with vendors.
Negociar significa discutir algo para llegar a un acuerdo, a menudo sobre precio o términos, útil al tratar con proveedores.
custom package
A custom package is a personalized set of services or products tailored to specific needs, rather than a standard one-size-fits-all option.
Un paquete personalizado es un conjunto de servicios o productos adaptado a necesidades específicas, en lugar de una opción estándar de talla única.
best value
Best value means the option that gives the most benefits or quality for the money spent, like choosing a caterer with good food at a fair price.
El mejor valor significa la opción que ofrece los mayores beneficios o calidad por el dinero gastado, como elegir un servicio de catering con buena comida a un precio justo.
factor in
To factor in means to include or consider something as part of a calculation or decision, such as adding extra fees when planning costs.
Factor in significa incluir o considerar algo como parte de un cálculo o decisión, como agregar tarifas extra al planificar costos.
a go
A go is an informal way to say something is approved or decided, like 'let's proceed with this vendor.'
Un 'go' es una forma informal de decir que algo está aprobado o decidido, como 'vamos a proceder con este proveedor.'
booked
Booked means to reserve or schedule a service in advance, essential for wedding vendors to secure their availability.
Booked significa reservar o programar un servicio con antelación, esencial para los proveedores de bodas para asegurar su disponibilidad.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
We've shortlisted a few photographers and caterers.
This sentence uses present perfect 'we've shortlisted' to talk about a recent action with current relevance. It's useful for discussing selections in planning, like narrowing down options for an event.
Esta oración usa el present perfect 'we've shortlisted' para hablar de una acción reciente con relevancia actual. Es útil para discutir selecciones en la planificación, como reducir opciones para un evento.
Their portfolio looks really strong.
Here, 'looks really strong' is a simple present tense opinion on quality. This pattern is practical for giving feedback on work samples, such as art or services, in professional discussions.
Aquí, 'looks really strong' es una opinión en tiempo presente simple sobre la calidad. Este patrón es práctico para dar retroalimentación sobre muestras de trabajo, como arte o servicios, en discusiones profesionales.
It seems a little steep compared to the others.
This uses 'seems' for a polite opinion and 'compared to' for making comparisons. It's helpful for expressing concerns about prices without being too direct, common in negotiations.
Esto usa 'seems' para una opinión educada y 'compared to' para hacer comparaciones. Es útil para expresar preocupaciones sobre precios sin ser demasiado directo, común en negociaciones.
Maybe we can try to negotiate?
The modal 'can' with 'try to' suggests a possibility or suggestion. This sentence is useful for proposing actions in group decisions, like bargaining for better deals.
El modal 'can' con 'try to' sugiere una posibilidad o sugerencia. Esta oración es útil para proponer acciones en decisiones de grupo, como regatear por mejores tratos.
They offer unlimited hours, which is a huge plus.
This relative clause 'which is a huge plus' adds extra information. 'Huge plus' means a big advantage. Use this to highlight benefits in service comparisons during planning.
Esta cláusula relativa 'which is a huge plus' añade información extra. 'Huge plus' significa una gran ventaja. Úsalo para resaltar beneficios en comparaciones de servicios durante la planificación.
Their tasting session was phenomenal.
Past simple 'was' describes a completed experience. 'Phenomenal' means excellent. This is great for sharing positive reviews of trials, like food tastings, to influence choices.
El pasado simple 'was' describe una experiencia completada. 'Phenomenal' significa excelente. Esto es genial para compartir reseñas positivas de pruebas, como catas de comida, para influir en las elecciones.
We need to factor that in.
Imperative 'we need to' expresses necessity. This phrasal verb sentence is practical for reminding others to include details in budgets or plans.
El imperativo 'we need to' expresa necesidad. Esta oración con phrasal verb es práctica para recordar a otros que incluyan detalles en presupuestos o planes.
Sounds like a plan?
This is an informal tag question seeking agreement. It's commonly used at the end of discussions to confirm decisions, like finalizing wedding vendor choices.
Esta es una pregunta de etiqueta informal que busca acuerdo. Se usa comúnmente al final de las discusiones para confirmar decisiones, como finalizar la elección de proveedores para la boda.
We're making good progress!
Present continuous 'we're making' shows ongoing action. This exclamatory sentence motivates and summarizes advancement, useful in project updates like wedding planning.
El present continuous 'we're making' muestra una acción en curso. Esta oración exclamativa motiva y resume el avance, útil en actualizaciones de proyectos como la planificación de bodas.