Emergency Vet Visit
A pet owner brings their pet to the veterinary clinic for an emergency, explaining symptoms and discussing potential treatments or diagnoses with the vet.
Un propriétaire d'animal de compagnie amène son animal à la clinique vétérinaire pour une urgence, en expliquant les symptômes et en discutant des traitements ou diagnostics potentiels avec le vétérinaire.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
lethargic
This adjective means lacking energy or feeling very tired and inactive. Use it to describe a pet or person who seems unusually sleepy or slow, like 'The dog is lethargic today.'
Ce adjectif signifie manquant d'énergie ou se sentant très fatigué et inactif. Utilisez-le pour décrire un animal de compagnie ou une personne qui semble inhabituellement somnolent ou lent, comme 'Le chien est léthargique aujourd'hui.'
concerning
This adjective describes something that causes worry or concern. It's useful in medical or emergency situations, such as 'That symptom is concerning; we should see a doctor.'
Ce qualificatif décrit quelque chose qui cause de l'inquiétude ou de la préoccupation. Il est utile dans des situations médicales ou d'urgence, comme 'Ce symptôme est inquiétant ; nous devrions consulter un médecin.'
vomit
This noun or verb refers to the act of throwing up food from the stomach or the substance thrown up. In pet care, say 'The cat vomited on the floor' to report symptoms.
Ce nom ou verbe fait référence à l'acte de rejeter de la nourriture de l'estomac ou à la substance rejetée. En soins aux animaux de compagnie, dites « Le chat a vomi sur le sol » pour signaler les symptômes.
wobbly
This adjective means unsteady or shaking when moving. It's practical for describing balance issues, like 'The puppy is walking wobbly after the injury.'
Cet adjectif signifie instable ou tremblant en mouvement. Il est pratique pour décrire des problèmes d'équilibre, comme 'Le chiot marche de manière vacillante après la blessure.'
abdomen
This noun is the part of the body between the chest and hips, containing the stomach and intestines. In vet contexts, use it as 'The vet will check the dog's abdomen for pain.'
Ce nom désigne la partie du corps située entre la poitrine et les hanches, contenant l'estomac et les intestins. Dans les contextes vétérinaires, utilisez-le comme « Le vétérinaire vérifiera l'abdomen du chien pour détecter une douleur. »
blood work
This phrase means medical tests done on a sample of blood to check for health issues. It's common in doctor or vet visits, like 'We need blood work to diagnose the problem.'
Cette expression signifie des tests médicaux effectués sur un échantillon de sang pour vérifier les problèmes de santé. C'est courant lors des visites chez le médecin ou le vétérinaire, comme 'Nous avons besoin d'analyses de sang pour diagnostiquer le problème.'
rule out
This phrasal verb means to exclude or eliminate a possibility. Use it in diagnostics, such as 'The tests will rule out any infection.'
Ce verbe phrasal signifie exclure ou éliminer une possibilité. Utilisez-le en diagnostics, comme « Les tests excluront toute infection. »
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
She's been lethargic and refusing to eat all day, and she just threw up.
This sentence describes symptoms using 'been + adjective/verb-ing' for ongoing actions and 'and' to connect ideas. It's useful for explaining health problems to a doctor or vet clearly and urgently.
Cette phrase décrit des symptômes en utilisant 'been + adjectif/verbe-ing' pour les actions en cours et 'and' pour connecter les idées. C'est utile pour expliquer des problèmes de santé à un médecin ou un vétérinaire de manière claire et urgente.
Oh dear, that sounds concerning. Bring her right over to the exam room.
Here, 'Oh dear' expresses sympathy, and 'sounds concerning' shows worry. The imperative 'Bring her right over' gives quick instructions. Use this pattern to respond empathetically in emergencies.
Ici, 'Oh dear' exprime de la sympathie, et 'sounds concerning' montre de l'inquiétude. L'impératif 'Bring her right over' donne des instructions rapides. Utilisez ce modèle pour répondre avec empathie en cas d'urgence.
This is really unlike her. I'm so worried.
'Unlike' compares to normal behavior, and 'so worried' intensifies emotion with 'so + adjective.' This is practical for expressing concern about changes in a pet or person's health.
'Unlike' compare au comportement normal, et 'so worried' intensifie l'émotion avec 'so + adjectif'. C'est pratique pour exprimer une préoccupation concernant des changements dans la santé d'un animal de compagnie ou d'une personne.
Can you tell me more about the vomit? Was it clear, or did it have food in it?
This uses a polite question with 'can you' for requests and 'or' for alternatives. It's a key pattern for asking detailed questions in medical consultations to gather more information.
Ceci utilise une question polie avec 'can you' pour les demandes et 'or' pour les alternatives. C'est un modèle clé pour poser des questions détaillées lors de consultations médicales afin de recueillir plus d'informations.
I'm going to take her temperature and then feel her abdomen carefully.
The future 'going to' plans actions, connected with 'and then' for sequence. This sentence shows how to describe examination steps professionally, useful in vet or doctor role-plays.
Le futur 'going to' planifie des actions, connecté avec 'and then' pour la séquence. Cette phrase montre comment décrire les étapes d'examen de manière professionnelle, utile dans des jeux de rôle de vétérinaire ou de médecin.
We might need to do some blood work to rule out anything serious.
'Might need to' expresses possibility, and 'to + verb' shows purpose. This is helpful for suggesting tests and explaining reasons in health discussions.
« Might need to » exprime la possibilité, et « to + verbe » montre le but. C'est utile pour suggérer des tests et expliquer les raisons dans les discussions sur la santé.
Whatever it takes, Dr. Ava. Just please let me know what's going on.
'Whatever it takes' means doing anything necessary, and 'just please' politely requests information. Use this to show determination and seek updates in urgent situations.
'Peu importe ce qu'il faut' signifie faire tout ce qui est nécessaire, et 's'il vous plaît juste' demande poliment des informations. Utilisez cela pour montrer de la détermination et demander des mises à jour dans des situations urgentes.