Purchasing Postal Supplies
A customer needs to buy various postal supplies such as envelopes, boxes, packing tape, or bubble wrap, and may ask about available sizes or types.
Un client doit acheter divers fournitures postales telles que des enveloppes, des boîtes, du ruban d'emballage ou du papier bulle, et peut s'enquérir des tailles ou types disponibles.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
package
A package is a wrapped or boxed item ready to be sent by mail. Use this word when talking about shipping things like gifts or clothes.
Un paquet est un article emballé ou mis en boîte, prêt à être envoyé par la poste. Utilisez ce mot quand vous parlez d'expédier des choses comme des cadeaux ou des vêtements.
packing supplies
Packing supplies are materials like boxes, tape, and wrap used to prepare items for shipping. This phrase is useful in stores for asking about items needed to pack safely.
Les fournitures d'emballage sont des matériaux comme des boîtes, du ruban adhésif et du papier bulle utilisés pour préparer les articles à l'expédition. Cette phrase est utile en magasin pour demander des articles nécessaires à un emballage sécurisé.
box
A box is a container made of cardboard or similar material to hold items. In post offices, specify sizes like 'small' or 'medium' when buying one.
Une boîte est un contenant fabriqué en carton ou en matériau similaire pour ranger des objets. Dans les bureaux de poste, spécifiez des tailles comme « petite » ou « moyenne » lors de l'achat d'une.
tape
Tape is sticky material used to seal boxes or packages. It's often called 'packing tape' for shipping purposes to keep things closed.
Le ruban adhésif est un matériau collant utilisé pour sceller des boîtes ou des colis. Il est souvent appelé « ruban d'emballage » à des fins d'expédition pour garder les choses fermées.
bubble wrap
Bubble wrap is plastic sheeting with air bubbles that protects fragile items from damage during shipping. Ask for it by length or size when buying.
Le plastique bulle est une feuille de plastique avec des bulles d'air qui protège les objets fragiles des dommages pendant l'expédition. Demandez-le par longueur ou taille lors de l'achat.
padded envelope
A padded envelope is a soft, cushioned mailer for small items like books or electronics. It's good for lightweight, breakable objects without needing a box.
Une enveloppe rembourrée est un emballage souple et matelassé pour les petits objets comme les livres ou les appareils électroniques. Elle convient aux objets légers et fragiles sans nécessiter une boîte.
shelf
A shelf is a flat surface in a store where products are displayed for customers to pick up. Use this to describe where to find items in a shop.
Une étagère est une surface plane dans un magasin où les produits sont exposés pour que les clients les prennent. Utilisez ceci pour décrire où trouver des articles dans une boutique.
counter
A counter is the front desk in a store or post office where customers pay or get service. Bring items back to the counter for help with mailing.
Un comptoir est le guichet d'accueil dans un magasin ou un bureau de poste où les clients paient ou reçoivent un service. Rapportez les articles au comptoir pour de l'aide avec l'envoi postal.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Do you sell boxes and tape here?
This is a polite question to ask if a store has specific items for sale. It's useful in shops; use 'do you sell' for yes/no questions about availability. For intermediate learners, note the structure: question word + subject + verb.
C'est une question polie pour demander si un magasin vend des articles spécifiques. C'est utile dans les magasins ; utilisez 'do you sell' pour les questions oui/non sur la disponibilité. Pour les apprenants intermédiaires, notez la structure : mot interrogatif + sujet + verbe.
What size box are you looking for?
This sentence asks for details about preferences. It's practical for customer service; 'what size' is a common phrase. Grammar point: present continuous 'are you looking for' shows current interest.
Cette phrase demande des détails sur les préférences. Elle est pratique pour le service client ; 'what size' est une expression courante. Point de grammaire : le present continuous 'are you looking for' montre un intérêt actuel.
I want to make sure they're protected.
This expresses concern for safety. Use it when packing fragile items. It's useful for explaining reasons; 'make sure' means to ensure something happens, and 'they're' is a contraction for 'they are'.
Cela exprime une préoccupation pour la sécurité. Utilisez-le lors de l'emballage d'objets fragiles. C'est utile pour expliquer les raisons; 'make sure' signifie s'assurer que quelque chose se produit, et 'they're' est une contraction de 'they are'.
Is there anything else you might need?
This offers more help in a service situation. It's polite and common in stores; 'might' softens the question to suggest possibilities. Great for building rapport with customers.
Cela offre plus d'aide dans une situation de service. C'est poli et courant dans les magasins ; 'might' adoucit la question pour suggérer des possibilités. Parfait pour créer un rapport avec les clients.
How much would those be?
A direct way to ask for the total price of items. Use this after selecting products; 'would' makes it conditional and polite. Essential for shopping dialogues at intermediate level.
Une façon directe de demander le prix total des articles. Utilisez cela après avoir sélectionné des produits ; 'would' le rend conditionnel et poli. Essentiel pour les dialogues d'achat au niveau intermédiaire.
You can find them right over here on this shelf, or I can grab them for you.
This gives options for getting items. Useful for helpful responses; 'or' connects choices. 'Grab' is informal for 'get quickly', showing friendly service.
Cela offre des options pour obtenir des articles. Utile pour des réponses serviables ; 'or' connecte les choix. 'Grab' est informel pour 'get quickly', montrant un service amical.
Can I just bring it back here to mail it out?
This asks about next steps in a process. 'Just' emphasizes simplicity; 'mail it out' means to send by post. Practice this for follow-up questions in services like post offices.
Cela demande les prochaines étapes dans un processus. 'Just' met l'accent sur la simplicité ; 'mail it out' signifie envoyer par courrier postal. Pratiquez cela pour les questions de suivi dans des services comme les bureaux de poste.
Just bring it back to the counter, and we'll help you with the shipping options.
This provides clear instructions. 'We'll' is 'we will' for future help; 'shipping options' refers to ways to send mail. Useful for guiding customers through processes.
Cela fournit des instructions claires. 'We'll' est 'we will' pour une aide future ; 'shipping options' fait référence aux façons d'envoyer du courrier. Utile pour guider les clients à travers les processus.