Retour aux Situations

Discussing Anxiety Symptoms

Discuter des symptômes de l'anxiété

The client describes their experiences with anxiety, including physical symptoms, triggers, and impact on their daily life. The therapist asks clarifying questions and helps the client identify anxiety patterns.

Le client décrit ses expériences avec l'anxiété, y compris les symptômes physiques, les déclencheurs et l'impact sur sa vie quotidienne. Le thérapeute pose des questions clarificatrices et aide le client à identifier les schémas d'anxiété.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
therapist (Male)
Good morning, Sarah. Thanks for coming in. You mentioned a desire to discuss some anxiety you've been experiencing. Could you tell me a bit more about what that feels like for you?
Bonjour, Sarah. Merci d'être venue. Vous avez mentionné vouloir discuter de l'anxiété que vous avez récemment ressentie. Pourriez-vous m'en dire un peu plus sur ce que cela vous fait ressentir ?
2
client (Female)
Good morning. Yes, thank you. It's... it's like a constant knot in my stomach. Sometimes my heart races, and my palms get sweaty, even when there's no obvious reason. It's exhausting.
Bonjour. Oui, merci. C'est... c'est comme un nœud constant dans mon estomac. Parfois mon cœur s'emballe et mes paumes deviennent moites, même quand il n'y a pas de raison évidente. C'est épuisant.
3
therapist (Male)
I understand. And when these physical symptoms appear, do you notice any specific thoughts or situations that might trigger them? Or do they seem to come out of nowhere?
Je comprends. Et quand ces symptômes physiques apparaissent, remarquez-vous des pensées ou des situations spécifiques qui pourraient les déclencher ? Ou semblent-ils surgir de nulle part ?
4
client (Female)
Sometimes it's when I have a big presentation at work, or even just thinking about social gatherings. But other times, it just hits me while I'm doing something completely mundane, like grocery shopping. It's hard to pinpoint.
Parfois, c'est quand j'ai une grande présentation au travail, ou même juste en pensant à des rassemblements sociaux. Mais d'autres fois, ça me tombe dessus pendant que je fais quelque chose de complètement banal, comme faire les courses. C'est difficile à cerner.
5
therapist (Male)
That's a very common experience with anxiety. How does this feeling impact your daily life? For example, your sleep, concentration, or interactions with others?
C'est une expérience très courante avec l'anxiété. Comment ce sentiment affecte-t-il votre vie quotidienne ? Par exemple, votre sommeil, votre concentration, ou vos interactions avec les autres ?
6
client (Female)
My sleep is terrible. I toss and turn, my mind races. During the day, it's hard to focus at work, and I've started avoiding social events more. I just feel so on edge all the time.
Mon sommeil est terrible. Je me tourne et me retourne, mon esprit s'emballe. Pendant la journée, il est difficile de me concentrer au travail, et j'ai commencé à éviter davantage les événements sociaux. Je me sens juste tellement sur les nerfs tout le temps.
7
therapist (Male)
It sounds like it's taking quite a toll on you. Thank you for sharing these details. It helps me understand the patterns. We can work together to identify these triggers more clearly and develop coping strategies.
On dirait que cela vous pèse beaucoup. Merci d'avoir partagé ces détails. Cela m'aide à comprendre les schémas. Nous pouvons travailler ensemble pour identifier plus clairement ces déclencheurs et développer des stratégies d'adaptation.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

anxiety

A feeling of worry, nervousness, or unease, often about something with an uncertain outcome. In counseling, it's common to discuss symptoms like this.

Un sentiment d'inquiétude, de nervosité ou d'inconfort, souvent à propos de quelque chose avec un résultat incertain. En counseling, il est courant de discuter de symptômes comme celui-ci.

knot

Here, 'a knot in my stomach' is an idiom for a tight, uncomfortable feeling in the belly caused by stress or anxiety.

Ici, 'a knot in my stomach' est une expression idiomatique pour une sensation serrée et inconfortable dans le ventre causée par le stress ou l'anxiété.

trigger

Something that causes or starts a reaction, like anxiety symptoms. For example, a stressful event can trigger feelings of worry.

Quelque chose qui provoque ou déclenche une réaction, comme des symptômes d'anxiété. Par exemple, un événement stressant peut déclencher des sentiments d'inquiétude.

pinpoint

To identify or locate something exactly. It's useful when trying to find the exact cause of a problem, like 'It's hard to pinpoint the reason.'

Identifier ou localiser quelque chose exactement. C'est utile quand on essaie de trouver la cause exacte d'un problème, comme 'Il est difficile de déterminer précisément la raison.'

mundane

Ordinary or everyday activities, not exciting. Like 'grocery shopping' which is a mundane task that can sometimes trigger anxiety.

Activités ordinaires ou quotidiennes, pas excitantes. Comme 'faire les courses' qui est une tâche banale qui peut parfois déclencher de l'anxiété.

toss and turn

To move around restlessly in bed because you can't sleep well, often due to worry. It's a common phrase for describing poor sleep from anxiety.

Se déplacer de manière agitée dans le lit parce qu'on ne dort pas bien, souvent à cause de l'inquiétude. C'est une expression courante pour décrire un mauvais sommeil dû à l'anxiété.

on edge

Feeling nervous, tense, or irritable, as if ready to react. People with anxiety often say they feel 'on edge' all the time.

Se sentir nerveux, tendu ou irritable, comme prêt à réagir. Les personnes souffrant d'anxiété disent souvent qu'elles se sentent 'à cran' tout le temps.

coping strategies

Methods or techniques to deal with stress or problems effectively. In therapy, you learn coping strategies to manage anxiety.

Méthodes ou techniques pour gérer efficacement le stress ou les problèmes. En thérapie, vous apprenez des stratégies d'adaptation pour gérer l'anxiété.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

It's like a constant knot in my stomach.

This is a simile using 'like' to describe a physical feeling of anxiety. It's useful for expressing emotions vividly in conversations about health; the present tense shows ongoing experience.

Ceci est une comparaison utilisant 'like' pour décrire une sensation physique d'anxiété. C'est utile pour exprimer les émotions de manière vivante dans les conversations sur la santé ; le présent indique une expérience en cours.

Sometimes my heart races, and my palms get sweaty, even when there's no obvious reason.

This sentence lists physical symptoms with 'and' for connection and 'even when' for contrast. It's practical for describing anxiety in medical or therapy talks; note the simple present for habits.

Cette phrase liste des symptômes physiques avec 'and' pour la connexion et 'even when' pour le contraste. Elle est pratique pour décrire l'anxiété dans des discussions médicales ou thérapeutiques ; notez le présent simple pour les habitudes.

Do you notice any specific thoughts or situations that might trigger them?

A question using 'do you notice' for seeking information and 'might' for possibility. Useful in counseling to ask about causes; it helps clarify patterns in discussions.

Une question utilisant 'do you notice' pour obtenir des informations et 'might' pour la possibilité. Utile en counseling pour demander les causes ; cela aide à clarifier les schémas dans les discussions.

It's hard to pinpoint.

A short phrase meaning difficult to identify exactly. 'It' refers to the cause; this is common in everyday English when something is unclear, like anxiety triggers.

Une courte phrase signifiant difficile à identifier exactement. 'It' fait référence à la cause ; c'est courant en anglais quotidien quand quelque chose est flou, comme les déclencheurs d'anxiété.

How does this feeling impact your daily life?

This wh-question uses 'does' for present simple and 'impact' as a verb meaning 'affect'. It's a key therapist question to explore effects; useful for interviews or self-reflection.

Cette question wh utilise 'does' pour le present simple et 'impact' comme verbe signifiant 'affect'. C'est une question clé du thérapeute pour explorer les effets ; utile pour les entretiens ou l'auto-réflexion.

I toss and turn, my mind races.

Two clauses joined without conjunction for emphasis on sleep issues. 'Toss and turn' is an idiom, 'mind races' means thoughts go fast; great for describing insomnia from anxiety.

Deux propositions juxtaposées sans conjonction pour insister sur les problèmes de sommeil. 'Toss and turn' est une expression idiomatique, 'mind races' signifie pensées qui filent vite ; parfait pour décrire l'insomnie due à l'anxiété.

We can work together to identify these triggers more clearly and develop coping strategies.

Future modal 'can' with infinitives shows possibility and teamwork. Useful in therapy or collaborative talks; it uses 'to' for purposes and lists actions with 'and'.

Le modal futur 'can' avec infinitifs montre la possibilité et le travail d'équipe. Utile en thérapie ou en discussions collaboratives ; il utilise 'to' pour les objectifs et liste les actions avec 'and'.