Retour aux Situations

Device Malfunction (Hardware Issue)

Panne du périphérique (Problème matériel)

A customer describes a specific hardware issue with their laptop, smartphone, or other electronic device, such as a broken screen, unresponsive keys, or charging problems. The support agent diagnoses the potential cause and advises on repair options or warranty claims.

Un client décrit un problème matériel spécifique avec son ordinateur portable, smartphone ou autre appareil électronique, tel qu'un écran cassé, des touches non réactives ou des problèmes de charge. L'agent de support diagnostique la cause potentielle et conseille sur les options de réparation ou les réclamations de garantie.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Customer (Female)
Hi there, I'm calling because I'm having a really annoying issue with my laptop. The keys on my keyboard are just not responding properly, especially the spacebar and the 'E' key.
Salut, je vous appelle parce que j'ai un problème vraiment agaçant avec mon ordinateur portable. Les touches de mon clavier ne répondent pas correctement, surtout la barre d'espace et la touche « E ».
2
Support Agent (Male)
I understand, that sounds frustrating. To clarify, are the keys completely unresponsive, or do they work intermittently? And have you tried restarting the laptop?
Je comprends, cela semble frustrant. Pour clarifier, les touches sont-elles complètement sans réponse, ou fonctionnent-elles de manière intermittente ? Et avez-vous essayé de redémarrer l'ordinateur portable ?
3
Customer (Female)
They work intermittently. Sometimes they'll type, sometimes they won't. I've tried restarting it multiple times, and I've also done a full system update. No luck.
Ils fonctionnent de manière intermittente. Parfois ils tapent, parfois non. J'ai essayé de le redémarrer plusieurs fois, et j'ai aussi effectué une mise à jour complète du système. Sans succès.
4
Support Agent (Male)
Okay, thanks for that information. Based on your description, this sounds like a hardware issue with the keyboard itself, rather than a software glitch. It's quite common for individual keys to wear out or for dust to get lodged underneath them.
D'accord, merci pour cette information. D'après votre description, cela ressemble à un problème matériel avec le clavier lui-même, plutôt qu'à un bogue logiciel. Il est assez courant que des touches individuelles s'usent ou que de la poussière se coince en dessous d'elles.
5
Customer (Female)
So, what are my options then? Is it something I can fix myself?
Alors, quelles sont mes options ? Est-ce quelque chose que je peux réparer moi-même ?
6
Support Agent (Male)
Well, you could try using compressed air to clean around the affected keys, but if that doesn't work, it likely requires a professional repair or keyboard replacement. Could I get your laptop's serial number so I can check your warranty status?
Eh bien, vous pourriez essayer d'utiliser de l'air comprimé pour nettoyer autour des touches affectées, mais si cela ne fonctionne pas, il faudra probablement une réparation professionnelle ou un remplacement du clavier. Pourriez-vous me donner le numéro de série de votre ordinateur portable afin que je puisse vérifier l'état de votre garantie ?
7
Customer (Female)
Sure, it's [Serial Number]. I bought it about 18 months ago, so it might still be under warranty.
Bien sûr, c'est [Serial Number]. Je l'ai acheté il y a environ 18 mois, donc il pourrait encore être sous garantie.
8
Support Agent (Male)
Thank you. Let me check... Yes, it looks like your laptop is still covered under the standard manufacturer's warranty. This kind of hardware issue would typically be covered. I can set up a repair request for you, or I can provide you with instructions to send it in.
Merci. Laissez-moi vérifier... Oui, il semble que votre ordinateur portable soit encore couvert par la garantie standard du fabricant. Ce type de problème matériel serait généralement couvert. Je peux organiser une demande de réparation pour vous, ou je peux vous fournir des instructions pour l'envoyer.
9
Customer (Female)
Oh, that's great news! Setting up a repair request would be best. What's the next step?
Oh, c'est une excellente nouvelle ! Configurer une demande de réparation serait le mieux. Quelle est l'étape suivante ?
10
Support Agent (Male)
Excellent. I'll just need to confirm your shipping address and email for the return label. This typically takes 5-7 business days once we receive the device. Is that acceptable?
Parfait. Je dois simplement confirmer votre adresse de livraison et votre adresse e-mail pour l'étiquette de retour. Cela prend généralement 5 à 7 jours ouvrables une fois que nous avons reçu l'appareil. Est-ce que cela vous convient ?
11
Customer (Female)
Yes, that works perfectly. Thank you so much for your help!
Oui, ça fonctionne parfaitement. Merci beaucoup pour votre aide !
12
Support Agent (Male)
You're very welcome. I'll send you an email shortly with all the details and the shipping label. Have a good day!
De rien. Je vous enverrai un e-mail sous peu avec tous les détails et l'étiquette d'expédition. Bonne journée !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

annoying

Something that bothers or irritates you, like a small problem that keeps happening. Use it to describe frustrating situations, e.g., 'This noise is annoying.'

Quelque chose qui vous dérange ou vous irrite, comme un petit problème qui se répète sans cesse. Utilisez-le pour décrire des situations frustrantes, par ex., 'Ce bruit est agaçant.'

unresponsive

Not reacting or working when you expect it to, like keys that don't type. Common in tech support for devices that fail to respond.

Ne réagissant pas ou ne fonctionnant pas quand on l'attend, comme des touches qui ne tapent pas. Courant en support technique pour les appareils qui ne répondent pas.

intermittently

Happening sometimes but not always, like a problem that works one moment and fails the next. Useful for describing unreliable tech issues.

Se produisant parfois mais pas toujours, comme un problème qui fonctionne un moment et échoue le suivant. Utile pour décrire les problèmes techniques peu fiables.

hardware

The physical parts of a computer or device, like the keyboard or screen. Opposite of software; say 'hardware problem' for physical malfunctions.

Les parties physiques d'un ordinateur ou d'un appareil, comme le clavier ou l'écran. Contraire du logiciel ; dites 'problème matériel' pour les dysfonctionnements physiques.

warranty

A guarantee from the manufacturer that covers repairs for a certain time after purchase. Ask about it when something breaks, e.g., 'Is it under warranty?'

Une garantie du fabricant qui couvre les réparations pendant un certain temps après l'achat. Demandez-la quand quelque chose se casse, p.ex., 'Est-ce sous garantie ?'

serial number

A unique code on a device to identify it, used for support or warranty checks. Provide it when calling tech support, like 'My serial number is ABC123.'

Un code unique sur un appareil pour l'identifier, utilisé pour les vérifications de support ou de garantie. Fournissez-le lors d'un appel au support technique, comme 'Mon numéro de série est ABC123.'

repair

To fix something broken. In tech, it means professional service; say 'I need a repair' for device issues covered by warranty.

Réparer quelque chose de cassé. En technologie, cela signifie un service professionnel ; dites 'J'ai besoin d'une réparation' pour les problèmes d'appareil couverts par la garantie.

frustrating

Causing annoyance or stress, often used in customer service to show empathy, e.g., 'That sounds frustrating.' It builds rapport.

Provoquant de l'agacement ou du stress, souvent utilisé dans le service client pour montrer de l'empathie, par ex., 'Ça semble frustrant.' Cela renforce le rapport.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

I'm having a really annoying issue with my laptop.

This introduces a problem politely. 'Having an issue' is a common way to describe tech problems; 'really annoying' adds emphasis for intermediate learners to express frustration naturally.

Cela introduit un problème de manière polie. 'Having an issue' est une façon courante de décrire les problèmes techniques ; 'really annoying' ajoute de l'emphase pour que les apprenants intermédiaires expriment leur frustration de façon naturelle.

Are the keys completely unresponsive, or do they work intermittently?

A clarifying question using 'or' to offer choices. Useful for support agents; teaches question forms with adverbs like 'completely' and 'intermittently' for precise descriptions.

Une question de clarification utilisant 'or' pour proposer des choix. Utile pour les agents de support ; enseigne les formes de questions avec des adverbes comme 'completely' et 'intermittently' pour des descriptions précises.

I've tried restarting it multiple times, and I've also done a full system update. No luck.

Describes troubleshooting steps with 'I've tried' (present perfect) and 'and' to connect actions. 'No luck' means it didn't work; practical for showing what you've already attempted.

Décrit des étapes de dépannage avec 'I've tried' (present perfect) et 'and' pour connecter les actions. 'No luck' signifie que ça n'a pas marché ; pratique pour montrer ce qui a déjà été tenté.

This sounds like a hardware issue with the keyboard itself, rather than a software glitch.

Diagnoses the problem using 'sounds like' for opinions and 'rather than' to contrast ideas. Key for tech talk; helps learners differentiate hardware vs. software.

Diagnostique le problème en utilisant 'sounds like' pour les opinions et 'rather than' pour contraster les idées. Clé pour les discussions techniques ; aide les apprenants à différencier hardware vs. software.

Could I get your laptop's serial number so I can check your warranty status?

Polite request with 'Could I get' (modal for permission) and purpose clause 'so I can.' Essential in support; teaches how to ask for info professionally.

Demande polie avec 'Could I get' (modal pour permission) et clause de but 'so I can.' Essentielle dans le support ; enseigne comment demander des informations de manière professionnelle.

It looks like your laptop is still covered under the standard manufacturer's warranty.

Gives good news with 'It looks like' (seems) and passive 'is covered under.' Useful for confirming coverage; includes relative clause for intermediate grammar practice.

Apporte de bonnes nouvelles avec 'It looks like' (semble) et passif 'is covered under.' Utile pour confirmer la couverture ; inclut une subordonnée relative pour la pratique grammaticale intermédiaire.

Setting up a repair request would be best. What's the next step?

Expresses preference with 'would be best' (conditional for suggestions) and asks for action. Practical for customers; shows how to guide the conversation forward.

Exprime une préférence avec 'would be best' (conditionnel pour les suggestions) et demande une action. Pratique pour les clients ; montre comment orienter la conversation vers l'avant.

I'll send you an email shortly with all the details and the shipping label.

Promises future action with 'I'll send' (future simple) and 'shortly' (soon). Common closing in support; teaches time adverbs and coordinating 'and' for lists.

Promet une action future avec 'I'll send' (futur simple) et 'shortly' (bientôt). Fermeture courante en support ; enseigne les adverbes de temps et le coordonnant 'and' pour les listes.