Zurück zu den Situationen

Device Malfunction (Hardware Issue)

Gerätefehlfunktion (Hardwareproblem)

A customer describes a specific hardware issue with their laptop, smartphone, or other electronic device, such as a broken screen, unresponsive keys, or charging problems. The support agent diagnoses the potential cause and advises on repair options or warranty claims.

Ein Kunde beschreibt ein spezifisches Hardwareproblem mit seinem Laptop, Smartphone oder einem anderen elektronischen Gerät, wie einem gebrochenen Bildschirm, nicht reagierenden Tasten oder Ladeproblemen. Der Support-Agent diagnostiziert die potenzielle Ursache und berät über Reparaturmöglichkeiten oder Garantieansprüche.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Customer (Female)
Hi there, I'm calling because I'm having a really annoying issue with my laptop. The keys on my keyboard are just not responding properly, especially the spacebar and the 'E' key.
Hallo, ich rufe an, weil ich ein wirklich nerviges Problem mit meinem Laptop habe. Die Tasten auf meiner Tastatur reagieren einfach nicht richtig, besonders die Leertaste und die „E“-Taste.
2
Support Agent (Male)
I understand, that sounds frustrating. To clarify, are the keys completely unresponsive, or do they work intermittently? And have you tried restarting the laptop?
Ich verstehe, das klingt frustrierend. Um das zu klären, sind die Tasten komplett unresponsiv, oder funktionieren sie intermittierend? Und haben Sie versucht, den Laptop neu zu starten?
3
Customer (Female)
They work intermittently. Sometimes they'll type, sometimes they won't. I've tried restarting it multiple times, and I've also done a full system update. No luck.
Sie funktionieren intermittierend. Manchmal tippen sie, manchmal nicht. Ich habe es mehrmals neu gestartet und auch ein vollständiges Systemupdate durchgeführt. Kein Erfolg.
4
Support Agent (Male)
Okay, thanks for that information. Based on your description, this sounds like a hardware issue with the keyboard itself, rather than a software glitch. It's quite common for individual keys to wear out or for dust to get lodged underneath them.
Okay, danke für diese Information. Basierend auf Ihrer Beschreibung klingt das nach einem Hardwareproblem mit der Tastatur selbst, nicht nach einem Softwarefehler. Es ist ganz üblich, dass einzelne Tasten verschleißen oder dass Staub darunter festsitzt.
5
Customer (Female)
So, what are my options then? Is it something I can fix myself?
Also, was sind meine Optionen? Ist das etwas, das ich selbst reparieren kann?
6
Support Agent (Male)
Well, you could try using compressed air to clean around the affected keys, but if that doesn't work, it likely requires a professional repair or keyboard replacement. Could I get your laptop's serial number so I can check your warranty status?
Nun, Sie könnten versuchen, mit Druckluft um die betroffenen Tasten herum zu reinigen, aber wenn das nicht funktioniert, erfordert es wahrscheinlich eine professionelle Reparatur oder den Austausch der Tastatur. Können Sie mir die Seriennummer Ihres Laptops geben, damit ich den Garantiestatus überprüfen kann?
7
Customer (Female)
Sure, it's [Serial Number]. I bought it about 18 months ago, so it might still be under warranty.
Sicher, es ist [Serial Number]. Ich habe es vor etwa 18 Monaten gekauft, also könnte es noch unter Garantie stehen.
8
Support Agent (Male)
Thank you. Let me check... Yes, it looks like your laptop is still covered under the standard manufacturer's warranty. This kind of hardware issue would typically be covered. I can set up a repair request for you, or I can provide you with instructions to send it in.
Danke. Lassen Sie mich nachschauen... Ja, es sieht so aus, als wäre Ihr Laptop noch unter der standardmäßigen Herstellergarantie abgedeckt. Diese Art von Hardwareproblem wäre normalerweise abgedeckt. Ich kann eine Reparaturanfrage für Sie einrichten, oder ich kann Ihnen Anweisungen geben, wie Sie es einschicken.
9
Customer (Female)
Oh, that's great news! Setting up a repair request would be best. What's the next step?
Oh, das sind tolle Neuigkeiten! Das Einrichten einer Reparaturanfrage wäre am besten. Was ist der nächste Schritt?
10
Support Agent (Male)
Excellent. I'll just need to confirm your shipping address and email for the return label. This typically takes 5-7 business days once we receive the device. Is that acceptable?
Ausgezeichnet. Ich muss nur Ihre Versandadresse und E-Mail-Adresse für das Rücksendeetikett bestätigen. Das dauert normalerweise 5–7 Werktage, sobald wir das Gerät erhalten haben. Ist das in Ordnung?
11
Customer (Female)
Yes, that works perfectly. Thank you so much for your help!
Ja, das funktioniert perfekt. Vielen Dank für Ihre Hilfe!
12
Support Agent (Male)
You're very welcome. I'll send you an email shortly with all the details and the shipping label. Have a good day!
Gern geschehen. Ich sende Ihnen in Kürze eine E-Mail mit allen Details und dem Versandlabel. Einen schönen Tag!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

annoying

Something that bothers or irritates you, like a small problem that keeps happening. Use it to describe frustrating situations, e.g., 'This noise is annoying.'

Etwas, das dich stört oder ärgert, wie ein kleines Problem, das immer wieder auftritt. Verwende es, um frustrierende Situationen zu beschreiben, z. B. 'Dieses Geräusch ist lästig.'

unresponsive

Not reacting or working when you expect it to, like keys that don't type. Common in tech support for devices that fail to respond.

Nicht reagierend oder arbeitend, wenn man es erwartet, wie Tasten, die nicht tippen. Häufig in der Tech-Support für Geräte, die nicht antworten.

intermittently

Happening sometimes but not always, like a problem that works one moment and fails the next. Useful for describing unreliable tech issues.

Manchmal, aber nicht immer passierend, wie ein Problem, das einen Moment funktioniert und im nächsten scheitert. Nützlich zur Beschreibung unzuverlässiger Technikprobleme.

hardware

The physical parts of a computer or device, like the keyboard or screen. Opposite of software; say 'hardware problem' for physical malfunctions.

Die physischen Teile eines Computers oder Geräts, wie die Tastatur oder der Bildschirm. Gegenteil von Software; sagen Sie 'Hardware-Problem' für physische Funktionsstörungen.

warranty

A guarantee from the manufacturer that covers repairs for a certain time after purchase. Ask about it when something breaks, e.g., 'Is it under warranty?'

Eine Garantie des Herstellers, die Reparaturen für eine bestimmte Zeit nach dem Kauf abdeckt. Fragen Sie danach, wenn etwas kaputtgeht, z.B. 'Ist es in der Garantie?'

serial number

A unique code on a device to identify it, used for support or warranty checks. Provide it when calling tech support, like 'My serial number is ABC123.'

Ein eindeutiger Code auf einem Gerät zur Identifizierung, der für Support- oder Garantieprüfungen verwendet wird. Geben Sie ihn an, wenn Sie den technischen Support anrufen, z. B. 'Meine Seriennummer ist ABC123.'

repair

To fix something broken. In tech, it means professional service; say 'I need a repair' for device issues covered by warranty.

Etwas Zerbrochenes reparieren. Im Technikbereich bedeutet es professionellen Service; sagen Sie 'Ich brauche eine Reparatur' für Geräteprobleme, die von der Garantie abgedeckt sind.

frustrating

Causing annoyance or stress, often used in customer service to show empathy, e.g., 'That sounds frustrating.' It builds rapport.

Verursacht Ärger oder Stress, oft im Kundenservice verwendet, um Empathie zu zeigen, z. B. 'Das klingt frustrierend.' Es baut Rapport auf.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

I'm having a really annoying issue with my laptop.

This introduces a problem politely. 'Having an issue' is a common way to describe tech problems; 'really annoying' adds emphasis for intermediate learners to express frustration naturally.

Das stellt ein Problem höflich vor. 'Having an issue' ist eine gängige Art, technische Probleme zu beschreiben; 'really annoying' fügt Betonung hinzu, damit Lernende auf mittlerem Niveau Frustration natürlich ausdrücken können.

Are the keys completely unresponsive, or do they work intermittently?

A clarifying question using 'or' to offer choices. Useful for support agents; teaches question forms with adverbs like 'completely' and 'intermittently' for precise descriptions.

Eine klärende Frage, die 'or' verwendet, um Optionen anzubieten. Nützlich für Support-Agenten; lehrt Frageformen mit Adverbien wie 'completely' und 'intermittently' für präzise Beschreibungen.

I've tried restarting it multiple times, and I've also done a full system update. No luck.

Describes troubleshooting steps with 'I've tried' (present perfect) and 'and' to connect actions. 'No luck' means it didn't work; practical for showing what you've already attempted.

Beschreibt Fehlerbehebungsschritte mit 'I've tried' (Präsens Perfekt) und 'and' zur Verbindung der Aktionen. 'No luck' bedeutet, es hat nicht funktioniert; praktisch, um zu zeigen, was bereits versucht wurde.

This sounds like a hardware issue with the keyboard itself, rather than a software glitch.

Diagnoses the problem using 'sounds like' for opinions and 'rather than' to contrast ideas. Key for tech talk; helps learners differentiate hardware vs. software.

Diagnostiziert das Problem mit 'sounds like' für Meinungen und 'rather than' zum Kontrastieren von Ideen. Wichtig für Tech-Gespräche; hilft Lernenden, Hardware vs. Software zu unterscheiden.

Could I get your laptop's serial number so I can check your warranty status?

Polite request with 'Could I get' (modal for permission) and purpose clause 'so I can.' Essential in support; teaches how to ask for info professionally.

Höfliche Anfrage mit 'Could I get' (Modalverb für Erlaubnis) und Zwecknebensatz 'so I can.' Essentiell im Support; lehrt, wie man Informationen professionell anfragt.

It looks like your laptop is still covered under the standard manufacturer's warranty.

Gives good news with 'It looks like' (seems) and passive 'is covered under.' Useful for confirming coverage; includes relative clause for intermediate grammar practice.

Gibt gute Nachrichten mit 'It looks like' (scheint) und Passiv 'is covered under.' Nützlich zum Bestätigen der Abdeckung; enthält Relativsatz für mittlere Grammatikübung.

Setting up a repair request would be best. What's the next step?

Expresses preference with 'would be best' (conditional for suggestions) and asks for action. Practical for customers; shows how to guide the conversation forward.

Drückt Vorliebe mit 'would be best' aus (Konditional für Vorschläge) und fragt nach Handlung. Praktisch für Kunden; zeigt, wie man das Gespräch vorantreibt.

I'll send you an email shortly with all the details and the shipping label.

Promises future action with 'I'll send' (future simple) and 'shortly' (soon). Common closing in support; teaches time adverbs and coordinating 'and' for lists.

Verspricht zukünftige Handlung mit 'I'll send' (Future Simple) und 'shortly' (bald). Häufiges Schluss in der Unterstützung; lehrt Zeitadverbien und den koordinierenden 'and' für Listen.