Device Malfunction (Hardware Issue)
A customer describes a specific hardware issue with their laptop, smartphone, or other electronic device, such as a broken screen, unresponsive keys, or charging problems. The support agent diagnoses the potential cause and advises on repair options or warranty claims.
顧客は、ラップトップ、スマートフォン、または他の電子機器の特定のハードウェア問題を説明します。例えば、画面の破損、キーが反応しない、または充電の問題です。サポートエージェントは潜在的な原因を診断し、修理オプションや保証請求についてのアドバイスを提供します。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
annoying
Something that bothers or irritates you, like a small problem that keeps happening. Use it to describe frustrating situations, e.g., 'This noise is annoying.'
あなたを苛立たせたり迷惑をかけるもの、繰り返し起こる小さな問題のようなもの。苛立つ状況を説明するために使います。例: 「この騒音は迷惑だ。」
unresponsive
Not reacting or working when you expect it to, like keys that don't type. Common in tech support for devices that fail to respond.
期待する時に反応したり動作したりしないこと、例えばタイプされないキーなど。技術サポートで、応答しないデバイスでよく使われます。
intermittently
Happening sometimes but not always, like a problem that works one moment and fails the next. Useful for describing unreliable tech issues.
時には起こるが常にではない。一瞬は動作し、次の瞬間には失敗するような問題のように。不安定な技術問題を説明するのに有用です。
hardware
The physical parts of a computer or device, like the keyboard or screen. Opposite of software; say 'hardware problem' for physical malfunctions.
コンピュータやデバイスの物理的な部品、例えばキーボードや画面。ソフトウェアの反対;物理的な故障に対して「ハードウェアの問題」と言う。
warranty
A guarantee from the manufacturer that covers repairs for a certain time after purchase. Ask about it when something breaks, e.g., 'Is it under warranty?'
製造元からの保証で、購入後一定期間の修理をカバーします。何かが壊れたときに尋ねてください、例: 「保証期間内ですか?」
serial number
A unique code on a device to identify it, used for support or warranty checks. Provide it when calling tech support, like 'My serial number is ABC123.'
デバイスを識別するためのデバイス上のユニークなコードで、サポートや保証確認に使用されます。テクニカルサポートに電話する際に提供してください。例えば「私のシリアル番号はABC123です。」
repair
To fix something broken. In tech, it means professional service; say 'I need a repair' for device issues covered by warranty.
壊れたものを直すこと。技術分野では専門サービスを意味します; 保証対象のデバイス問題に対して '修理が必要です' と言ってください。
frustrating
Causing annoyance or stress, often used in customer service to show empathy, e.g., 'That sounds frustrating.' It builds rapport.
苛立ちやストレスを引き起こす。顧客サービスで共感を示すためにしばしば使われ、例: 'それは苛立たしいですね。' 信頼関係を築く。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
I'm having a really annoying issue with my laptop.
This introduces a problem politely. 'Having an issue' is a common way to describe tech problems; 'really annoying' adds emphasis for intermediate learners to express frustration naturally.
これは丁寧に問題を導入するものです。「Having an issue」は技術的な問題を説明する一般的な方法です。「really annoying」は中級学習者がフラストレーションを自然に表現するための強調を加えます。
Are the keys completely unresponsive, or do they work intermittently?
A clarifying question using 'or' to offer choices. Useful for support agents; teaches question forms with adverbs like 'completely' and 'intermittently' for precise descriptions.
「or」を使って選択肢を提供する明確化のための質問。サポートエージェントに有用;「completely」や「intermittently」などの副詞を使った質問形式を教え、正確な記述のためのもの。
I've tried restarting it multiple times, and I've also done a full system update. No luck.
Describes troubleshooting steps with 'I've tried' (present perfect) and 'and' to connect actions. 'No luck' means it didn't work; practical for showing what you've already attempted.
「I've tried」(現在完了形)を使ってトラブルシューティングの手順を説明し、「and」で動作をつなぐ。「No luck」はうまくいかなかったという意味で、すでに試したことを示すのに実用的。
This sounds like a hardware issue with the keyboard itself, rather than a software glitch.
Diagnoses the problem using 'sounds like' for opinions and 'rather than' to contrast ideas. Key for tech talk; helps learners differentiate hardware vs. software.
「sounds like」を意見のために、「rather than」をアイデアの対比のために使って問題を診断する。技術トークの鍵;学習者がハードウェアとソフトウェアを区別するのを助ける。
Could I get your laptop's serial number so I can check your warranty status?
Polite request with 'Could I get' (modal for permission) and purpose clause 'so I can.' Essential in support; teaches how to ask for info professionally.
「Could I get」を使った丁寧な依頼(許可を求める助動詞)と目的節「so I can.」サポートに不可欠で、プロフェッショナルに情報を求める方法を教える。
It looks like your laptop is still covered under the standard manufacturer's warranty.
Gives good news with 'It looks like' (seems) and passive 'is covered under.' Useful for confirming coverage; includes relative clause for intermediate grammar practice.
'It looks like' (seems) と受動態 'is covered under' で良いニュースを伝える。カバレッジの確認に便利;中級文法練習のための関係節を含む。
Setting up a repair request would be best. What's the next step?
Expresses preference with 'would be best' (conditional for suggestions) and asks for action. Practical for customers; shows how to guide the conversation forward.
'would be best' で好みを表現(提案のための仮定法)し、行動を尋ねる。お客様にとって実用的;会話を前進させる方法を示す。
I'll send you an email shortly with all the details and the shipping label.
Promises future action with 'I'll send' (future simple) and 'shortly' (soon). Common closing in support; teaches time adverbs and coordinating 'and' for lists.
「I'll send」(未来形)と「shortly」(まもなく)を使って将来の行動を約束する。サポートの一般的な締めくくり;時間副詞とリストのための接続詞「and」を教える。