Back to Situations

Device Malfunction (Hardware Issue)

Fallo del Dispositivo (Problema de Hardware)

A customer describes a specific hardware issue with their laptop, smartphone, or other electronic device, such as a broken screen, unresponsive keys, or charging problems. The support agent diagnoses the potential cause and advises on repair options or warranty claims.

Un cliente describe un problema de hardware específico con su laptop, smartphone u otro dispositivo electrónico, como una pantalla rota, teclas no responsivas o problemas de carga. El agente de soporte diagnostica la causa potencial y asesora sobre opciones de reparación o reclamaciones de garantía.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Customer (Female)
Hi there, I'm calling because I'm having a really annoying issue with my laptop. The keys on my keyboard are just not responding properly, especially the spacebar and the 'E' key.
Hola, te estoy llamando porque tengo un problema realmente molesto con mi laptop. Las teclas de mi teclado no responden correctamente, especialmente la barra espaciadora y la tecla 'E'.
2
Support Agent (Male)
I understand, that sounds frustrating. To clarify, are the keys completely unresponsive, or do they work intermittently? And have you tried restarting the laptop?
Entiendo, eso suena frustrante. Para aclarar, ¿las teclas están completamente sin respuesta, o funcionan de manera intermitente? ¿Y has intentado reiniciar el portátil?
3
Customer (Female)
They work intermittently. Sometimes they'll type, sometimes they won't. I've tried restarting it multiple times, and I've also done a full system update. No luck.
Funcionan de manera intermitente. A veces escriben, a veces no. He intentado reiniciarlo varias veces, y también he hecho una actualización completa del sistema. Sin suerte.
4
Support Agent (Male)
Okay, thanks for that information. Based on your description, this sounds like a hardware issue with the keyboard itself, rather than a software glitch. It's quite common for individual keys to wear out or for dust to get lodged underneath them.
De acuerdo, gracias por esa información. Basado en su descripción, esto suena como un problema de hardware con el teclado en sí, en lugar de un error de software. Es bastante común que las teclas individuales se desgasten o que el polvo se atasque debajo de ellas.
5
Customer (Female)
So, what are my options then? Is it something I can fix myself?
¿Entonces, cuáles son mis opciones? ¿Es algo que puedo arreglar yo mismo?
6
Support Agent (Male)
Well, you could try using compressed air to clean around the affected keys, but if that doesn't work, it likely requires a professional repair or keyboard replacement. Could I get your laptop's serial number so I can check your warranty status?
Bueno, podrías intentar usar aire comprimido para limpiar alrededor de las teclas afectadas, pero si eso no funciona, probablemente requiera una reparación profesional o reemplazo del teclado. ¿Podría darme el número de serie de su laptop para verificar el estado de la garantía?
7
Customer (Female)
Sure, it's [Serial Number]. I bought it about 18 months ago, so it might still be under warranty.
Claro, es [Serial Number]. Lo compré hace unos 18 meses, así que podría seguir en garantía.
8
Support Agent (Male)
Thank you. Let me check... Yes, it looks like your laptop is still covered under the standard manufacturer's warranty. This kind of hardware issue would typically be covered. I can set up a repair request for you, or I can provide you with instructions to send it in.
Gracias. Déjeme verificar... Sí, parece que su laptop aún está cubierto por la garantía estándar del fabricante. Este tipo de problema de hardware típicamente estaría cubierto. Puedo configurar una solicitud de reparación para usted, o puedo proporcionarle instrucciones para enviarlo.
9
Customer (Female)
Oh, that's great news! Setting up a repair request would be best. What's the next step?
¡Oh, eso es una gran noticia! Configurar una solicitud de reparación sería lo mejor. ¿Cuál es el siguiente paso?
10
Support Agent (Male)
Excellent. I'll just need to confirm your shipping address and email for the return label. This typically takes 5-7 business days once we receive the device. Is that acceptable?
Excelente. Solo necesito confirmar su dirección de envío y correo electrónico para la etiqueta de devolución. Esto suele tomar de 5 a 7 días hábiles una vez que recibamos el dispositivo. ¿Es eso aceptable?
11
Customer (Female)
Yes, that works perfectly. Thank you so much for your help!
Sí, eso funciona perfectamente. ¡Muchas gracias por tu ayuda!
12
Support Agent (Male)
You're very welcome. I'll send you an email shortly with all the details and the shipping label. Have a good day!
De nada. Le enviaré un correo electrónico en breve con todos los detalles y la etiqueta de envío. ¡Que tenga un buen día!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

annoying

Something that bothers or irritates you, like a small problem that keeps happening. Use it to describe frustrating situations, e.g., 'This noise is annoying.'

Algo que te molesta o irrita, como un pequeño problema que sigue ocurriendo. Úsalo para describir situaciones frustrantes, p. ej., 'Este ruido es molesto.'

unresponsive

Not reacting or working when you expect it to, like keys that don't type. Common in tech support for devices that fail to respond.

No reacciona ni funciona cuando se espera, como teclas que no escriben. Común en soporte técnico para dispositivos que no responden.

intermittently

Happening sometimes but not always, like a problem that works one moment and fails the next. Useful for describing unreliable tech issues.

Ocurriendo a veces pero no siempre, como un problema que funciona un momento y falla al siguiente. Útil para describir problemas técnicos no confiables.

hardware

The physical parts of a computer or device, like the keyboard or screen. Opposite of software; say 'hardware problem' for physical malfunctions.

Las partes físicas de un ordenador o dispositivo, como el teclado o la pantalla. Opuesto al software; diga 'problema de hardware' para mal funcionamiento físico.

warranty

A guarantee from the manufacturer that covers repairs for a certain time after purchase. Ask about it when something breaks, e.g., 'Is it under warranty?'

Una garantía del fabricante que cubre las reparaciones por un cierto tiempo después de la compra. Pregunte por ella cuando algo se rompa, p. ej., '¿Está en garantía?'

serial number

A unique code on a device to identify it, used for support or warranty checks. Provide it when calling tech support, like 'My serial number is ABC123.'

Un código único en un dispositivo para identificarlo, utilizado para comprobaciones de soporte o garantía. Proporciónelo al llamar al soporte técnico, como 'Mi número de serie es ABC123.'

repair

To fix something broken. In tech, it means professional service; say 'I need a repair' for device issues covered by warranty.

Arreglar algo roto. En tecnología, significa servicio profesional; diga 'Necesito una reparación' para problemas de dispositivos cubiertos por la garantía.

frustrating

Causing annoyance or stress, often used in customer service to show empathy, e.g., 'That sounds frustrating.' It builds rapport.

Causando molestia o estrés, a menudo usado en el servicio al cliente para mostrar empatía, p. ej., 'Eso suena frustrante.' Construye rapport.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

I'm having a really annoying issue with my laptop.

This introduces a problem politely. 'Having an issue' is a common way to describe tech problems; 'really annoying' adds emphasis for intermediate learners to express frustration naturally.

Esto introduce un problema de manera educada. 'Having an issue' es una forma común de describir problemas técnicos; 'really annoying' añade énfasis para que los estudiantes intermedios expresen frustración de manera natural.

Are the keys completely unresponsive, or do they work intermittently?

A clarifying question using 'or' to offer choices. Useful for support agents; teaches question forms with adverbs like 'completely' and 'intermittently' for precise descriptions.

Una pregunta de aclaración que usa 'or' para ofrecer opciones. Útil para agentes de soporte; enseña formas de preguntas con adverbios como 'completamente' e 'intermitentemente' para descripciones precisas.

I've tried restarting it multiple times, and I've also done a full system update. No luck.

Describes troubleshooting steps with 'I've tried' (present perfect) and 'and' to connect actions. 'No luck' means it didn't work; practical for showing what you've already attempted.

Describe pasos de solución de problemas con 'I've tried' (presente perfecto) y 'and' para conectar acciones. 'No luck' significa que no funcionó; práctico para mostrar lo que ya has intentado.

This sounds like a hardware issue with the keyboard itself, rather than a software glitch.

Diagnoses the problem using 'sounds like' for opinions and 'rather than' to contrast ideas. Key for tech talk; helps learners differentiate hardware vs. software.

Diagnostica el problema usando 'sounds like' para opiniones y 'rather than' para contrastar ideas. Clave para charlas técnicas; ayuda a los aprendices a diferenciar hardware vs. software.

Could I get your laptop's serial number so I can check your warranty status?

Polite request with 'Could I get' (modal for permission) and purpose clause 'so I can.' Essential in support; teaches how to ask for info professionally.

Solicitud educada con 'Could I get' (modal para permiso) y cláusula de propósito 'so I can.' Esencial en soporte; enseña cómo pedir información profesionalmente.

It looks like your laptop is still covered under the standard manufacturer's warranty.

Gives good news with 'It looks like' (seems) and passive 'is covered under.' Useful for confirming coverage; includes relative clause for intermediate grammar practice.

Da buenas noticias con 'It looks like' (parece) y pasiva 'is covered under'. Útil para confirmar cobertura; incluye cláusula relativa para práctica de gramática intermedia.

Setting up a repair request would be best. What's the next step?

Expresses preference with 'would be best' (conditional for suggestions) and asks for action. Practical for customers; shows how to guide the conversation forward.

Expresa preferencia con 'would be best' (condicional para sugerencias) y pide acción. Práctico para clientes; muestra cómo guiar la conversación hacia adelante.

I'll send you an email shortly with all the details and the shipping label.

Promises future action with 'I'll send' (future simple) and 'shortly' (soon). Common closing in support; teaches time adverbs and coordinating 'and' for lists.

Promete acción futura con 'I'll send' (futuro simple) y 'shortly' (pronto). Cierre común en soporte; enseña adverbios de tiempo y el coordinador 'and' para listas.