Salary Negotiation and Job Offer
Discussions after a successful interview process where the company extends a job offer, and the candidate negotiates salary, benefits, and other terms of employment.
Discussions après un processus d'entretien réussi où l'entreprise propose une offre d'emploi, et le candidat négocie le salaire, les avantages et d'autres conditions d'emploi.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
extend
To formally offer something, like a job offer. In job interviews, say 'extend an offer' to mean giving someone a job position.
Offrir formellement quelque chose, comme une offre d'emploi. Dans les entretiens d'embauche, dire 'extend an offer' pour signifier offrir un poste à quelqu'un.
base salary
The fixed annual pay before any bonuses or extras. It's the main part of your earnings in a job offer.
La rémunération annuelle fixe avant tout bonus ou extra. C'est la partie principale de vos revenus dans une offre d'emploi.
bonus
Extra money given on top of salary, often for good work. Common in negotiations to ask for a higher bonus.
Argent supplémentaire donné en plus du salaire, souvent pour un bon travail. Courant dans les négociations de demander une prime plus élevée.
stock options
The chance to buy company shares at a low price later. Useful in tech jobs; they can increase your total pay over time.
La possibilité d'acheter des actions de l'entreprise à un prix bas plus tard. Utile dans les emplois technologiques ; elles peuvent augmenter votre rémunération totale au fil du temps.
vesting
The process where you gradually gain full ownership of something like stock options, often over years. It encourages you to stay with the company.
Le processus par lequel vous acquérez progressivement la pleine propriété de quelque chose comme des options d'actions, souvent sur plusieurs années. Cela vous encourage à rester dans l'entreprise.
PTO
Paid Time Off, meaning vacation days where you still get paid. 'Unlimited PTO' means no limit on vacation days.
Congés payés, signifiant des jours de vacances où vous êtes toujours payé. 'PTO illimité' signifie qu'il n'y a pas de limite sur les jours de vacances.
negotiation
A discussion to agree on better terms, like salary. In interviews, it's polite to negotiate after an offer.
Une discussion pour s'accorder sur de meilleures conditions, comme le salaire. Dans les entretiens, il est poli de négocier après une offre.
signing bonus
A one-time payment when you accept and sign the job contract. Use it to ask for more money to match your current pay.
Un paiement unique lorsque vous acceptez et signez le contrat de travail. Utilisez-le pour demander plus d'argent afin de correspondre à votre salaire actuel.
compensation
Total pay package, including salary, bonuses, and benefits. Compare your 'current compensation' when negotiating.
Package de rémunération totale, incluant salaire, primes et avantages. Comparez votre 'rémunération actuelle' lors des négociations.
bridge the gap
To fill or make up a difference, like between your current and new salary. It's a polite way to suggest extra pay.
Combler ou compenser une différence, comme celle entre votre salaire actuel et votre nouveau salaire. C'est une façon polie de suggérer une rémunération supplémentaire.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
We're very pleased to extend a job offer for the Senior Software Engineer position.
This is a formal way to offer a job. Use it when giving an offer; 'extend' means to formally provide, and 'pleased' shows positive feeling. Useful for professional emails or calls.
Ceci est une façon formelle d'offrir un emploi. Utilisez-la lorsque vous faites une offre ; 'extend' signifie fournir formellement, et 'pleased' montre un sentiment positif. Utile pour les e-mails ou appels professionnels.
Could you please walk me through the details of the offer?
A polite request for explanation. 'Walk me through' is an idiom meaning to explain step by step. Great for interviews to show interest without being pushy.
Une demande polie d'explication. 'Walk me through' est une expression idiomatique signifiant expliquer pas à pas. Parfait pour les entretiens pour montrer de l'intérêt sans être insistant.
The base salary is $120,000 annually, with a 10% target bonus.
Describes pay structure clearly. 'Annually' means per year; 'target bonus' is the expected extra pay. Use this pattern to state offer details factually.
Décrit la structure de rémunération clairement. 'Annually' signifie par an ; 'target bonus' est la rémunération supplémentaire attendue. Utilisez ce modèle pour indiquer les détails de l'offre de manière factuelle.
Regarding the base salary, is there any flexibility on that figure?
Starts negotiation politely. 'Regarding' means 'about'; 'flexibility' asks if it can change. Useful when discussing salary without being rude.
Commence la négociation poliment. 'Regarding' signifie 'concernant' ; 'flexibility' demande si cela peut changer. Utile pour discuter du salaire sans être impoli.
We might have a little room for negotiation on the signing bonus.
Shows possible compromise. 'Room for negotiation' means space to discuss changes. It's a common phrase in business to keep talks open.
Montre un possible compromis. 'Marge de négociation' signifie espace pour discuter des changements. C'est une expression courante en affaires pour garder les discussions ouvertes.
Would it be possible to consider a signing bonus of $15,000 to help bridge that gap?
A specific negotiation request. 'Would it be possible' is polite for suggestions; 'bridge that gap' means to cover the difference. Use in salary talks to propose numbers.
Une demande de négociation spécifique. 'Would it be possible' est poli pour les suggestions ; 'bridge that gap' signifie combler la différence. Utilisez-le dans les discussions salariales pour proposer des chiffres.
Let me discuss that with the team, and I'll get back to you.
Buys time in negotiations. 'Get back to you' means contact later. It's professional and shows you're considering their request seriously.
Gagne du temps dans les négociations. 'Je vous recontacterai' signifie vous contacter plus tard. C'est professionnel et montre que vous prenez leur demande au sérieux.
When can I expect to hear back regarding the signing bonus?
Asks for a timeline politely. 'Expect to hear back' means when to wait for a reply. Useful to keep the process moving in job offers.
Demande poliment un calendrier. 'S'attendre à avoir des nouvelles' signifie quand attendre une réponse. Utile pour maintenir le processus en marche dans les offres d'emploi.