Salary Negotiation and Job Offer
Discussions after a successful interview process where the company extends a job offer, and the candidate negotiates salary, benefits, and other terms of employment.
Discusiones después de un proceso de entrevista exitoso donde la empresa extiende una oferta de trabajo, y el candidato negocia el salario, beneficios y otros términos de empleo.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
extend
To formally offer something, like a job offer. In job interviews, say 'extend an offer' to mean giving someone a job position.
Ofrecer formalmente algo, como una oferta de empleo. En las entrevistas de trabajo, decir 'extend an offer' para significar dar a alguien un puesto laboral.
base salary
The fixed annual pay before any bonuses or extras. It's the main part of your earnings in a job offer.
El pago anual fijo antes de cualquier bonificación o extras. Es la parte principal de tus ingresos en una oferta de empleo.
bonus
Extra money given on top of salary, often for good work. Common in negotiations to ask for a higher bonus.
Dinero extra dado además del salario, a menudo por buen trabajo. Común en negociaciones pedir un bono más alto.
stock options
The chance to buy company shares at a low price later. Useful in tech jobs; they can increase your total pay over time.
La oportunidad de comprar acciones de la empresa a un precio bajo más adelante. Útil en trabajos de tecnología; pueden aumentar tu pago total con el tiempo.
vesting
The process where you gradually gain full ownership of something like stock options, often over years. It encourages you to stay with the company.
El proceso por el cual obtienes gradualmente la propiedad completa de algo como opciones de acciones, a menudo durante años. Te incentiva a quedarte en la empresa.
PTO
Paid Time Off, meaning vacation days where you still get paid. 'Unlimited PTO' means no limit on vacation days.
Tiempo libre pagado, que significa días de vacaciones en los que aún recibes pago. 'PTO ilimitado' significa que no hay límite en los días de vacaciones.
negotiation
A discussion to agree on better terms, like salary. In interviews, it's polite to negotiate after an offer.
Una discusión para acordar mejores condiciones, como el salario. En las entrevistas, es educado negociar después de una oferta.
signing bonus
A one-time payment when you accept and sign the job contract. Use it to ask for more money to match your current pay.
Un pago único cuando aceptas y firmas el contrato de trabajo. Úsalo para pedir más dinero para igualar tu salario actual.
compensation
Total pay package, including salary, bonuses, and benefits. Compare your 'current compensation' when negotiating.
Paquete total de pago, que incluye salario, bonos y beneficios. Compara tu 'compensación actual' al negociar.
bridge the gap
To fill or make up a difference, like between your current and new salary. It's a polite way to suggest extra pay.
Llenar o compensar una diferencia, como la que existe entre tu salario actual y el nuevo. Es una forma educada de sugerir un pago extra.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
We're very pleased to extend a job offer for the Senior Software Engineer position.
This is a formal way to offer a job. Use it when giving an offer; 'extend' means to formally provide, and 'pleased' shows positive feeling. Useful for professional emails or calls.
Esta es una forma formal de ofrecer un empleo. Úsala cuando des una oferta; 'extend' significa proporcionar formalmente, y 'pleased' muestra sentimiento positivo. Útil para correos electrónicos o llamadas profesionales.
Could you please walk me through the details of the offer?
A polite request for explanation. 'Walk me through' is an idiom meaning to explain step by step. Great for interviews to show interest without being pushy.
Una solicitud educada de explicación. 'Walk me through' es una expresión idiomática que significa explicar paso a paso. Genial para entrevistas para mostrar interés sin ser insistente.
The base salary is $120,000 annually, with a 10% target bonus.
Describes pay structure clearly. 'Annually' means per year; 'target bonus' is the expected extra pay. Use this pattern to state offer details factually.
Describe la estructura de pago con claridad. 'Annually' significa por año; 'target bonus' es el pago extra esperado. Use este patrón para declarar detalles de la oferta de manera factual.
Regarding the base salary, is there any flexibility on that figure?
Starts negotiation politely. 'Regarding' means 'about'; 'flexibility' asks if it can change. Useful when discussing salary without being rude.
Inicia la negociación cortésmente. 'Regarding' significa 'respecto a'; 'flexibility' pregunta si puede cambiarse. Útil al discutir el salario sin ser grosero.
We might have a little room for negotiation on the signing bonus.
Shows possible compromise. 'Room for negotiation' means space to discuss changes. It's a common phrase in business to keep talks open.
Muestra un posible compromiso. 'Margen para negociar' significa espacio para discutir cambios. Es una frase común en los negocios para mantener las conversaciones abiertas.
Would it be possible to consider a signing bonus of $15,000 to help bridge that gap?
A specific negotiation request. 'Would it be possible' is polite for suggestions; 'bridge that gap' means to cover the difference. Use in salary talks to propose numbers.
Una solicitud específica de negociación. 'Would it be possible' es educado para sugerencias; 'bridge that gap' significa cubrir la diferencia. Úsalo en conversaciones salariales para proponer números.
Let me discuss that with the team, and I'll get back to you.
Buys time in negotiations. 'Get back to you' means contact later. It's professional and shows you're considering their request seriously.
Gana tiempo en las negociaciones. 'Te contactaré después' significa ponerse en contacto más tarde. Es profesional y muestra que estás considerando su solicitud en serio.
When can I expect to hear back regarding the signing bonus?
Asks for a timeline politely. 'Expect to hear back' means when to wait for a reply. Useful to keep the process moving in job offers.
Pregunta educadamente por un cronograma. 'Esperar respuesta' significa cuándo esperar una respuesta. Útil para mantener el proceso en movimiento en ofertas de empleo.