Retour aux Situations

Calling the Landlord/Agent

Appeler le propriétaire/agent

A prospective tenant calls a landlord or real estate agent to inquire about a specific property, ask questions about the lease terms, and schedule a viewing.

Un locataire potentiel appelle un propriétaire ou un agent immobilier pour s’informer sur un bien spécifique, poser des questions sur les conditions du bail et organiser une visite.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Prospective Tenant (Female)
Hi, I'm calling about the apartment for rent on Elm Street. Is it still available?
Bonjour, j'appelle au sujet de l'appartement à louer sur Elm Street. Est-il toujours disponible ?
2
Real Estate Agent (Male)
Yes, it is. The address is 123 Elm Street, a two-bedroom, two-bathroom unit. What's your name, please?
Oui, c'est le cas. L'adresse est 123 Elm Street, un appartement avec deux chambres et deux salles de bains. Comment vous appelez-vous, s'il vous plaît ?
3
Prospective Tenant (Female)
My name is Sarah Chen. Could you tell me a bit more about the lease terms? What's the minimum lease period, and what's included in the rent?
Je m'appelle Sarah Chen. Pourriez-vous m'en dire un peu plus sur les conditions du bail ? Quelle est la durée minimale du bail, et qu'est-ce qui est inclus dans le loyer ?
4
Real Estate Agent (Male)
The minimum lease period is one year. The rent of $1800 per month includes water and trash removal. Tenants are responsible for electricity, gas, and internet.
La durée minimale du bail est d'un an. Le loyer de 1 800 $ par mois inclut l'eau et l'enlèvement des ordures. Les locataires sont responsables de l'électricité, du gaz et d'internet.
5
Prospective Tenant (Female)
Okay, that's clear. Are pets allowed, and if so, is there an additional pet deposit or monthly fee?
D'accord, c'est clair. Les animaux de compagnie sont-ils autorisés, et si oui, y a-t-il un dépôt supplémentaire pour animaux ou un frais mensuel ?
6
Real Estate Agent (Male)
Pets are negotiable. There's a one-time non-refundable pet fee of $300 and an additional $25 per month per pet. We'd need to approve the pet first.
Les animaux de compagnie sont négociables. Il y a un frais unique non remboursable pour animaux de 300 $, et un supplément de 25 $ par mois par animal. Nous devrions approuver l’animal en premier.
7
Prospective Tenant (Female)
Understood. That sounds reasonable. I'm very interested. Would it be possible to schedule a viewing sometime this week? I'm available on Wednesday afternoon or Thursday morning.
Compris. Cela semble raisonnable. Je suis très intéressé. Serait-il possible de programmer une visite cette semaine ? Je suis disponible mercredi après-midi ou jeudi matin.
8
Real Estate Agent (Male)
Let me check my calendar. How about Wednesday at 3 PM? Would that work for you?
Laissez-moi vérifier mon calendrier. Que diriez-vous de mercredi à 15h ? Est-ce que cela vous convient ?
9
Prospective Tenant (Female)
Perfect, Wednesday at 3 PM works for me. Could you please send me a confirmation email with the address? My email is [email protected].
Parfait, mercredi à 15 h me convient. Pourriez-vous m'envoyer un e-mail de confirmation avec l'adresse ? Mon e-mail est [email protected].
10
Real Estate Agent (Male)
Absolutely, Sarah. I'll send that over right away. We look forward to seeing you on Wednesday.
Absolument, Sarah. Je vous l'envoie tout de suite. Nous avons hâte de vous voir mercredi.
11
Prospective Tenant (Female)
Thank you so much! Goodbye.
Merci beaucoup ! Au revoir.
12
Real Estate Agent (Male)
You're welcome. Goodbye.
De rien. Au revoir.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

apartment

A place to live, like a flat with rooms for rent. In the US, it's common to say 'apartment' instead of 'flat'. Use it when asking about housing: 'I'm looking for an apartment.'

Un lieu de vie, comme un appartement avec des pièces en location. Aux États-Unis, on dit couramment 'apartment' au lieu de 'flat'. Utilisez-le pour demander un logement : 'Je cherche un appartement.'

available

Something that is ready to be used or rented. In renting, ask 'Is it still available?' to check if a place is free.

Quelque chose qui est prêt à être utilisé ou loué. Lors de la location, demandez 'Est-ce encore disponible ?' pour vérifier si un endroit est libre.

lease

A legal agreement for renting a place, like a contract. It's often for a set time, such as one year. Say 'lease terms' to ask about the rules.

Un accord légal pour louer un endroit, comme un contrat. Il est souvent pour une durée fixée, comme un an. Dites 'conditions de bail' pour demander les règles.

rent

The money paid to live in a place. It can be a noun (the rent is $1800) or verb (to rent an apartment). Useful for asking costs.

L'argent payé pour vivre dans un endroit. Il peut être un nom (le loyer est de 1800 $) ou un verbe (louer un appartement). Utile pour demander les coûts.

included

Something that is part of a package or price, like utilities in rent. Ask 'What's included in the rent?' to know what you don't pay extra for.

Quelque chose qui fait partie d'un forfait ou d'un prix, comme les services publics dans le loyer. Demandez 'Qu'est-ce qui est inclus dans le loyer ?' pour savoir ce que vous ne payez pas en plus.

pets

Animals kept at home, like dogs or cats. In renting, check if 'pets are allowed' because many places have rules about them.

Animaux gardés à la maison, comme des chiens ou des chats. Lors de la location, vérifiez si 'les animaux de compagnie sont autorisés' car de nombreux endroits ont des règles à ce sujet.

deposit

Money paid upfront as security, returned if no damage. In renting, there's often a security deposit; ask about extra ones like pet deposit.

Argent payé à l'avance comme garantie, remboursé s'il n'y a pas de dommages. Dans la location, il y a souvent un dépôt de garantie ; demandez s'il y en a d'autres comme un dépôt pour animaux.

viewing

A visit to see a property before renting. Schedule a 'viewing' by saying 'Can we schedule a viewing?' to see the place in person.

Une visite pour voir un bien avant de le louer. Programmez une 'visite' en disant 'Pouvons-nous programmer une visite ?' pour voir le lieu en personne.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Hi, I'm calling about the apartment for rent on Elm Street. Is it still available?

This is a polite way to start a call inquiring about a property. 'I'm calling about' introduces the topic, and 'Is it still available?' is a yes/no question to check status. Useful for beginning rental inquiries; practice the rising intonation for questions.

C'est une façon polie de commencer un appel pour s'enquérir d'un bien immobilier. 'J'appelle au sujet de' introduit le sujet, et 'Est-il toujours disponible ?' est une question oui/non pour vérifier le statut. Utile pour démarrer des demandes de location ; pratiquez l'intonation montante pour les questions.

Could you tell me a bit more about the lease terms? What's the minimum lease period, and what's included in the rent?

This uses 'Could you' for polite requests. It asks for details on rules and costs. 'A bit more about' means additional information. Great for intermediate learners to ask about contracts; note the use of 'and' to connect questions.

Ceci utilise 'Could you' pour des demandes polies. Il demande des détails sur les règles et les coûts. 'A bit more about' signifie des informations supplémentaires. Parfait pour les apprenants intermédiaires qui posent des questions sur les contrats ; notez l'utilisation de 'and' pour relier les questions.

The rent of $1800 per month includes water and trash removal. Tenants are responsible for electricity, gas, and internet.

This explains what's covered in the price. 'Includes' lists what's part of the rent; 'are responsible for' means what the renter must pay. Useful for describing rental agreements; 'per month' specifies the payment frequency.

Cela explique ce qui est couvert dans le prix. 'Includes' liste ce qui fait partie du loyer ; 'are responsible for' signifie ce que le locataire doit payer. Utile pour décrire les accords de location ; 'par mois' spécifie la fréquence de paiement.

Are pets allowed, and if so, is there an additional pet deposit or monthly fee?

A conditional question: 'if so' means 'if yes'. It checks rules and extra costs. Perfect for asking about pet policies; use 'allowed' for permissions, and note the structure for follow-up details.

Une question conditionnelle : 'if so' signifie 'si oui'. Elle vérifie les règles et les coûts supplémentaires. Parfait pour demander les politiques concernant les animaux ; utilisez 'allowed' pour les autorisations, et notez la structure pour les détails de suivi.

Would it be possible to schedule a viewing sometime this week? I'm available on Wednesday afternoon or Thursday morning.

Polite request with 'Would it be possible to' for scheduling. 'Sometime this week' gives flexibility, and 'I'm available' states your time. Essential for arranging visits; 'or' connects options.

Demande polie avec 'Would it be possible to' pour la planification. 'Sometime this week' offre de la flexibilité, et 'I'm available' indique votre disponibilité. Essentiel pour organiser des visites ; 'or' relie les options.

How about Wednesday at 3 PM? Would that work for you?

This suggests a time and checks agreement. 'How about' proposes an idea; 'Would that work' asks if it's okay. Common in scheduling; it's indirect and polite for negotiations.

Cela suggère un horaire et vérifie l'accord. 'How about' propose une idée ; 'Would that work' demande si c'est okay. Courant dans la planification ; c'est indirect et poli pour les négociations.

Could you please send me a confirmation email with the address? My email is [email protected].

A request with 'Could you please' for extra politeness. 'Confirmation email' means proof of the appointment. Useful for getting details in writing; always provide your contact info clearly.

Une demande avec 'Could you please' pour plus de politesse. 'Confirmation email' signifie preuve du rendez-vous. Utile pour obtenir des détails par écrit ; fournissez toujours vos informations de contact de manière claire.

Thank you so much! Goodbye.

A warm ending to a conversation. 'Thank you so much' shows strong gratitude; 'Goodbye' closes the call. Standard polite closure; use 'so much' to emphasize thanks in service situations.

Une fin chaleureuse à une conversation. 'Thank you so much' exprime une forte gratitude ; 'Goodbye' clôt l'appel. Fermeture polie standard ; utilisez 'so much' pour souligner les remerciements dans les situations de service.