Back to Situations

Calling the Landlord/Agent

Llamar al propietario/agente

A prospective tenant calls a landlord or real estate agent to inquire about a specific property, ask questions about the lease terms, and schedule a viewing.

Un inquilino potencial llama a un arrendador o agente inmobiliario para preguntar por una propiedad específica, hacer preguntas sobre los términos del arrendamiento y programar una visita.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Prospective Tenant (Female)
Hi, I'm calling about the apartment for rent on Elm Street. Is it still available?
Hola, llamo por el apartamento en alquiler en Elm Street. ¿Sigue disponible?
2
Real Estate Agent (Male)
Yes, it is. The address is 123 Elm Street, a two-bedroom, two-bathroom unit. What's your name, please?
Sí, lo es. La dirección es 123 Elm Street, una unidad de dos dormitorios y dos baños. ¿Cuál es su nombre, por favor?
3
Prospective Tenant (Female)
My name is Sarah Chen. Could you tell me a bit more about the lease terms? What's the minimum lease period, and what's included in the rent?
Me llamo Sarah Chen. ¿Podría decirme un poco más sobre los términos del arrendamiento? ¿Cuál es el período mínimo de arrendamiento, y qué está incluido en la renta?
4
Real Estate Agent (Male)
The minimum lease period is one year. The rent of $1800 per month includes water and trash removal. Tenants are responsible for electricity, gas, and internet.
El período mínimo de arrendamiento es de un año. El alquiler de $1.800 al mes incluye agua y recogida de basura. Los inquilinos son responsables de la electricidad, el gas y el internet.
5
Prospective Tenant (Female)
Okay, that's clear. Are pets allowed, and if so, is there an additional pet deposit or monthly fee?
Está bien, está claro. ¿Se permiten mascotas, y si es así, hay un depósito adicional para mascotas o una cuota mensual?
6
Real Estate Agent (Male)
Pets are negotiable. There's a one-time non-refundable pet fee of $300 and an additional $25 per month per pet. We'd need to approve the pet first.
Las mascotas son negociables. Hay una tarifa única no reembolsable por mascota de $300 y un adicional de $25 por mes por mascota. Necesitaríamos aprobar la mascota primero.
7
Prospective Tenant (Female)
Understood. That sounds reasonable. I'm very interested. Would it be possible to schedule a viewing sometime this week? I'm available on Wednesday afternoon or Thursday morning.
Entendido. Eso suena razonable. Estoy muy interesado. ¿Sería posible programar una visita esta semana? Estoy disponible el miércoles por la tarde o el jueves por la mañana.
8
Real Estate Agent (Male)
Let me check my calendar. How about Wednesday at 3 PM? Would that work for you?
Déjame revisar mi calendario. ¿Qué tal el miércoles a las 3 PM? ¿Te vendría bien?
9
Prospective Tenant (Female)
Perfect, Wednesday at 3 PM works for me. Could you please send me a confirmation email with the address? My email is [email protected].
Perfecto, el miércoles a las 3 de la tarde me viene bien. ¿Podría enviarme un correo de confirmación con la dirección? Mi correo es [email protected].
10
Real Estate Agent (Male)
Absolutely, Sarah. I'll send that over right away. We look forward to seeing you on Wednesday.
Absolutamente, Sarah. Te lo envío ahora mismo. Estamos deseando verte el miércoles.
11
Prospective Tenant (Female)
Thank you so much! Goodbye.
¡Muchas gracias! Adiós.
12
Real Estate Agent (Male)
You're welcome. Goodbye.
De nada. Adiós.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

apartment

A place to live, like a flat with rooms for rent. In the US, it's common to say 'apartment' instead of 'flat'. Use it when asking about housing: 'I'm looking for an apartment.'

Un lugar para vivir, como un piso con habitaciones en alquiler. En EE. UU., es común decir 'apartamento' en lugar de 'flat'. Úsalo al preguntar por vivienda: 'Estoy buscando un apartamento.'

available

Something that is ready to be used or rented. In renting, ask 'Is it still available?' to check if a place is free.

Algo que está listo para ser usado o alquilado. En el alquiler, pregunta '¿Sigue disponible?' para verificar si un lugar está libre.

lease

A legal agreement for renting a place, like a contract. It's often for a set time, such as one year. Say 'lease terms' to ask about the rules.

Un acuerdo legal para alquilar un lugar, como un contrato. A menudo es por un tiempo establecido, como un año. Di 'términos de arrendamiento' para preguntar por las reglas.

rent

The money paid to live in a place. It can be a noun (the rent is $1800) or verb (to rent an apartment). Useful for asking costs.

El dinero pagado para vivir en un lugar. Puede ser un sustantivo (el alquiler es de $1800) o un verbo (alquilar un apartamento). Útil para preguntar costos.

included

Something that is part of a package or price, like utilities in rent. Ask 'What's included in the rent?' to know what you don't pay extra for.

Algo que forma parte de un paquete o precio, como los servicios públicos en el alquiler. Pregunta '¿Qué está incluido en el alquiler?' para saber qué no pagas extra.

pets

Animals kept at home, like dogs or cats. In renting, check if 'pets are allowed' because many places have rules about them.

Animales que se mantienen en casa, como perros o gatos. Al alquilar, verifica si 'se permiten mascotas' porque muchos lugares tienen reglas sobre ellas.

deposit

Money paid upfront as security, returned if no damage. In renting, there's often a security deposit; ask about extra ones like pet deposit.

Dinero pagado por adelantado como garantía, devuelto si no hay daños. En el alquiler, a menudo hay un depósito de seguridad; pregunta por extras como el depósito por mascotas.

viewing

A visit to see a property before renting. Schedule a 'viewing' by saying 'Can we schedule a viewing?' to see the place in person.

Una visita para ver una propiedad antes de alquilarla. Programa una 'visita' diciendo '¿Podemos programar una visita?' para ver el lugar en persona.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Hi, I'm calling about the apartment for rent on Elm Street. Is it still available?

This is a polite way to start a call inquiring about a property. 'I'm calling about' introduces the topic, and 'Is it still available?' is a yes/no question to check status. Useful for beginning rental inquiries; practice the rising intonation for questions.

Esta es una forma educada de iniciar una llamada preguntando por una propiedad. 'Llamo por' introduce el tema, y '¿Sigue disponible?' es una pregunta de sí/no para verificar el estado. Útil para comenzar consultas de alquiler; practica la entonación ascendente para las preguntas.

Could you tell me a bit more about the lease terms? What's the minimum lease period, and what's included in the rent?

This uses 'Could you' for polite requests. It asks for details on rules and costs. 'A bit more about' means additional information. Great for intermediate learners to ask about contracts; note the use of 'and' to connect questions.

Esto usa 'Could you' para peticiones educadas. Pide detalles sobre reglas y costos. 'A bit more about' significa información adicional. Genial para aprendices intermedios que preguntan sobre contratos; nota el uso de 'and' para conectar preguntas.

The rent of $1800 per month includes water and trash removal. Tenants are responsible for electricity, gas, and internet.

This explains what's covered in the price. 'Includes' lists what's part of the rent; 'are responsible for' means what the renter must pay. Useful for describing rental agreements; 'per month' specifies the payment frequency.

Esto explica lo que está cubierto en el precio. 'Includes' lista lo que forma parte del alquiler; 'are responsible for' significa lo que el inquilino debe pagar. Útil para describir acuerdos de alquiler; 'por mes' especifica la frecuencia de pago.

Are pets allowed, and if so, is there an additional pet deposit or monthly fee?

A conditional question: 'if so' means 'if yes'. It checks rules and extra costs. Perfect for asking about pet policies; use 'allowed' for permissions, and note the structure for follow-up details.

Una pregunta condicional: 'if so' significa 'if yes'. Verifica reglas y costos extras. Perfecto para preguntar sobre políticas de mascotas; usa 'allowed' para permisos, y nota la estructura para detalles de seguimiento.

Would it be possible to schedule a viewing sometime this week? I'm available on Wednesday afternoon or Thursday morning.

Polite request with 'Would it be possible to' for scheduling. 'Sometime this week' gives flexibility, and 'I'm available' states your time. Essential for arranging visits; 'or' connects options.

Solicitud educada con 'Would it be possible to' para programar. 'Sometime this week' da flexibilidad, y 'I'm available' indica tu tiempo. Esencial para organizar visitas; 'or' conecta opciones.

How about Wednesday at 3 PM? Would that work for you?

This suggests a time and checks agreement. 'How about' proposes an idea; 'Would that work' asks if it's okay. Common in scheduling; it's indirect and polite for negotiations.

Esto sugiere un horario y verifica el acuerdo. 'How about' propone una idea; 'Would that work' pregunta si está bien. Común en programación; es indirecto y educado para negociaciones.

Could you please send me a confirmation email with the address? My email is [email protected].

A request with 'Could you please' for extra politeness. 'Confirmation email' means proof of the appointment. Useful for getting details in writing; always provide your contact info clearly.

Una solicitud con 'Could you please' para mayor cortesía. 'Confirmation email' significa prueba de la cita. Útil para obtener detalles por escrito; siempre proporcione su información de contacto de manera clara.

Thank you so much! Goodbye.

A warm ending to a conversation. 'Thank you so much' shows strong gratitude; 'Goodbye' closes the call. Standard polite closure; use 'so much' to emphasize thanks in service situations.

Un final cálido para una conversación. 'Thank you so much' muestra una fuerte gratitud; 'Goodbye' cierra la llamada. Cierre educado estándar; use 'so much' para enfatizar el agradecimiento en situaciones de servicio.